想堆積♥你的麵包啊
跳至導覽
跳至搜尋
君のパン♥積みたいよ | |
BD第四卷封面 | |
演唱 | 成木野美香丹 (CV: 雨宮天) |
作詞 | 打越鋼太郎 |
作曲 | 小室哲哉 |
編曲 | 清水武仁 |
收錄專輯 | |
《パンチライン 4》 |
《君のパン♥積みたいよ》是動畫《PUNCH LINE》BD第4卷特典CD內含的一首歌曲,同時也是動畫衍生的一首插曲兼角色歌,由成木野美香丹 (CV: 雨宮天) 演唱。
簡介
歌曲里的部分歌詞採用了雙關的方式,有兩層不同的意思,如:
- きみのパン
積( )みたいよ(想堆積你的麵包啊)→きみのパンツ見( )たいよ(想看你的胖次啊) - きみの
案( )読( )みたいよ(想閱讀你的方案啊)→きみのあんよ見( )たいよ(想看你的腳啊) - きみの
絵( )が拝( )みたい(想拜見你的畫作)→きみの笑顔( )が見( )たい(想看你的笑容)
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きみのパン積みたいよ きみのパン積みたいよ
想堆積你的麵包啊 想堆積你的麵包啊
ピクルス置くとこないから きみのパン積みたい
鹹菜都沒地方擺了 就想堆積你的麵包
きみのパン積み上げて きみのパン積み上げて
把你的麵包堆高高 把你的麵包堆高高
ハシゴをかけ登り フラグ立てるのさ
順着梯子往上爬 把旗插到頂上去
ああ きみのパン積みたい
啊 想堆積你的麵包
白くて やわらかで もちもちしている
又白又軟 摸起來綿綿的
それは破壊的なんだ
簡直破壞力十足
きみのパン積み上げ
堆積你的麵包
ブルジュハリファーを超えるのさ
高得連迪拜塔都比不上
そうさパン積みたいから
是啊 就想把麵包堆積
きみのパン積みたいから
就想堆積你的麵包
ラララララ 積みたいよパン
啦啦啦啦啦 想把麵包堆積
ラララララ きみだけのパン
啦啦啦啦啦 堆積你的麵包
ラララララ 煌めいたパン
啦啦啦啦啦 金光閃閃的麵包
きみのパン積みたい
想堆積你的麵包
きみの案読みたいよ きみの案読みたいよ
想閱讀你的方案啊 想閱讀你的方案啊
熱いの湧いて来ないから きみの案読みたい
熾熱的靈感湧現不出 所以想閱讀你的方案
きみの案読み上げて きみの案読み上げて
想拜讀你的方案 想拜讀你的方案
パワーポイント刺激して プレゼンするのさ
做成PPT展現出來 給大家一點衝擊力吧
ああ きみの案読みたい
啊 想閱讀你的方案
柔和で 面白くて モチベがあがるし
容易理解 又有趣 能激發動力
それは神秘的なんだ
簡直是神秘難測
きみの案読みたい キックスタート決めるのさ
想閱讀你的方案 就決定現在開始
そうさ案読みたいから きみの案読みたいから
是啊 就是想閱讀方案 閱讀你的方案
ラララララ 読みたいよ案
啦啦啦啦啦 閱讀方案
ラララララ きみだけの案
啦啦啦啦啦 你的方案
ラララララ ヒカリ差す案 きみの案読みたい
啦啦啦啦啦 光照在桌上 想閱讀你的方案
きみの絵が拝みたい きみの絵が拝みたい
想拜見你的畫作 想拜見你的畫作
心がほっこりするから 絵が拝みたい
我的心被暖化了 想拜見你的畫作
きみの絵がお土産で きみの絵がお土産で
你的畫作送給我 你的畫作送給我
お返し永遠の愛 プレゼントなのさ
我回你永遠的愛 作為禮物
きみの絵が拝みたい ああ
想拜見你的畫作 啊
ぼくはそのためならば
只要是為了這個
ブラジリアンキックだって受けるのさ
巴西式高踢腿我也能挨得住
絵が拝みたい
想拜見你的畫作
きみのパン積みたいよ
想堆積你的麵包啊
きみのパン積みたいよ
想堆積你的麵包啊
ハシゴをかけ登り あぁパン積みたいよ
順着梯子往上爬 啊 想堆積麵包啊
|