<span lang="ja">君色マリンスノウ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Illustration by 火種 |
歌曲名稱 |
君色マリンスノウ 你的顏色Marine Snow |
於2021年12月28日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
カルロス袴田(サイゼP) |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
「君色マリンスノウ」是カルロス袴田(サイゼP)創作的,Crypton官方頻道於2021年12月28日投稿至Niconico,初音未來官方頻道同日投稿至YouTube,初音未來官方賬號同日投稿至嗶哩嗶哩的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
該曲是「SNOW MIKU 2022」的主題曲,收錄於2022年1月26日發行的官方專輯《Chaotic Oceans》。
曲風較前兩年雪未來主題曲而言更加歡快,歌詞引入了索蘭節等要素,mv講述了雪未來和螃蟹、企鵝、海豹等動物啟航的故事。
歌曲
詞·曲 | カルロス袴田(サイゼP) |
曲繪 動畫 |
火種 |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:clan灿[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
れっつごー!海を越えてさぁ行こう!!!
Let's goー!越過大海前進吧!!!
真っ白な宝物に会いに行こう!!!
去看純白的寶物吧!!!
サメナイ・トケナイ・大冒険であったかい!!!
不醒(冷)的·不語(化)的·大冒險真溫暖!!!
どんな夢も作って飾っちゃえばいい!!!
做什麼樣的夢都可以裝飾起來!!!
どっこいしょ~どっこいしょ!!
dokkoisyo~dokkoisyo!!
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
(dokkoisyo~dokkoisyo!!)
ソーラン!ソーラン!
soーran!soーran!
(ソーラン!ソーラン!)
(soーran!soーran!)
どっこいしょ~どっこいしょ!!
dokkoisyo~dokkoisyo!!
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
(dokkoisyo~dokkoisyo!!)
ソーラン!ソーラン!いぇ~~い!↑
soーran!soーran!ye~~i!↑
イェーイ!流氷に乗って行こう!
ye~~i!乘上流冰前進吧!
冒険はALL DAY LONG!
冒險即是ALL DAY LONG!
超ハッピーなメンバー連れた珍道中!
帶上超happy的member踏上珍奇的旅程
なんてったって船長!ラビットも全力
畢竟我就是船長嘛!rabbit也是全力
主舵なゲン担ぎで進行中!
握緊主舵前進中!
疲れたらかまくらに…
如果累了的話就向着鎌倉...
さぁ!ラーメンとシースーとジンギスカンキメて!
來吧!吃好拉麵和壽司和成吉思汗
また行くのさ!
還要繼續前進的哦!
れっつごー!海を越えてさぁ行こう!!!
Let's goー!越過大海前進吧!!!
真っ白な宝物に会いに行こう!!!
去看純白的寶物吧!!!
サメナイ・トケナイ・大冒険であったかい!!!
不醒(冷)的·不語(化)的·大冒險真溫暖!!!
どんな夢も作って飾っちゃえばいいさ!!!
做什麼樣的夢都可以裝飾起來!!!
歌いながらさぁ 行こう!!!
讓我們邊唱着歌 前進吧!!!
目標は君色のマリンスノウ!!!
目標便是君色的Marine snow!!!
サメナイ・トケナイ・大興奮であったかい!!!
不醒(冷)的·不語(化)的·大冒險真溫暖!!!
どんな退屈も雪だるまにしちゃったら
把什麼樣的無聊都做成雪人的話
航海日誌が道しるべ!!!
航海日誌便是路標!!!
カニさんと寄り道で横歩き
和螃蟹先生一起遙遠橫着走
どんな一日も地味にすげ~!
什麼樣的一日都普通的好棒~!
また一歩進めたでしょでしょ!!!
做到再次前進了吧!!!
どっこいしょ~どっこいしょ!!
dokkoisyo~dokkoisyo!!
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
(dokkoisyo~dokkoisyo!!)
ソーラン!ソーラン!
soーran!soーran!
(ソーラン!ソーラン!)
(soーran!soーran!)
どっこいしょ~どっこいしょ!!
dokkoisyo~dokkoisyo!!
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
(dokkoisyo~dokkoisyo!!)
ソーラン!ソーラン!いぇ~~い!↑
soーran!soーran!ye~~i!↑
アザラシみたいにあたたかい
像海豹一樣溫暖
優しいペンギンは戦わない
溫和的企鵝不會戰鬥
シロクマ師匠に学び取る
從白熊師傅學會
破壊力いらないサバイバル
不需要破壞力的生存
イェーイ!ビートに乗ってこう!
ye~~i!乘上beat前進吧!
ペンギンとロッケンロ〜!!
和企鵝一起Rock 』n’ Roll~!!
音楽性もバラバラな珍道中!
連音樂性都多樣的珍奇的旅途中!
なんてったって順調!ラビット猛勉強
畢竟什麼都順利!rabbit在刻苦學習
取り舵な縁結びで進行中!
用向左取舵的結緣前進中!
とりあえずかまくらに…
目前向着鎌倉...
さぁ!バーガーとザンギとスープカレーやっちゃって!
來吧!吃好漢堡和炸雞和咖喱湯!
また行くのさ!
還要繼續前進的哦!
れっつごー!海を越えてさぁ行こう!!!
Let's goー!越過大海前進吧!!!
真っ白な宝物に会いに行こう!!!
去看純白的寶物吧!!!
サメナイ・トケナイ・大長編なパラダイス!!!
不醒(冷)的·不語(化)的·大長篇的樂園!!!
どんなピンチもゴーカイに笑っちゃえばいいさ!!!
對什麼樣的危機都豪爽的大笑就可以啦!!!
歌いながらさぁ 行こう!!!
讓我們邊唱着歌 前進吧!!!
目標は君色のマリンスノウ!!!
目標便是君色的Marine snow!!!
サメナイ・トケナイ・大興奮でハンパない!!!
不醒(冷)的·不語(化)的·大興奮不一般!!!
問題解決も雪合戦しちゃったらいい!!!
問題解決也靠打雪仗就可以啦!!!
暗い夜だって ともしびのような音楽を
就連黑夜也 把燭火般的音樂
光る船に希望とイカを乗せてまた行くのさ!!!
把希望和烏賊載上閃耀的船繼續前進吧!!!
れっつごー!海を越えてさぁ行こう
Let's goー!越過大海前進吧!!!
そう遠くない未来に手、繋ごう
在那不遠的未來 把手,握住吧
サメナイ・トケナイ
不醒(冷)的·不語(化)的
大丈夫さ、あったかい!
沒問題的,真溫暖!
どんな夢も作って叶っちゃえば!!!
做什麼樣的夢都實現的話!!!
れっつごー!海を越えてさぁ行こう!!!
Let's goー!越過大海前進吧!!!
真っ白な宝物に会いに行こう!!!
去看純白的寶物吧!!!
サメナイ・トケナイ・大冒険であったかい!!!
不醒(冷)的·不語(化)的·大冒險真溫暖!!!
どんな夢も飛ばして光っちゃえばいいさ
放飛什麼樣的夢都閃耀的話就可以啦
歌いながらさぁ 行こう!!!
讓我們邊唱着歌 前進吧!!!
目標は君色のマリンスノウ!!!
目標便是君色的Marine snow!!!
サメナイ・トケナイ・大団円であったかい!!!
不醒(冷)的·不語(化)的·大團圓真溫暖!!!
ハッピーエンドまで雪だるまにしちゃったら
happy end為止的所有都做成雪人的話
航海日誌が道しるべ!!!
航海日誌便是路標!!!
カニさんだって七転び八起き
螃蟹先生也七倒八起
どんな一日も地味にすげ~!!!
什麼樣的一日都普通的好棒~!
また一歩進めたでしょでしょ!!!
做到再次前進了吧!!!
どっこいしょ~どっこいしょ!!
dokkoisyo~dokkoisyo!!
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
(dokkoisyo~dokkoisyo!!)
ソーラン!ソーラン!
soーran!soーran!
(ソーラン!ソーラン!)
(soーran!soーran!)
どっこいしょ~どっこいしょ!!
dokkoisyo~dokkoisyo!!
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
(dokkoisyo~dokkoisyo!!)
ソーラン!ソーラン!いぇ~~い!↑
soーran!soーran!ye~~i!↑
|
|
註釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區,排版有更改。