本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
临港路
跳到导航
跳到搜索
「二人ぼっちの思い出は置き去りにして」
「决定忘却我们两个人的回忆」
昨日 よりも今 より昨日 よりも今 より歩 くのが好 きになる僕 は歩 くのが好 きになる僕 は得意気 に踊 るよ得意気 に踊 るよ弾 む足 でこさえた夢 の中 弾 む足 でこさえた夢 の中 真 っ直 ぐ ほら まるで真 っ直 ぐ ほら まるで海 を渡 るみたいにさ海 を渡 るみたいにさ気付 いたうちに行 こう気付 いたうちに行 こう君 の傍 へ君 の傍 へ
港通 りを抜 けた港通 りを抜 けた先 は何 もないけれど先 は何 もないけれど君 と思 い出 を込 めた場所 だ君 と思 い出 を込 めた場所 だ
二人 ぽっちの朝 は特別 な事 が二人 ぽっちの朝 は特別 な事 が満 ちるようにと満 ちるようにと今日 も明日 より今日 も明日 より強 く強 く歩 き出 す歩 き出 す
歌曲名称 |
港通り |
于2018年9月11日投稿至bilibili,再生数为 -- 2018年9月10日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
Overidea |
链接 |
bilibili YouTube |
《临港路》(日语:港通り,英语:Port Street)是Overidea的第五首日文原创歌曲,由京华于2018年9月11日投稿,由IA演唱。截至目前B站投稿已有 -- 次观看, -- 人收藏。
《OneOne Series #1 - わんわんシリーズ Vol.1》这是一个VOCALOID企划
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译、罗马字:軽の某龍
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
比昨天与现在
比昨天与现在
Kinou yori mo ima yori
Kinou yori mo ima yori
对漫步更加钟意的我
对漫步更加钟意的我
Aruku noga suki ni naru bokuha
Aruku noga suki ni naru bokuha
在忘乎所以地尽情舞蹈
在忘乎所以地尽情舞蹈
Tokuige ni odoru yo
Tokuige ni odoru yo
由轻盈自如的脚步编织出的梦境
由轻盈自如的脚步编织出的梦境
Hajimu ashi de kosaeta yume no naka
Hajimu ashi de kosaeta yume no naka
你看 简直就像径直地
你看 简直就像径直地
Massugu hora marude
Massugu hora marude
通过大海一般
通过大海一般
Umi wo wataru mitaini sa
Umi wo wataru mitaini sa
在还能察觉到的时候
在还能察觉到的时候
Kiduita uchini ikou
Kiduita uchini ikou
前往你的身边
前往你的身边
Kiminosobae
Kiminosobae
穿过临港路
穿过临港路
Minatodoori wo nuketa
Minatodoori wo nuketa
尽管尽头一片萧然空空如也
尽管尽头一片萧然空空如也
Saki ha nanimo nai keredo
Saki ha nanimo nai keredo
但那是倾注你我追忆的所在
但那是倾注你我追忆的所在
Kimi to omoi wokometa basyo da
Kimi to omoi wokometa basyo da
希望用特别的回忆去充填
希望用特别的回忆去充填
Futari pocchi no asa ha tokubetsuna koto da
Futari pocchi no asa ha tokubetsuna koto da
这只有两个人的早晨
这只有两个人的早晨
Michiru youni to
Michiru youni to
(因此)今天和明天都要
(因此)今天和明天都要
Kyoumo ashitamo yori
Kyoumo ashitamo yori
更加坚强地
更加坚强地
Tsuyoku
Tsuyoku
走下去
走下去
Arukidasu
Arukidasu
|