置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

連繫的輪

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ツナガル輪
食夢者瑪莉角色歌03.jpg
專輯封面
譯名 連繫的輪
演唱 光凪由衣(CV:秋谷智子)
作詞 オミ織葉 (IOSYS)
作曲 minami (IOSYS)
編曲 minami (IOSYS)
時長 3:52
收錄專輯
「夢喰いメリー」キャラクターソング
光凪由衣 (CV:秋谷智子)

ツナガル輪》(連繫的輪)是動畫《食夢者瑪莉》中光凪由衣的角色歌,由光凪由衣(CV:秋谷智子)演唱。

歌曲

(待補充)

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

部活が終わり 靴紐を締め 飛び出して行く
社團活動終了 綁緊鞋帶 向著校門飛奔而出
わたしにしかできないことがある
自己無法辦到的事情也是存在的
頼られると嬉しくて 笑顔になる
若被依賴的話就可以高興地露出笑容
できる限りの力になりたいよ
想儘可能地成為你的力量喲
夢の中を彷徨い 不安になる時には
在夢境中彷徨不安的時候
そばにいるから 手を繋ぎ笑い合おう
與你二人相伴 雙手緊牽相視而笑
月 見上げながらツナガリ輪になるこの世界の
在這世界中抬頭仰望就能看見相連的明月
キラメキと ハートを 繋げたい
與閃閃發亮的內心緊緊相連
めぐるめぐる 思いの丈が 届けばいいね
不斷循環的這思念的程度傳達給你就好了
いつまでも 変わることない キズナがある
無論何時都不會改變的羈絆是存在的
楽しいことも 悲しいことも 二人で一つ
無論是快樂的事情或者悲傷的事情都一起分享
一緒にいる日々があたたかい
與你一起的日子是多麼溫暖
心の中に響くの あなたの声が
在心中不斷迴響的你的聲音
聞こえてくるからとても心配になる
聽上去是多麼的讓人擔心
今はまだわからないこと沢山あるけど
雖然到現在不懂的事情還有很多
瞳 閉じれば わかる日が来るはずだよ
但是閉上眼睛的話 明白的那一天就會來到吧
今 あなたがこの世界に 帰ることのできる場所
現在你還可以歸來的這個世界中的此處
わたしがね 守るよ 安心してね
我一定會守護的 放心好了
めぐるめぐる ツナガル輪には 魔法があるの
不斷循環的相互連接的輪是存在魔法的
人と夢 変わることない キズナがある
人與夢魘無法改變的羈絆是存在的
人が人を支えて 廻る大きな愛に
人與人之間相互支撐的中心的廣闊的愛
導かれてく 運命の螺旋 駆けてく
向著導向的命運的螺旋飛奔而去吧
月 見上げながらツナガリ輪になるこの世界の
在這世界中抬頭仰望就能看見相連的明月
キラメキと ハートを 繋げたい
與閃閃發亮的內心緊緊相連
めぐるめぐる 思いの丈が 届けばいいね
不斷循環的這思念的程度傳達給你就好了
いつまでも 変わることない キズナがある
無論何時都不會改變的羈絆是存在的

翻譯:松島滿(網易雲)[1]

收錄單曲專輯

「食夢者瑪莉」角色歌
光凪由衣 (CV:秋谷智子)
食夢者瑪莉角色歌03.jpg
專輯封面
原名 「夢喰いメリー」
キャラクターソング
光凪由衣 (CV:秋谷智子)
發行 Pony Canyon
發行地區 日本
發行日期 2011年3月16日
商品編號 PCCG-70103
專輯類型 單曲
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. ツナガル輪 3:52
2. ケミカル・マジカル・クッキング 4:35
3. ツナガル輪 (Instrumental) 3:51
4. ケミカル・マジカル・クッキング (Instrumental) 4:32
總時長:
-

注釋及外部連結