置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

将手

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Teoafter.jpg
Illustration by Omoi
歌曲名称
テオ
将手[1]
2017年7月8日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至Youtube,播放数为 --
2019年4月18日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Omoi
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
Omoiと申します。
不屈の歌です。

我们是Omoi。
这是首关于不屈的歌。
——Omoi
Teobefore.jpg
Teoafter.jpg

テオ》是Omoi于2017年7月8日投稿至niconico动画的VOCALOID作品,其第一首传说曲,也是其再生最高的VOCALOID作品。工作大曲。

由初音未来演唱,同时和声有使用GUMIIA镜音铃,著名炸厕所曲目之一

被选入niconico超会议2018舞见表演曲目,同时超会议2018VOCALOID演唱会。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Music & Lyrics by Omoi
翻译by 寒澈
かんがえる
思考着
このままいつまで かくしておけるかな
就这样一直下去 隐藏着自己好吗?
かえりたくなったとき さよならはえるかな
再回去的时候 能够说出“再见”吗?
としたあののサインが すこしずつけても
视线落下 那一日消退时 稍微有点融化了
きっと大丈夫だいじょうぶだよ こうやってぼくらまたえるから
一定没事的 我们一定会再一次重逢
じる
闭上眼睛
ちいさないのりは まだのこせるかな
小小的愿望 还残留着吗
ひかりもとったとき ただいまはえるかな
当光线又回来时 只是现在还能说出口吗
かなくちゃ
不能不去啊
世界せかい一番いちばん 綺麗きれいなものなら
世界上最美丽的东西那
いままでわれてたぶん
如今已被掠夺分散
もとすまでさ!
要把它们都夺取回来!
もっと
更加地!
クラクラクラ クラクラさせてよ
晕眩晕眩晕眩 令我晕头转向吧
ユラユラユラ ゆらぎをせてよ
摇荡摇荡摇荡 让我看见波澜起伏吧
キラキラキラ きらめいていてよ
闪烁闪烁闪烁 闪耀光芒吧
そっと
轻轻地
きずついたよるしてみる
试着呼唤受伤的夜
ささやかな魔法まほうをひとつかける
对它施展一个小小的魔法
それだけでぼくらはべるのさ!
只需如此我们就能展翅翱翔了!
はなさないでよ! 眼差まなざしを
不要移开! 你的视线
僕達ぼくたちはもう まらないよ
我们已经 无法停止了
魔法まほうける それまで
直到 魔法解除之前
つないでいてよ 
都要紧紧牵着 将这双手
を!
这双手!
ひとつだってのこさない
毫无保留地被夺走一切
すべてをもとすだけさ
只要把全部都取回来就好
魔法まほうける それまで
直到 魔法解除之前
つないでいてよ を 
都要紧紧牵着 将这双手 这双手
を!
这双手!
なにつみはんきないなんて どだい無理むりです
「不犯下任何的罪 根本是不可能的
ですから それをせめてかくしておくことを
因此 至少要将它隐藏起来
僕達ぼくたち誠実せいじつぶことにしました」
我们 选择将此称为 诚实」
いままでわれてたぶん
至今为止被夺走的部分
もとすまでさ!
不取回不罢休!
そっと
轻轻地
きずついたよるしてみる
试着呼唤受伤的夜
ささやかな魔法まほうをひとつかける
对它施展一个小小的魔法
それだけでぼくらはべるのさ!
只需如此我们就能展翅翱翔了!
もっと
更加地!
クラクラクラ クラクラさせてよ
晕眩晕眩晕眩 令我晕头转向吧
ユラユラユラ ゆらぎをせてよ
摇荡摇荡摇荡 让我看见波澜起伏吧
キラキラキラ きらめいていてよ
闪烁闪烁闪烁 闪耀光芒吧
はなさないでよ! 眼差まなざしを
不要移开! 你的视线
僕達ぼくたちはもう まらないよ
我们已经 无法停止了
魔法まほうける それまで
直到 魔法解除之前
つないでいてよ 
都要紧紧牵着 将这双手
を!
这双手!
ひとつだってのこさない
毫无保留地被夺走一切
すべてをもとすだけさ
只要把全部都取回来就好
魔法まほうける それまで
直到 魔法解除之前
つないでいてよ を 
都要紧紧牵着 将这双手 这双手
を!
这双手!

注释

  1. “テオ”意思为“给我你的手”或“将这双手”,因此曲名意为“将手”