The Mermaid Fantasy♪
跳至導覽
跳至搜尋
ザ・マーメイド・ファンタジー♪ | |
單曲封面 | |
演唱 | ケイミー&パッパグ (池澤春菜&塩屋浩三) |
作詞 | マイクスギヤマ |
作曲 | 石塚玲依 |
編曲 | 石塚玲依 |
收錄專輯 | |
《ワンピース ニッポン縦断!47クルーズCD in 和歌山 ザ・マーメイド・ファンタジー♪》EYCA-10240 |
ザ・マーメイド・ファンタジー♪(The Mermaid Fantasy♪ / 美人魚幻想曲♪)是尾田榮一郎創作的漫畫《海賊王》衍生角色歌CD系列企劃《日本縱斷!OPJ47巡航》的一首歌曲,企劃中代表和歌山縣,由登場角色凱米(CV:池澤春菜)和姆修·帕帕古(CV:鹽屋浩三)演唱。單曲CD為系列全都道府縣47張的第30張,發行於2015年1月28日。
歌曲
歌詞
- 中文翻譯:特咧嘻嘻嘻[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ザバァ〜ン!!
ザ・マーメイド・ファンタジー GO!
美人魚幻想曲 GO!
南風誘われ
被南風引誘着
波打ち際でハシャげば
在水岸邊歡鬧得厲害
白浜の ビーチは
白色沙灘
人魚たちのパラダイス
是人魚們的天堂
Yo! おいらはパッパグ 海のセレブ
Yo! 咱們是啪啪作響的大海裡的名人
ムギーの海賊 ともに笑う
與無義的海賊一起大笑
ひとはひとでも ひとでなし
每個人都是各不相同的
握手をしようよ それは足!
來握手吧 那是腳啊!
思い思いの ファッションで
穿上心滿意足的時裝
黒潮にノッテ We can dance
乘着日本海流 我們會跳舞
ザバァ〜ン!!
ザ・マーメイド・ファンタジー
美人魚幻想曲
(夢のハーモニー ハートにメロディ Yeah!)
(給夢想中的和音之心加上旋律 Yeah!)
さぁ Burn!!
來吧 Burn!!
Summer made Fantasy
Summer made Fantasy
(ちりも積もればマウンテン Oh!)
(沙塵可以堆積成山脈 Oh!)
Oh! 太陽のした
Oh! 太陽唱着
Oh! 最高の歌
Oh! 最棒的歌
運命が泡になる前に
在命運化為泡沫之前
(もっと もっと もっと)
(更多 更多 更多地)
恋しようよ!
戀愛吧!
ハーモニー・メロディ・マウンテン
和音·旋律·大山
ハーモニー・メロディ・マウンテン
和音·旋律·大山
心までさらわれ
連內心都被掠奪
目覚まし前に I can get up
在清醒之前 我可以站起來的
乾杯の アーチは
乾杯的拱門
鮮魚たちのパラダイス
是鮮魚們的天堂
Yo! あれ食えこれクエ 魚港マルシェ
Yo! 在魚港的市場裡吃完那個吃這個
百花の魁 梅もあるぜ
也有將梅花稱為百花之魁首的
風光明媚な リアス式
風光明媚的里亞斯海岸
海・川・山・空 萌える四季!
大海、山川以及高空 萌芽的四季!
みかん自慢のパッションで
帶着未完的自滿的熱情
1、2の山椒で We can dance
與1、2個花椒一起 我們會跳舞
ザバァ〜ン!!
ザ・マーメイド・ファンタジー
美人魚幻想曲
(しぶきハーモニー 光るメロディ Yeah!)
(水沫飛濺 和音閃亮的旋律 Yeah!)
さぁBurn!!
來吧 Burn!!
Summer made Fantasy
Summer made Fantasy
(紀州満点マウンテン Oh!)
(紀州完美無缺的大山 Oh!)
Oh! 観光に来た
Oh! 來觀光了
Oh! 感動リピーター
Oh! 令人感動的回頭客
新鮮な エビが飛ぶように
為了讓新鮮的大蝦飛跳出來
(もっと もっと もっと)
(更多 更多 更多地)
ハジけようよ!
迸發吧!
ザバァ〜ン!!
ザ・マーメイド・ファンタジー
美人魚幻想曲
(夢のハーモニー ハートにメロディ Yeah!)
(給夢想中的和音之心加上旋律 Yeah!)
さぁ Burn!!
來吧 Burn!!
Summer made Fantasy
Summer made Fantasy
(ちりも積もればマウンテン Oh!)
(沙塵可以堆積成山脈 Oh!)
Oh! 太陽のした
Oh! 太陽唱着
Oh! 最高の歌
Oh! 最棒的歌
運命が泡になる前に
在命運化為泡沫之前
(もっと もっと もっと)
(更多 更多 更多地)
恋しようよ!
戀愛吧!
ハーモニー・メロディ・マウンテン
和音·旋律·大山
ハーモニー・メロディ・マウンテン
和音·旋律·大山
Yeah!!!
Yeah!!!
|