天才搖滾
跳至導覽
跳至搜尋
C158H251N39O46S( )で化かした幸福脳内物質( )の言いなり
Illust by LAM |
歌曲名稱 |
天才ロック 天才搖滾 |
於2017年11月4日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
カラスヤサボウ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「遍て全てが分かっちゃう」
「天下普遍的全部都能知道」 |
” |
——カラスヤサボウ投稿文 |
《天才ロック》是カラスヤサボウ於2017年11月4日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:日向釣竿[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
天才ロック
天才搖滾
ア ア ア 愛という名の人体実験臨床
愛 愛 愛 名為愛的人體實驗臨床
私は恋する C8H11NO2( )
我是墜入愛河的 C8H11NO2( )
カ カ カ 化学反応 心拍数の上昇
化 化 化 化學反應 心拍數的上升
あなたに起こすの 生体反応:あいしている
在你身上發生的 生物反應:我愛着你
サ サ サ サイケフィーリン 頭はガンガン
迷 迷 迷 因迷幻感覺 而腦袋咔咔作響
溢れて C8H11N( )
滿溢而出的C8H11N( )
ダ ダ ダ 大嫌い→から
最 最 最 最討厭→所以
こんがらがって→陽性
才會這樣亂成一團→陽性
その手を握れば 生体反応:あいしている
只要握緊這雙手就會 產生生物反應:我愛着你
理科室の鍵をかけたなら
如果鎖住了理科室的門的話
私 天才だから 天才だから
因為我 是天才所以 是天才所以
あなたの気持ちも分かっちゃう
就連你的心情也會明白呢
あなたはだんだん 私を好きになる
你在逐漸 喜歡上我
天才だから 天才だから
是天才所以 是天才所以
あなたのすべても奪っちゃう
會將你的一切都奪走
脳神経→から感覚細胞
從腦神經→到知覺細胞
意識の果てまで Hack into
直到意識的盡頭 Hack into
ナ ナ ナ 泣いて 泣いては 脳内環境散々
哭 哭 哭 哭泣了 儘是哭泣的話 糟糕透頂的腦內環境
求めて足りない C10H12N2O( )
追求後還是不滿足的C10H12N2O( )
バ バ バ バグのようだね 神経回路はおじゃん
漏 漏 漏 仿佛漏洞一樣呢 神經迴路徹底垮掉
化作C158H251N39O46S( )的幸福
ラ ラ ラ ラブもライクも 中毒性の幻想
愛 愛 愛 愛也好喜歡也好 都只是中毒的幻想
我らは恋する C8H11NO2( )
我們是陷入戀愛的C8H11NO2( )
ラ ラ ラ ラブもライクも 中毒性の幻想
愛也好喜歡也好 都只是中毒的幻想
愚かな病の生体反応 “あいしている”
名為愚蠢之病的生物反應 「我愛着你」
フラスコの中に落ちてゆく
逐漸落入燒瓶之中
私 天才だから 天才だから
因為我 是天才所以 是天才所以
心の在り処も分かっちゃう
連心的所在之處也是知道的
あなたも私も
無論是你還是我
都會乖乖聽從腦內物質( )的話
天才だから 天才だから
是天才所以 是天才所以
その先すべてが分かっちゃう
連這一切的前方也能知道
水金地火木土天海(冥)
水金地火木土天海(冥王星)
銀河の果てまで Dive into
直到銀河的盡頭 Dive into
嗚呼 愛も恋も
啊啊 愛也好戀也好
化学式の中のマボロシ あぁ
都只是化學式之中的幻覺罷了 啊啊
私 天才だから 天才だから
因為我 是天才所以 是天才所以
遍く全てが分かっちゃう
天下普遍的全部都能知道
そろそろこの世に飽きてきたころなの
差不多快要厭倦這個世界了呢
天才だから 天才だから
是天才所以 是天才所以
あなたのその手を掴んじゃう
才會把你的那雙手緊緊握住
屋上階から飛び出して 銀河の果てまで
從屋頂上一飛沖天 直到銀河盡頭
私 天才だから 天才だから
因為我 是天才所以 是天才所以
鼓動の早さも分かっちゃう
才能知道心臟跳動的速度
あなたはなんにも知らない お馬鹿さん
你是什麼都不知道的 笨蛋先生
天才だから 天才だから
是天才所以 是天才所以
愛など無くても分かっちゃう
就算沒有愛也可以明白
脳神経→から感覚細胞
從腦神經→到知覺細胞
意識の果てまで 全部埋めてよ
直到意識的盡頭為止 都全部埋葬起來吧
ねぇ、あなたを “あいしてる”
那個、我一直都 「愛着你啊」
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自B站評論區。