若能綻放光芒
(重新導向自光るなら)
跳至導覽
跳至搜尋
光るなら 若能綻放光芒 | |
演唱 | Goose house |
作曲 | Goose house |
填詞 | Goose house |
編曲 | Goose house |
收錄專輯 | |
《光るなら》 《Milk》 |
“ | ” |
《光るなら》(若能綻放光芒)是TV動畫《四月是你的謊言》的OP1。
簡介
在Goose house樂隊看完《四月是你的謊言》漫畫原作後,成員們各自的思想匯聚成了這首為該作量身打造的歌曲。可以說每一句歌詞、每一個旋律,都和這部作品的劇情完美貼合。
這首歌在日宅twitter投票中被評為2014年度最贊動畫歌曲,並且在2015年的Newtype動畫大獎中獲得了主題曲第六名。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
雨過天晴的彩虹 傲然綻放的花朵 漸漸呈現絢爛色彩
暗紅色的天空下 抬頭仰望着的你 讓我那天一見傾心
每個瞬間的一齣戲 每卷膠片的一格格定幀
深深銘刻在心中 永不消失
是你就是你 是你讓我懂得
如果黑暗會發光 也能化作星空
不必再掩蓋 化悲傷為笑容
所有璀璨的星辰 都會將你照耀
將睡意拋在腦後 迎來的清晨陽光 顯得格外燦爛耀眼
就連低氣壓來襲 令人頭痛的時候 見到你就統統忘記
寧靜而又不失浪漫 仿佛紅茶中融化的方糖
你的聲音在全身 暖暖蔓延
是你就是你 是你給我笑容
如果淚水會發光 也能化作流星
不要再鬆開 你那受傷的手
載滿心願的天空 必將迎來明天
你就是給予我指引的光芒
つられて僕 も 走 り出 した
在你帶領下我也奔向前方
不知不覺我們的路已交匯
ほら 今 だ ここで 光 るなら
就趁此刻吧 如果會發光
是你就是你 是你讓我懂得 黑暗終究會過去
是你就是你 是你讓我懂得
如果黑暗會發光 也能化作星空
不必再掩蓋 化悲傷為笑容
所有璀璨的星辰 都會將你照耀
無論答案到底是偶然必然
いつか選 んだ道 こそ 運命 になる
選擇的道路遲早成為命運
曾一路緊握的希望與不安
きっと2人 を動 かす 光 になるから
必將化作催動我們的光芒
翻唱
BanG Dream!
在手遊《BanG Dream!少女樂團派對!》中,由Poppin'Party翻唱。
|
外部鏈接及注釋
- 歌詞翻譯來自《動感新時代》第140期