置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

恋姬物语

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

海底的人鱼姬爱上了岸上的凡人,但身为鱼身却不能上岸去见心上之人。
她祈求神明让她变成人。神明赐予她一把神刀,告诉她剃掉鳞片就能幻化成人,但同时她也会死去。
人鱼毅然剃掉了鳞片,在弥留之际,她似乎真的见到了她的心上人……


恋姬物语(中文).jpg
中文版視頻封面
歌曲名称
恋姬物语
日文版于2017年9月1日投稿,再生数为 -- ,收录于专辑《梦境之森》
中文版于2018年1月25日投稿,再生数为 --
演唱
初音未來
P主
米库喵
链接
Bilibili:日文版人声版中文版

简介

恋姬物语》是2017年9月1日米库喵制作並投稿至Bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,收录于其個人专辑《梦境之森》中。此外,米库喵分别於2016年9月23日和2018年1月25日投稿了本曲的人声版和中文版,人声版由米库喵本人演唱,并附有其拍摄的真人MV;中文版则使用初音未来V4C声库制作。日文版截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏;中文版截至现在则已有 -- 次观看, -- 人收藏。

本曲讲述了人鱼姬陷入可望而不可即的单恋,选择用生命换取与心上人相见机会的悲情故事。

歌曲

日文版
宽屏模式显示视频

人声版
宽屏模式显示视频

中文版
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作曲
调教
米库喵
编曲 汪仔
作词 初雪(中文)
米库喵(日文)
歌词编译 nataku(日文)
混音 南酱
曲绘 Chuzenji、拿铁(中文)
小梅、拿铁(日文)
PV 社畜蝙蝠林P喵
字幕 XiaoLLK(中文)
演唱 初音未来
日文版视频封面
中文版 


白浪轻拍沙滩 微微晃小船
君将月色轻剪 随风落入谁心间
落花纷纷留恋 怎奈流水无言
情丝缕缕空绊牵

阑珊处 见华灯初上鱼龙翩翩舞
伊人静静回顾 满腔情待与君诉又踟蹰
放莲烛 万千心愿随碧波沉浮
不知几朵能觅得归属

忆与君初逢江畔 不过惊鸿一瞥 引出浮梦千篇
相思红豆深埋于心田 花开又待何年
若这是命中注定的缘 是神明结下的红线
还不能与君相见 只恨闺阁太深 你我缘分太浅

我愿 做水中缥缈的影 与君长相伴
待宵草暗送香枕畔 长舞振袖与君共缱绻
我 若为织女遥相盼 夜夜相思远
泪落成珠惆怅亦无怨

忆与君初逢江畔 不过惊鸿一瞥 引出浮梦千篇
愿奉上所有以续前缘 只为与君再见
若这是命中注定的缘 是神明剪断的红线
能否将天命扭转 用利刃褪尽鳞片 只为到你面前

我愿 做水中缥缈的影 与君长相伴
待宵草暗送香枕畔 长舞振袖与君共缱绻
我 若为织女遥相盼 夜夜相思远
情思万千此刻终能如愿

请听 那镇魂的梵铃音 在风中摇曳
待宵草暗香尚余韵 枕畔振袖空留深情
我 若为织女遥相盼 此刻鹊桥终见
情思已了此生别无他愿

请君此生喜乐平安 子嗣长绵延
我将乘着风化为雨露飘远

日文版 
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。


大波の音 風吹く音
波涛之声 风过之音
君が人影 はっきりと見う
君之身影 愈为清晰
散る花あり 行く水跡なき
落花有意 流水无痕
空しく恋し合う
相思终成空
聞いて 戛然たる下駄の響き
听 木屐嗒嗒的声音
薄明かりと 咲き乱れる花たち
灯火阑珊 点亮繁花似锦一片
見るよ 神祇様が持つ赤し糸
看 神明大人手中的红线
固まりし結び目
扎紧了同心结
君が横顔 焦る一瞥 心に残る
君之侧颜 只那惊鸿一瞥 印心间
この思いを植えて 花期を知らずに  
种下相思一枚 开花待何年
縁があれば会ふ かも 造化に翻弄される
若缘定要遇见 却又造化弄人
唯奥まった閨房に 恨みあり 浅きすぎ縁
恨只恨闺阁 太深 缘分太浅
我が一生は君の 水にあり影
吾愿做君之一生 水中的影
芳し月見草 振袖に別れず
待宵草馥郁 缱绻在振袖边
我が君も眺め 千里はるばる
与君相望却 隔之千里
人魚の涙が見えずに
人鱼之泪终将得见
君が横顔 焦る一瞥 心に残る
君之侧颜 只那惊鸿一瞥 印心间
神に祈って求めよう 一面識でいい
祈求神明赐予 一面之缘
我が全てを払う 心から願って
即便倾尽吾有 心也甘愿
神の刃で鱗 を消すので 君に会える
神赐利刃褪尽鳞片 便能 见君一面
我が一生は君の 水にあり影
吾愿做君之一生 水中的影
芳し月見草 振袖に別れず
待宵草馥郁 缱绻在振袖边
我が君も眺め 千里はるばる
与君相望却 隔之千里
人魚の恋がやっと成就す
人鱼之恋终得相见
聞いて鎮魂の唄 鈴の音よ
听啊 是镇魂之歌 铃之梵音
芳し月見草 振袖に別れず
待宵草馥郁 缱绻在振袖边
君と見つめ合って そんなに近い
与君相望已 近在咫尺
これ以上なにも望まぬ
此景吾别无他愿
現世ご多幸を祈る 子孫が連綿
愿君今生安好 子嗣绵延
我が風に乗って消え去る
吾将乘风而去