冰冷的房间,一个人
跳到导航
跳到搜索
冷 たい部屋 の隅 に射 し込 んできた夕陽 だったら近 づいてみても感情 は無 くて裏切 りも無 い今日 も明日 も一人 で交 わす言葉 も無 く 一日 を終 える時 例 えば 優 しさはどれくらいの心 の距離 冷 たい部屋 の隅 に小 さくなったまま変 わること恐 れて変 わらないこと諦 めて流 されてるフリして私 が決 めてるだけ?明 るい世界 が窓 の向 こう広 がってるの見 えるよ現実 の距離 優 しさ向 こうに見 えてる?冷 たい部屋 の隅 に転 がってる心 の鍵 を今 はまだね 見 て見 ないフリ
冰冷的房间,一个人 > V家版
《冰冷的房间,一个人》是花儿不哭投稿,初音未来/乐正绫演唱的歌曲。
乐正绫版封面 |
歌曲名称 |
冰冷的房间,一个人 |
2017年1月8日投稿初音版,再生数为 -- 2017年1月11日投稿乐正绫版,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来/乐正绫 |
UP主 |
花儿不哭 |
链接 |
bilibili:初音版、乐正绫版 |
简介
《冰冷的房间,一个人》是花儿不哭调教并于2017年1月8日投稿至bilibili的VOCALOID日文翻唱歌曲,由初音未来演唱。同年同月11日花儿不哭又投稿了乐正绫演唱的版本至bilibili。初音版截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏;乐正绫版已达殿堂,截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏。
原曲为动画《K》的催泪向片尾曲《冷たい部屋、一人》,讲述了大灾害后一只猫寻找归属的凄美故事。
两个版本皆为诈骗级调教,尤其是乐正绫版展现了花儿不哭非凡的跨语种调教功力。
歌曲
- 初音版
宽屏模式显示视频
- 乐正绫版
宽屏模式显示视频
投稿附言
“ | 为了证明没有拿原唱或者日文声库骗你们,我保留了几处乐正绫日语的中式发音。 | ” |
——花儿不哭发表于乐正绫版视频评论区 |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
冰冷房间的角落
被一缕阳光照亮的话
向前靠近 连一丝感觉都没
何来背叛
今天和明天依然独自一人
きっとそれが普通 のことで
一定那才是最平常的现实
无言之中 迎来了一天的终结
就仿佛不知道温柔当中
ぬくもりかも知 らないで
包含了几分温暖
そんなにそんなに簡単 じゃない
并非一句话就能说清楚
两心的距离
冰冷房间的角落
缩成一团的我
害怕事态会变
放弃已成定论之事
假装随波逐流
这只是我独自做决定?
それだけ?
就这样吗?
窗外世界一片明朗
眼望辽阔无际
この手 でこの手 で 触 れるのかな?
凭我这双手能触碰得到吗?
现实的距离
温柔
ぬくもりさえも
甚至温暖
在天边
能发现吗?
冰冷房间的角落
心灵钥匙在地面打滚
而现在的我依然视而不见
ずっと在 るのにね
明知就在眼前
|
|