置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

潘多拉

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

パンドーラー
潘多拉
日/中文版

潘朵拉(歌曲).jpg

混編版

潘朵拉(歌曲混編版).jpg

演唱 Aya(日文版、混編版)
fliqpy(中文版)
作曲 JUSF周存
編曲 JUSF周存
作詞 杏花包子

拯救世界的話,當然什麼樣的代價我都願意
唯獨你不可以,因為那是我拯救世界的理由

簡介

潘多拉(パンドーラー)》是JUSF周存於2016年12月12日、2017年1月5日投稿至bilibili的原創歌曲,為中、日文版本,分別由亞哉(Aya)、fliqpy演唱。2019年11月6日投稿了混編《GOD'S SIGH》的日文版本。截至現在日文版已有 -- 次觀看, -- 人收藏;中文版已有 -- 次觀看, -- 人收藏;混編版已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

本曲為國產漫畫改編手遊《造物法則》主題曲。在Youtube上擁有亮眼的播放量和讚譽。

存娘少見的燃系曲風與包子熱血悲壯之歌詞相得益彰,搭配精緻PV與帥氣歌聲,可謂良曲。

歌曲

日文版
寬屏模式顯示視頻

中文版
寬屏模式顯示視頻

混編版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

日文版 
  • 粗體字為文案。


在這充斥著異常的世界裡
我們踏上了一條通往未知的路

見えない窓 ガラスの外 世界が変わってゆく 思うほど 命のこと 強きたくましいもの

透明的窗 在玻璃的另一方 世界正漸漸的發生變化 生命這種東西 比我預想的 更加頑強不息

目と目が合うストックホルムみたいに 愛しく だが 守ることがある だから 救う 全部

眼神與眼神交匯 像是患了斯特哥兒摩症候群一般 惹人憐愛 但是 還有需要守護的東西 所以 要拯救這一切

今から はじめた 戰い はいつか 終わるの 時刻で 鐘が鳴れるのか その時 僕らは きっと 諦めなかった 生と死の 狭間で 君に叫ぶ 言葉

這場已經開始的戰鬥 還有多久才能響起完結的鐘聲 那時候的我們 一定都還未放棄 在生與死之間 向你呼喊著話語

夢と希望 正羲と覚悟 喰われたくないもの 吹き飛ばそう下らない妄想甚だしいこころ

夢想與希望 正義與覺悟 是絕不能被吞噬的東西 把那些無聊的妄想都一腳踹開 擁有一顆頑強的心靈

手と手が繫ぐ ドリームカップルみたいに 愛しく だが 守ることがある だから 救う 全部

手與手緊緊相握 像一對讓人羨慕的情侶一樣 惹人憐愛 但是 還有需要守護的東西 所以 要拯救這所有的一切

今から はじめた 戰い はいつか 終わるの 時刻で 鐘が鳴れるのか その時 僕らは きっと 諦めなかった 生と死の 狭間で 一緒に あくよ パンドーラー

這場已經開始的戰鬥 還有多久才能響起完結的鐘聲 那時候的我們 一定都還未放棄 在生與死之間 將潘多拉之盒打開

何かを 手に入れる ため 何かを 手放しなけれ ば

在獲得什麼的同時 就不得不放棄什麼

僕だちは いつも 望んだ 新しい未来が 今から 目の前に 開ていくよ

我們一直所追尋著的嶄新未來 已經就在眼前

パンドーラー

潘多拉

我們的道路充滿未知
但腳步永不會停下

中文版 
  • 粗體字為文案。


在這充斥著異常的世界裡
我們踏上了一條通往未知的路

玻璃上的霜 隔絕一切的窗 世界由此變了模樣
生命比想像中地更加堅強 無論面對何種力量
眼與眼神在交互像是一種魔術 承受彼此的痛苦
但我不清楚怎樣算守護 所以要拯救這全部

出發 無論這場戰爭會讓我們付出多少代價
就算犧牲一切最後只剩下了碎鱗殘甲
即使到了那個時候 我們始終不曾倒下
在生與死之間 向你呼喊著的那一句話

被捍衛的夢想 被拯救的希望 正義不再薄如紙張
那無聊的妄想和不安與徬徨 早就已經成為過往
手與手心的溫度如靜電般碰觸 心有靈犀的領悟
但是我清楚需要去守護 所以要拯救這全部

出發 無論這場戰爭會讓我們付出多少代價
就算犧牲一切最後只剩下了碎鱗殘甲
即使到了那個時候 我們始終不曾倒下
在生與死之間 和你一起打開的潘多拉

如若想要得到拯救的話
那就放開這緊握著的手吧

繪出的那嶄新的畫是未來我們最終將抵達
不會害怕 因為有你一直在我身旁
潘多拉

我們的道路充滿未知
但腳步永不會停下

混編版 

見えない窓 ガラスの外 世界が変わってゆく 戸惑い 嘆くヒマも ない位

透明的窗 在玻璃的另一方 世界正漸漸的發生變化 沒有時間迷茫和喟嘆

目と目が合うストックホルムみたいに 愛しく 明日を守る と誓おう

眼神與眼神交匯 像是患了斯特哥兒摩症候群一般 惹人憐愛 在此起誓 要守護明日

ほら 今から はじめた 戰い はいつか Ah Break 奇跡の扉が 開くよ その時 僕らは きっと 諦めなかった さぁ 広げて 飛び立とう

看吧 這場已經開始的戰鬥 Ah Break 就會打開奇蹟之門 那時候的我們 一定都還未放棄 現在 展翅翱翔

夢と希望 正羲と覚悟 喰われたくないもの 負けない 高鳴る鼓動 暗闇を照らす

夢想與希望 正義與覺悟 是絕不能被吞噬的東西 不容敗北 逐漸高昂的心跳 照亮黑暗

手と手が繫ぐ ドリームカップルみたいに 愛しく 英雄の伝説を作ろう

手與手緊緊相握 像一對讓人羨慕的情侶一樣 惹人憐愛 一起創造英雄的傳說

ほら 今から はじめた 戰い はいつか Ah Break 奇跡の扉が 開くよ その時 僕らは きっと 諦めなかった さぁ 広げて 飛び立とう

看吧 這場已經開始的戰鬥 Ah Break 就會打開奇蹟之門 那時候的我們 一定都還未放棄 現在 展翅翱翔

Hold your hands 神の法則さえも ぶち壊せるのなら… 終わるの 時刻で 鐘が鳴れるのか

Hold your hands 如果能將神的法則 徹底打破… 還有多久才能響起完結的鐘聲

Glory days 囚われた心 繋ぎ留めたのなら… 生と死の 狭間で 一緒に あくよ パンドーラー

Glory days 如果能將被囚禁的心靈 緊密聯繫在一起… 在生與死之間 將潘多拉之盒打開