春擬
(重新導向自春似)
跳至導覽
跳至搜尋
春擬き 春擬 | |
演唱 | yanaginagi |
填詞 | yanaginagi |
作曲 | 北川勝利 |
編曲 | 北川勝利 |
收錄專輯 | |
《春擬き》 |
- 「春擬き(春擬)」是TV動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。續》的OP,由yanaginagi演唱。
- 收錄於同名單曲專輯《春擬き》,於2015年6月3日開始銷售。
- 由東山奈央翻唱的版本收錄在東山奈央精選專輯《Special Thanks!》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
正要去那個地方 尋找
用不變的定理 將空白處填滿
理應是個正確的答案
ひらりひら からまわる
結果卻是在白費工夫
未來已經變形
因而不管如何捏緊這小小的裂痕
理想都漸漸離我遠去
ぬるま湯 が
微溫的水
すっと冷 めていく音 がしてた
馬上就發出了變冷的聲音
要想改變現狀的話
就趁現在
こんなレプリカは いらない
不需要這樣的複製品
把所求的真實找出來就好了
正要去那個地方 尋找
「でもそれは 良 く出 来 たフェアリーテイルみたい。」
「但是這些 可真像個美麗的童話故事一樣」
答案消失了 空白處又出現在眼前
理應填上了答案
どうしても 解 らない
可就是不知道緣由
即使小心翼翼地培養美麗的鮮花
最後卻被充滿泥濘的雙腳
輕易地踐踏摧殘
漫天飛舞的白雪
覆蓋在小小的新芽之上
遙不可及的春天
就在白雪之下
那些看不見的事物
終將一點點地被遺忘
就連要尋找的地方都找不到的我們
不經意間就把新芽踐踏
在記憶中生長的鮮花
就在腳底下不經意間立刻枯萎
向著所求的真實之地
開始尋找的時刻
一定就是現在
こんなレプリカは いらない
不需要這樣的複製品
把所求的真實找出來就好了
現在馬上 把你找出來
「ありがとう 小 さな芽 見 つけてくれたこと。」
「謝謝你 能夠找到這棵小小的新芽」
你對我如此悄悄說道
收錄單曲專輯
《春擬》 | ||
初回限定版封面 | ||
原名 | 《春擬き》 | |
發行 | NBC環球娛樂 | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2015年6月3日 | |
專輯類型 | 單曲 | |
yanaginagi單曲年表 | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 後一作 |
《foe》 (2015) |
《春擬き》 (2015) |
無 |
- 收錄了TV動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。續》的OP「春擬き」,由yanaginagi演唱。於2015年6月3日發行。
- c/w曲為「鱗翅目標本」,一首作曲、編曲以及作詞均由yanaginagi包辦的歌曲。
- 初回限定版相比通常版封面多了幾隻蟲子,收錄了「春擬き」的MV。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 春擬き | 4:31 | |||||||
2. | 鱗翅目標本 | 3:50 | |||||||
3. | 春擬き <instrumental> | 4:31 | |||||||
4. | 鱗翅目標本 <instrumental> | 3:50 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
寬屏模式顯示視頻
|
外部連結
- (日文)yanaginagi官方網站
- (日文)動畫官網CD頁面