置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

雪、無聲、窗邊。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
雪、無音、窓辺にて。
LACM 4270 CD Cover.jpg
單曲封面
演唱 長門有希茅原実里
作詞 畑亜貴
作曲 田代智一
編曲 上松範康
時長 4:30
收錄專輯
涼宮ハルヒの憂鬱 キャラクターソング Vol.2 長門有希LACM-4270
《涼宮ハルヒの弦奏》LACA-5920/KABA-1610(Live)
信じて。

雪、無音、窓辺にて。(雪、無聲、窗邊。)是谷川流創作的輕小說涼宮春日系列衍生TV動畫的相關歌曲,為登場角色長門有希角色歌CS),由長門有希(CV:茅原實里)演唱。收錄於單曲CD《涼宮ハルヒの憂鬱 キャラクターソング Vol.2 長門有希》中,發行於2006年7月5日。

  • 標題中ゆき是雙關語,既指窗外邊悄無聲息的落雪,也指窗內邊寂然坐閱的少女有希ゆき
  • LIVE版由茅原實里長門有希 役)演唱,為2009年4月29日東京愛樂樂團《涼宮春日的弦奏》交響音樂會的Live音畫,收錄於專輯《涼宮ハルヒの弦奏》中,發行於2009年6月24日。音樂會DVD版《涼宮ハルヒの弦奏》發行於2010年2月26日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

おともない世界せかい
無聲的世界裡
りた I was snow
飛舞降下 I was snow
(生み出されてから三年間、
(從我出生到現在的三年之間,
わたしはずっとそうやって過ごしてきた。)
我都是過著這樣子的生活。)
なにかがこわれた
有什麼壞了
なにかがまれる
有什麼產生了
かえ无駄むだことさえ
連重複且無用的事情
やめないひとたち
都不停止的人們
不思議ふしぎひとたち
不可思議的人們
ながめるわたしふくまれた
眺望著的我也算在其中
ほどけない問題もんだいなど
解不開的問題
ありはしないと
是不存在的
ってても 複雑ふくざつ
雖然知道 複雜的程度
段階だんかい物語ものがたつくっていく
卻創造著故事
わたしにも
如果說到我
ただ一つの
一個
願望がんぼうてるなら
持有的願望
記憶きおくなか
記憶里
最初さいしょからを
自始就是
ほんにして窓辺まどべ
拿著書在窗邊讀著
ページには
紙頁里的
あかしるし
紅色印記
あらわれておど
浮現舞出
つられそうだと
雖覺要
おもうなんて どうか
受影響了 之類的
してるけれど
正在同化但是
きんじられたワードを
如果低語著禁語
つぶやけば最後さいご...
的話到最後……
(この銀河を統括する
(由統括這個銀河系的
情報統合思念体によって造られた
資訊統合思念體製造出來
対有機生命体コンタクト用
對有機生命體接觸用
ヒューマノイド・インターフェース。
聯繫裝置人形界面。
それが、わたし。)
那,就是我。)
どこかへげるの
要逃嗎
どこにもげない
哪裡都逃不了
それだけで価値かちある意識いしき
光是如此就有價值的意識
めげないひとたち
不認輸的人們
やさしいひとたち
溫柔的人們
うごかされたわたし未来みらい
被牽動的我的未來
ながす つよちから
流洩的 強大力量
しあわぶと
在呼喚幸福
いた そのままで
注意到了 就這樣 
必要ひつような 物語ものがたしるされたら
如果必要的 故事被標示
存在そんざい
想嘗試抱持著
わるほどの
有著改變存在
ゆめってみたくなる
程度的夢
感情かんじょうへと
通往情感和
共感きょうかんへと
通往共感
つながれば窓辺まどべ
能聯繫的話在窗邊站立
しずけさに
靜靜的被
かれながら
抱緊同時
まだ今日きょうっている
今天也還在等待
ゆるやかに
緩慢的降落
みずじゃなくて もっと
不是水 而是更加
さびしいつぶ
寂寞的顆粒
いろがない世界せかい
沒有色彩的世界裡
つけたの You are star
發現的 You are star
(危機が迫るとしたら
(如果有危機接近了
まず あなた。)
會先 找上你。)
存在そんざい
想嘗試抱持著
わるほどの
有著改變存在
ゆめってみたくなる
程度的夢
感情かんじょうへと
通往情感和
共感きょうかんへと
通往共感
つながれば窓辺まどべ
能聯繫的話在窗邊站立
しずけさに
靜靜的被
かれながら
抱緊同時
まだ今日きょうっている
今天也還在等待
ゆるやかに
緩慢的降落
みずじゃなくて もっと
不是水 而是更加
さびしいつぶ
寂寞的顆粒
おともない世界せかい
無聲的世界裡
りた I was snow
飛舞降下 I was snow
(最初から、わたししかいない。
(打從一開始,就只有我一個人而已。
情報の伝達に齟齬が発生するかもしれない。
在資訊的傳達上也許會有些差錯。
でも、聞いて。
但是,我希望你聽。
それが、わたしがここにいる理由。
而那就是我出現在這裡的理由。
あなたがここにいる理由。
也是你出現在這裡的理由。
信じて。)
相信我。)
ゆき·無音

外部連結