唯有永遠可以兩人共築
跳至導覽
跳至搜尋
記憶 から浮 かび上 がる君 がそこにいる孤独 だった意味 も知 るはず先 に答 えを 手 にしてたんだ永遠 だけが 二人 を架 ける夢 に何度 も 目覚 めて覚 えているなら それでいい世界 など変 わる二人 は出逢 いから逃 げない枯 らすことなんて あるはずがない永遠 だけが 二人 を架 ける愛 は確 かに ふれあい守 ってゆくのも 悪 くない鼓動 が聞 こえる永遠 だけが 二人 を架 ける夢 に何度 も 目覚 めて信 じているなら それでいい
永遠だけが二人を架ける | |
專輯封面 | |
演唱 | タキシード仮面 (野島健児) |
作詞 | 松井五郎 |
作曲 | 大森俊之 |
編曲 | 大森俊之 |
音軌1 | ニュームーンに恋して |
收錄唱片 | |
《ニュームーンに恋して/永遠だけが二人を架ける》 |
《唯有永遠可以兩人共築》(日語:永遠だけが二人を架ける)是動畫《美少女戰士 Crystal》第3期的第3首片尾曲,由夜禮服假面(CV.野島健兒)演唱。
歌曲
- 完整版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もう 闇 は怖 くない
已經不再害怕黑暗
そう 光 が応 える
光芒會給我回應
從記憶中浮現的是
默默佇立在遠方之處的你
もう 戻 れないはずの
曾以為消失不見的過去
そう 過去 が蘇 る
就在這一瞬全被喚醒
孤獨於我之意
便瞭然於心
どんなときも見 つめてた その瞳
無時無刻都凝望著的雙眸
早先一步得出了答案
唯有永遠 可以二人共築
不知多少次 從夢裡驚醒
どこかに月 が 隠 した夜明 け
被月亮隱藏於角落的 黎明曙光
請永銘於心 那這樣最好
もう 止 まった時計 も
時鐘已經停止轉動
そう 時 には正 しい
偶有失誤但瑕不掩瑜
どちらから見 ているかで
換一個視角重新看待
世界大有不同
もう 君 が思 うより
我們彼此心意相近
そう 心 まで近 い
但更加心有靈犀
我們從相遇開始
就不再逃避
それが運命 に咲 いた 薔薇 ならば
如果是命中注定綻放的玫瑰
那它永遠都不會枯萎凋零
唯有永遠 可以二人共築
在身心交流中 早已明確了彼此的愛意
どこかに月 が 隠 した秘密
被月亮隱藏於角落的 只屬於你我二人的秘密
誓將守護到底 沒什麼不好的
おんなじ
感受著相同頻率的
心跳聲
漸進耳畔
唯有永遠 可以二人共築
不知多少次 從夢中驚醒
どこかに月 が 隠 した夜明 け
被月亮隱藏於角落的 黎明曙光
只要你堅守信念 那這樣最好
翻譯來源:網易雲
|