置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Talk:讨论版/存档/2015年10月

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

【建议】修改首页的“萌言萌语”这一栏目

首页的“萌言萌语”这一栏目。进去以后明明信息量很大,但栏目的链接实在是太单调。只有三个简陋的名称。

建议采用类似其他几个栏目的方式,列举几个典型用语做导引。(这样可以使栏目显得充实,可以引导浏览者,增加用语类条目被点击浏览的概率)

比如像下面这个样子的:



当然,这里只是举几个例子。作为首页,具体写哪几个词做导引,可以商议。萌百娘的胖次讨论) 2015年10月6日 (二) 00:04 (CST)

(+)支持 ,大约需要隔段时间换一换。要是能随机显示就好了..--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月6日 (二) 00:16 (CST)
其实更新不需要太频繁,所以用不到随机显示这么高端的功能。每隔一周换几个词就可以了吧。而且应该用高流行度的用语,而流行度不高的不宜挂在首页。萌百娘的胖次讨论) 2015年10月7日 (三) 00:26 (CST)
(+)支持 —— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月6日 (二) 02:44 (CST)
(+)支持 --巡knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2015年10月6日 (二) 10:05 (CST)
(+)支持 --冴えない巡查の育てかた-Talk- 2015年10月6日 (二) 23:12 (CST)
(+)支持 ,为了引导和吸引读者或许可以把条目下面的大家族隐藏掉(太多太乱反而不好?)然后在每个条目右上/右下贴上“[[下一个条目的名字|下一个条目的名字》》》]]”这样?——巡查姬忆兔讨论) 2015年10月6日 (二) 23:31 (CST)
关于条目底部的大家族模板,我觉得还是要留着,不用隐藏,但可以折叠,由浏览者自己根据需要展开。(今后凡是太大的模板,肯定都要改成嵌套模式,可以自由折叠/展开其中的分项模板。这种很实用也很方便。折叠以后只占很小的地方。) 至于“下一个条目”这种做法,是让浏览者必须一个个条目全看吗?不能从用语中自由选择自己想看的条目。不合适啊。萌百娘的胖次讨论) 2015年10月7日 (三) 00:26 (CST)
(+)支持 ps:我觉得隐藏就是折叠||--语夏讨论) 2015年10月7日 (三) 00:33 (CST)
(+)支持 --User_talk:Zyksnowy 2015年10月8日 (四) 15:43 (CST)

已做修改,如有不同意见请在此提出。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年10月7日 (三) 12:27 (CST)

看了一下页面效果,既然三类各有两行,不妨再加几个用语,使三类各占满两行,好看些。不然第二行开头就是个more,不好看。萌百娘的胖次讨论) 2015年10月7日 (三) 13:51 (CST)
done--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月7日 (三) 14:23 (CST)

关于 寺川爱美爱美(声优)

我的习惯是声优(包括现实存在的艺人)以当前使用的艺名为准,也就是在各种官方场合所最常使用的名字

所以遇到这种情况,原名在我来看并不一定是第一优先的选择(其他的例子还有:堀绘梨子→Pile;野上由加奈→由加奈)--安迪布兰顿大人讨论) 2015年9月30日 (三) 19:20 (CST)

(+)支持 ,许多现有声优条目使用的都是艺名,尊重声优的选择。@kanate saikousingsing安迪布兰顿大人 自提问求助区移动--巡查姬幻叶讨论) 2015年9月30日 (三) 19:28 (CST)
漏了我……←犯蠢请无视(+)支持 ,还有市道真央→M·A·O,樱井真子→MAKO--冴えない巡查の育てかた-Talk- 2015年9月30日 (三) 19:36 (CST)
呃..我只是@了卷入这个条目争议中的三个人..--巡查姬幻叶讨论) 2015年9月30日 (三) 19:42 (CST)
(+)支持 主条目当然应该是现在常用的艺名(对于声优来说就是出现在CAST表的那个),真不知道这有什么好讨论的。——Zyzsdy ::::讨论) 2015年9月30日 (三) 19:39 (CST)
(+)支持 其实很多人都是只知道艺名的说~艺名主条目+原名重定向比较好!——巡查姬忆兔讨论) 2015年9月30日 (三) 23:38 (CST)
好吧我也(+)支持 。现已取消挂删。(都是我的锅,我没讨论就擅自行动= =,造成了不便,请谅解) --巡knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2015年9月30日 (三) 23:44 (CST)
(+)支持 确实是考虑不周,为各位带来麻烦,请谅解。——CV控讨论) 2015年9月30日 (三) 23:58 (CST)

Template:提议提出提案将其列入命名规则的一部分如何--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月10日 (六) 04:36 (CST)

使用常用的名字,不是一般常識嗎?像魯迅,原名周樟壽,大家都叫他魯迅。網絡歌手都是網上別名先行,漫畫家普遍是筆名出名,這個在其他百科都是基本的命名常識判斷吧,Help:条目命名也有【使用大陆最常见的称呼】的字眼。--Notalgia-Contαct- 2015年10月14日 (三) 21:47 (CST)

用於作品條目中登場人物的Main Characters Infolist

承接Talk:讨论版/存档/2015年07月#Help:创建新条目的更新,當時至現在都沒什麼人給意見,一個人想,時間不充足,所以進度很慢,最近假期有時間想這個鼓弄出了{{Main Characters Infolist}},是關於作品條目中登場人物的格式整理。以前曾經和User:Rzt2009探討過這個,當時就想過搞個模板來簡化一下,後來沒時間就忘了,看到有人改病嬌,就想起當時的想法。

以下是思路,沒有足夠人物圖片的情況下,純文字的格式:

;角色名1
:角色1簡介
;角色名2
:角色2簡介
;角色名3
:角色3簡介

有足夠的人物圖片的情況下,用:{{Main Characters Infolist}},使用具體看模板。--Notalgia-Contαct- 2015年10月4日 (日) 23:24 (CST)

{{Main Characters Infolist}}这个模板看起来很赞啊!不过根据个人的编辑与巡查经验,目前而言,因为一些过往的习惯和一些默认的惯例之类的东西,还有抄袭的避讳等等,相当部分的作品条目都是没有登场人物简介的,有一些甚至在角色条目补全后被删去。所以说,要考虑这个格式的问题可能需要先考虑目前的现状是否需要改变。--巡查姬非鱼讨论) 2015年10月4日 (日) 23:51 (CST)
这个模板我给十个赞!—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月4日 (日) 23:58 (CST)
很不错的。但是估计用的人会很小众= = --巡knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2015年10月5日 (一) 18:33 (CST)
畢竟要給人一個任何的完善內容的方向的和格式,總比在迷霧中探索,自己一個人去寫格子好。
只是引用官方的人物簡介,都是屬於合理利用,不求所有人縱觀人物在作品中全部經歷再作出概況精煉的總結,這種複雜的事情了。--Notalgia-Contαct- 2015年10月5日 (一) 23:16 (CST)
支持,不過我是劇情黨=_=--User_talk:Zyksnowy 2015年10月8日 (四) 15:43 (CST)

我就說一下這個模板存在的問題你們都沒意見的,因為設計問題,在角色沒有圖片形象的時候,左邊懸空,是用文字代替如【暫無圖片】、還是用其他圖片代替,如阿卡林圖片。--Notalgia-Contαct- 2015年10月8日 (四) 15:57 (CST)

我觉得..二合一。阿卡林下面标注一句暂无图片。单独一张阿卡林意义不明,也不排除有不知道阿卡林的--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月8日 (四) 16:01 (CST)
舉例而已,用模糊的人物輪廓,代表沒有頭像的意思,現在很多社交軟件也是這樣吧。用類似的圖片,大家都應該明白是沒有頭像的意思吧。--Notalgia-Contαct- 2015年10月8日 (四) 16:26 (CST)

因為沒有什麼其他意見,所以現在【暫無圖片】的情況下默認出現阿卡林圖片。--Notalgia-Contαct- 2015年10月13日 (二) 21:19 (CST)

关于重写{{tabs}}

鉴于有许多人反映{{tabs}}有着这样那样的毛病,我今天重写了这个模板,代码在{{tabs/沙盒}},使用widget:tabs,效果在Help:沙盒#tabs/沙盒

手机端适配明天写,得去上晚修了……@User:Nostalgia——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月15日 (二) 18:46 (CST)

不要玩無限Loops,Tabs的頁面應該有所限制,太多標籤,就會換行,我覺得這樣情況已經不適合用Tabs了。
另外你的設計很多之前的效果否無法延續,不知道你是否日後增加這些效果。
如:盒子會根據顯示的內容自動改變長度,多給寫顏色選(多寫幾個效果),或者直接開放每個標籤的style編寫。--Notalgia-Contαct- 2015年9月15日 (二) 20:30 (CST)

我不觉得无限LOOP有什么问题,使用的时候肯定会有所限制。AnnA写的HTML结构很简单,需要自定义样式随时可以加在行内样式里,比如@Nostalgia您改了padding值,我可以通过style改回来(参见{{LOL_技能}})。高度自适应说好的明天改。至于太多标签换行......可以定义最外层DIV的min-width喵! 不管怎么说还是感谢Anna,这玩意比以前好用多了--卫宫讨论) 2015年9月16日 (三) 06:51 (CST)

無限Loops的看法見仁見智,我只是以個人建議表示這樣玩有問題。原來Tabs的配色也是可以自由,我過往才加過一個新的配色,問可選配色是因為戰艦少女使用Tabs時,一個配色配一個等級。最後需要支援之前的全部配色,他們才能繼續用下去。剛找到一個沒有復現的功能,可以選擇默認顯示的項目,不是固定第一個。--Notalgia-Contαct- 2015年9月16日 (三) 10:39 (CST)

我的建议还是昨天群里讨论说的,widget写得通用一点,只实现基本功能就行不作其他;需要自定义样式的可以借助widget自己写模版(就像我写的那样子)。战舰少女和舰C我都没去过不太了解情况,建议您为每个需要用到的地方单独写模版,颜色什么的都直接在模版里定义,减少模版的参数。这样对新手也更加友好一点。——卫宫讨论) 2015年9月16日 (三) 11:23 (CST)

Facepalm,因為支援很多功能,所以代碼複雜。打算推到重來,用自己看得懂的方式重新寫一個,對吧。突然想起這個修改不是之前不通過的嗎?(萌娘百科_talk:提案/未通过提案/关于一批css样式的整理和js的使用(2015.03.25))--Notalgia-Contαct- 2015年9月16日 (三) 11:58 (CST)

我重写的原因是很多人都说tabs很不稳定,所以才写的,但是我忘记了还需要加哪些功能……所以才在这里说,昨天又忘记说明了QAQ

另外,我准备加的功能还有当过多label导致label换行时点击某一个label,这个label会移动到最后一行第一个……

@Nostalgia,“很多之前的效果否無法延續”能不能说明一下是哪些效果?——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月16日 (三) 13:02 (CST)

Btw,移动版适配写好了[1]——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月16日 (三) 13:51 (CST)
{{tabs}}的doc摘录:
id=y,如该页面使用本模板多于一次则填写数字0-9,如使用一次则填0,同一页面内只能使用模板10次,另外使用两次或以上本模板而本参数相同,模板将不能正常显示。在同一页面上使用这个模板,必须有其中一个模板的id值0({{tabs|......}}),否则会出错。
我的{{tabs/沙盒}}完全没有这些毛病,不管是多于十个也好还是页面重复使用也好都没问题的,也不用手动指定id……
另外【显示内容】【连结类】都是可以自己加而不用这些参数的。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月16日 (三) 18:09 (CST)
Btw,我加了个可以手动指定默认tab的功能,但是并不像tabs那样必须手动指定,而是可以不指定,默认为第一个——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月16日 (三) 18:10 (CST)
Facepalm,我是在說Tabs的【sel】、【color】,不是【id】。--Notalgia-Contαct- 2015年9月16日 (三) 18:15 (CST)
【sel】=【default】||0,【color】由于我不懂配色,所以并没有预设……下午会加几个参数,用来控制label的padding、borderColor、labelColor(就是顶部border的color),和text的borderColor、padding……——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月17日 (四) 12:34 (CST)
参数写完了,参见{{模板:Tabs/沙盒}}的说明部分。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月17日 (四) 17:57 (CST)

@Nostalgia,所以现在这个模板怎么样?——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月19日 (六) 12:05 (CST)

標籤的padding怎麼又變回去。配色還是不能加進去嗎,最近在寫《穢翼》,沒太大勁改這個的顏色。--Notalgia-Contαct- 2015年9月19日 (六) 19:42 (CST)
没看我上面的说明吗?使用参数来确定边距等样式,参见{{模板:Tabs/沙盒}}的说明部分。沙盒里面的是所有参数都使用的效果。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月20日 (日) 06:16 (CST)

@Nostalgia,所以现在这个模板能不能用QAQ——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月21日 (一) 13:19 (CST)

移動版的顯示,還是處理吧。--Notalgia-Contαct- 2015年9月21日 (一) 18:03 (CST)
因为app版好像不支持<script/>所以我就直接列下来了……——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月21日 (一) 18:52 (CST)

嗯,@Nostalgia,现在这个模板还有问题吗?【移动版的处理是直接排列下来(毕竟移动页面也不需要切换来切换去——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月29日 (二) 13:16 (CST)

催我寫配色嗎,抱歉最近很忙。國慶期間去試著寫吧。--Notalgia-Contαct- 2015年9月30日 (三) 00:18 (CST)
@Nostalgia,并不是催配色,这个不是很重要,我问的是这个模板能不能用,换句话说,能不能代替{{tabs}}?——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月30日 (三) 12:20 (CST)
不能。--Notalgia-Contαct- 2015年9月30日 (三) 21:34 (CST)
为什么……——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年9月30日 (三) 22:28 (CST)

@Nostalgia,为什么呀……——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年10月10日 (六) 17:05 (CST)

我收不到這個信息,不是已經過了一周,怎麼還在這裡,開綠燈了?要代替的話,就是切換之後,全部功能都能延續,沒有任何bug,相關項目都還沒支援,之前我就說配色都沒有支援,你都不在意,從這點上說不上“代替”。--Notalgia-Contαct- 2015年10月11日 (日) 20:54 (CST)
好吧,配色我下午加……其他的功能都能完美延续……【过一周还在是因为我在续费……】——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年10月12日 (一) 12:32 (CST)
于是还没有动静嘛……@AnnAngela……强行续费 —— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月24日 (六) 00:56 (CST)
ˊ_>ˋ,果然有人在玩弄規則,這就是存檔體系中的漏洞嗎。--Notalgia-Contαct- 2015年10月24日 (六) 08:54 (CST)

关于创建模板:中国配音演员的意见征求讨论

起因是出于在Template talk:声优出生年代索引有人提到了有关收录范围的问题,感觉声优的模板应该专门收录日本地区的,中国地区应该单另分出一个配音演员的模板才对……而且考虑到某些三次元影视演员客串某某动画的关系,这里的配音演员的收录范围应该包括民间配音工作室、中国动画官方科班出身的配音演员、香港ANIMAX电视台对于日本新番动画的再配音的演员等(目前尚且还没有一个广义上的能够具有全面范围的整理,因此自己想开个先例,group的话按照其所属的配音组织分类比较方便,年代比较麻烦……),所以想征求一下大家的意见和建议。模板Template:声优出生年代索引由于自己改动了一小下,所以专指日本地区的声优,也就没必要再建立一个所谓的Template:日本声优了,况且还得再去每个声优的页面改动,很麻烦。(虽然我感觉那些中国地区配音演员的条目很少会有人专门去建立吧……,但是还是应该做一个和日本的区分一下比较好)还有就是刘婧荦文晔星山新皇贞季等,貌似这几个演员在中国和日本的动画中都有出演,希望能够给一下具体的分类建议。@喵伯爵@红魔狗头人@Kanate saikou@安迪布兰顿大人………………先@这几个吧…… --声优编集者讨论) 2015年10月8日 (四) 22:02 (CST)

补充,国外的配音演员的话我只知道美国有一些专门为新番做外语吹替的配音演员,但是中国这边关于他们的消息实在太少,可以忽略了……但是中国自己的配音演员都没有一个像样的整理心里总感觉有点说不过去…… --声优编集者讨论) 2015年10月8日 (四) 22:06 (CST)
关于中国和日本动画都有出演的声优,我建议按所属事务所划分。比如刘婧荦(青二Production所属)、文晔星(hh-voice所属)应该放到日本声优里面去。而山新皇贞季(北斗企鹅工作室所属)则应该归类到中国声优中。——Zyzsdy ::::讨论) 2015年10月8日 (四) 22:35 (CST)
是的,包括通常所说的日本声优当中,其实也有朴璐美这种非日本国籍的声优存在...--安迪布兰顿大人讨论) 2015年10月8日 (四) 22:40 (CST)

.

(=)中立 提不出什么建设性意见,真是抱歉。在中国的配音演员条目增多之后,模板也许确实有拆分的必要吧。
不过 (☩)意见 个人感觉对于中国(或其他日本以外的国家/地区)的配音演员也没有必要特别避讳声优这样的称呼,毕竟,与其说这是来自日本的外来词,其实(在中国)更偏向于一个带有ACG文化特色的专门词汇--安迪布兰顿大人讨论) 2015年10月8日 (四) 22:36 (CST)
千万不要觉得大中华地区的配音员少,《柯南》、《神奇宝贝&数码宝贝》这种都有三套配音。即使网上各种自制的配音组不算,那为国产动画(如《秦时明月》)、为网游配音(如Blizzard系列国配)、国产新游戏(如《高恋》),要填齐全是个很困难的任务...别忘了远古巨兽央视和辽艺……
比较同意按公司分类吧,甚至可能的话依照公司进行模板内分类,但填坑难度真心大,敬礼加油喵伯爵交流 2015年10月8日 (四) 23:38 (CST)
Facepalm,{{中国配音演员}}是只有中國大陸嗎,香港和台灣的配音員怎辦?維基百科上資料很多台灣配音員香港配音員。避免不必要的政治爭議,最好改成中華區配音員,或者改成【中國大陸配音員】。
至於遙遠的美國配音員,你們以後最好也想一下。--Notalgia-Contαct- 2015年10月9日 (五) 17:12 (CST)
你看一下模板的编辑页面……香港和台湾地区的格式不知道该怎么编了,没有显示出来…………关于名字的话一定要改成“中华”吗。。。 --声优编集者讨论) 2015年10月9日 (五) 17:18 (CST)
要麼就把台灣當特別行政區,用港澳台並稱處理,我以前就鼓弄過這玩意({{中國各地動漫頻道}})。香港的話,無線獨大,亞視也有一批配音員,港視也有過配音員訓練班,也有一些自由人,不過在香港無線獨大的情況下,自由人都是去無線做,不少後來又回到無線。香港建議用電台分就是了。澳門台灣不知道情況,不好回答。--Notalgia-Contαct- 2015年10月9日 (五) 17:54 (CST)
按配音语种分类如何?除了能解决大陆台湾的问题外,在ACG上面,日本也有很多外国国籍的日语配音演员,直觉上感觉同一语种应该放在一起。记得歌曲的现行分类方式也是这样的。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月10日 (六) 00:31 (CST)
(+)支持 ,完全可以做一个天朝的配音演员模板,按照事务所划分。
话说这是先斩后奏了吗?中国的配音演员。。大坑啊。。前面的几位都已经说的差不多了吧= =(壮大我天朝CV!!总之这个坑我是要甩锅了,正全力推倒作业娘和考试娘,没时间的= =
--巡knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2015年10月9日 (五) 17:43 (CST)
试着加了点东西,按照这样的来可乎? By:Hamon002讨论) 2015年10月13日 (二) 21:58 (CST)

問一下,在香港,明星為動畫電影配音的情況很普遍,明星能不能加進去,王祖藍,楊千嬅,林嘉欣等等,不過這些不能用電視台來分吧。--Notalgia-Contαct- 2015年10月15日 (四) 20:48 (CST)

純愛模板

萌百有{{R18:BDSM}}、{{Sexual slang}}這些東西,感覺沒有點純愛的模板,過不去。

這幾天想到以下的行為,大多是情人之間的行為。希望大家分享一下個人經驗,或者是看少女漫,玩遊戲的經驗。

牽手
擁抱
餵食
間接接吻
約會
聞對方的味道
摸頭
兩根吸管喝同一杯飲料
早上叫起床
早安吻
接吻
在世界中心呼喚愛
搔癢
告白
鑽被窩
撒嬌
舔傷口
依偎在一齊上學

--Notalgia-Contαct- 2015年10月11日 (日) 21:22 (CST)

坐等现充帮忙补充,我就打个酱油 By:Hamon002讨论) 2015年10月11日 (日) 23:36 (CST)
互送礼物(可能包括送玫瑰这种)、一起做菜、送便当、加油/应援、写信/煲电话粥/网上聊天、私奔、婚礼、跳舞/舞会、暖手、披衣服……
http://zh.moegirl.org/index.php?title=叶山隼人&oldid=462536 以上 喵伯爵交流 2015年10月11日 (日) 23:59 (CST)
写这种东西是会被FFF团烧的哦(黑化 —— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月12日 (一) 02:04 (CST)
既存的特别的氛围叫醒服务并沒有造成人員傷亡,同志請放心。
又想到公主抱、發短信、扯衣袖。
戀愛中的少女,不是超萌嗎,怎麼就沒人寫這個。--Notalgia-Contαct- 2015年10月12日 (一) 12:50 (CST)
因为内容已删除--User:Imaginebreaker
(题外话:秋叶大绅士也来搞这个?= = 不要打我
另,提醒:未满18岁请避开,虽然我已经进来了= = --巡knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2015年10月12日 (一) 17:30 (CST)
「身為一位紳士,除了要具備高標準的道德修養以外,舉手投足的優雅與帥氣更是顯得重要,要會一兩項貼身技也是必須的」([2])雖然不知道「大紳士」這個稱呼哪裡來的,但是不妨礙我這樣解釋。{{Flirt}}已經建立,還是明確限制在情人之間的打情罵俏吧,【私奔】、【婚禮】感覺有點過了了。--Notalgia-Contαct- 2015年10月12日 (一) 21:15 (CST)
成功人士√是学习的榜样。不过,我选择退出这个讨论= = --巡knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2015年10月14日 (三) 17:26 (CST)
赶紧记笔记,没准哪天能用上求补完这些词条以便广大单身狗学习学习再学习--可爱的琉璃月讨论) 2015年10月15日 (四) 21:30 (CST)
单身狗受到了成吨的暴击。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月12日 (一) 20:23 (CST)
不行了闪瞎了--广雅 范 2015年10月12日 (一) 22:36 (CST)
"希望大家分享一下个人经验".....哈哈哈哈!我的右手全部能做到!!!!——巡查姬忆兔讨论) 2015年10月13日 (二) 21:46 (CST)
雖然我知道「當遇到挫折的時候,請你舉起你的右手」,不過有些不能用右手吧,例如情侶裝,公主抱。--Notalgia-Contαct- 2015年10月15日 (四) 20:43 (CST)
此言差矣:一双手套=情侣装;偏袒扼腕=公主抱 By:Hamon002讨论) 2015年10月17日 (六) 05:51 (CST)

连麦睡觉。--Recital君:我对你依赖成迷(给我留言) 2015年10月15日 (四) 19:02 (CST)


有些內容不知道怎麼描述,把女生背在身後(piggyback),有沒有什麼概況性的詞彙描述(圖片),粵語中的「騎膊馬 」不知道書面語怎麼說。--Notalgia-Contαct- 2015年10月12日 (一) 23:32 (CST)

背妹子……? —— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月14日 (三) 01:57 (CST)
看到有人說這是「背上背」,這些親密的舉動除了男女情侶,還可以有同性情侶。偽娘的情況也可以考慮一下背妹子似乎不太貼切。--Notalgia-Contαct- 2015年10月15日 (四) 20:43 (CST)
“騎膊馬”就是骑肩吧,类似的萌属性还有“举高高”?那个背妹子的...背负?好吧名字一点都不萌的样子.....——巡查姬忆兔讨论) 2015年10月16日 (五) 23:23 (CST)

关于女性歌手(LoveLive!剧场版)条目第一句定性介绍的写法

女性歌手是由日本动画公司SUNRISE制作的动画剧场版《LoveLive! School Live Movie》的登场角色。

这个表述总觉得哪里不太对,想了一下也没有什么修改的主意,有什么更自然的表达方式么?以后遇到类似的条目也可以参考--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月13日 (二) 00:33 (CST)

在由日本动画公司SUNRISE制作的动画剧场版《LoveLive! School Live Movie》中,出现了一位姓名不详的OO。 By:语文老师老妈高才生混蛋儿子Hamon002讨论) 2015年10月13日 (二) 00:39 (CST)

〖单个字不能重定向〗

RT

[3]

希望今后有所□□(请更擅言辞的人自行补充词汇)

—以上已签名的留言由欧莉普的笑颜留言·贡献)添加

(+)同意 --巡查姬幻叶讨论) 2015年10月13日 (二) 13:36 (CST)

已經變成消歧義頁。--Notalgia-Contαct- 2015年10月13日 (二) 17:27 (CST)
Facepalm,看到上面的女性歌手(LoveLive!剧场版),我有疑問,為什麼是我(人类衰退之后),不是【主人公(人类衰退之后)】。--Notalgia-Contαct- 2015年10月13日 (二) 17:37 (CST)
(+)同意 没必要用“我”……“主人公”同样也是官方钦点的称呼,此外如果被确定受众广泛的话,还可以使用“人类小姐”一名。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月13日 (二) 19:09 (CST)
人類小姐又要消歧義了,多少個作品有路人角色,又是【人類小姐】,【人類小姐(消歧義)】這樣玩,角色無數啊。--Notalgia-Contαct- 2015年10月14日 (三) 21:32 (CST)
我还真觉得没有几个角色会叫作“人类小姐”的……至少我没见过,感觉最多翻译成人类女性或者人类女孩吧……--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月15日 (四) 22:24 (CST)

【建议】关于舰队Collection的条目,把台词拆为子页面

舰娘条目中,【台词】部分表格太长了,还带有音频……每次打开都浪费时间加载,简直丧病啊。这么长的台词表格,实际浏览时不会仔细全看,但是却绕不过去。因为即使仅仅想查阅一下条目中的其他信息,也必须等待加载这么一大坨,浪费不必要的时间。

建议把台词部分拆出来,建立子页面(比如,以阳炎为例,建立子页面为:舰队Collection:阳炎/台词)。

萌百娘的胖次讨论) 2015年10月15日 (四) 13:14 (CST)

個人是建議將台詞移到文庫。過往《GIRL ARMS》那些角色我是這樣做的。不過艦隊Collection有大量語音文件,可能不能一概而論。--Notalgia-Contαct- 2015年10月15日 (四) 20:51 (CST)
反对。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月15日 (四) 21:29 (CST)
而且没有人跟您一样,仅仅是为了添加分类才去舰娘页面,然后觉得打开慢了拖了速度,于是过来讨论。所以我觉得应该保留,我是舰队Collectio区的主要编辑之一,我知道读者都是为了什么才打开词条。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月15日 (四) 21:33 (CST)
非舰C玩家与编辑的普通用户发表看法,舰C部分的语音的确会拖慢加载速度,至于到底值不值得还是见仁见智吧,但个人感觉能加快加载速度无论对于哪一方都是好事,最后到底是采用子页面还是其他方式那就是另外的事了。自从我这边static被移动墙了后,虽然加载不了图片和音频,但是总的加载速度倒是提升了不少2333--巡查姬非鱼讨论) 2015年10月15日 (四) 22:47 (CST)
语音除了拖慢加载速度以外,如果还拖流量的话,那就确实是个值得讨论的问题了。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月15日 (四) 23:03 (CST)
语音和数据和梗是目前最受欢迎的,反倒是历史原型看的人没有听语音的多,虽然不甘心,但很多人其实都只是为了语音立绘才来萌百的,如果听个语音从第一个到第二个都要由原来的点两次变成点六次,那样也太不方便了吧?——丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月15日 (四) 23:17 (CST)
所以说还是得把flashmp3改为sm2播放器,这样能加快语音文件的加载速度,还能减小内存使用量。—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月16日 (五) 00:05 (CST)

这个我就改过不到十个。。。一直是BB兔在弄,可以的话我也能够帮忙。——丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月16日 (五) 07:06 (CST)

【讨论再开】是否应针对大部分讨论页留言不签名的现状采取措施 改二

原来的讨论→Talk:讨论版#【讨论】是否应针对大部分讨论页留言未签名的现状采取措施

但是在结束了这个讨论后几乎是什么措施也没啊!!而且后来还跑题了…………

不签名的人仍在增加………………

因为我想的措施属于仅供想想的那种,所以措施主要由大家想。。。不过我也有想过个能实现的那就是新增标签讨论页留言未签名

以上

--冴えない巡查の育てかた-Talk- 2015年10月15日 (四) 18:53 (CST)

讨论区

说真的...我就改个错别字也要签名么..过滤器没有那么高级吧...--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月15日 (四) 19:06 (CST)

个人认为这是wiki留言系统的固有缺陷,且不签名人群仍然集中于初次留言的新人,经过一两次提醒和引导一般都会掌握签名;除此外,相当部分不会签名的新人的留言次数极为有限,有些甚至是完全未参与过编辑的用户仅仅为了报告问题求助才进行留言,这完全在巡查的处理能力内,还没有达到需要过度关注的地步。总结起来,苦力嘛╮(╯3╰)╭不过,新增标签似乎是一个不错的主意。--巡查姬非鱼讨论) 2015年10月15日 (四) 21:08 (CST)
新增标签你们真的会去巡查吗…?标签:poll投票更改多久都没人管的……—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月16日 (五) 00:08 (CST)

申请管理员

RT,是时候重回管理层了,我现在只有两样东西能拿出来,一是我的贡献量,再就是舰C区和马上就要开始的皇牌机娘官方wiki,二就是我已经不想解释了的黑历史,另外想说的和我第一次申请的一样,请各位再考虑一下。

君子敏于行而讷于言。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月15日 (四) 22:27 (CST)

希望Talk:讨论版/存档/2015年08月那句贈言「君子所以寧默毋躁,寧拙毋巧」你能聽下去。--Notalgia-Contαct- 2015年10月15日 (四) 23:05 (CST)
这句话我今后会一直记在心里。——丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月15日 (四) 23:09 (CST)

投票区

同意

(+)同意 认真工作,仔细思考。尽力完善这个百科,去做自己认为可以将这个百科建设的更好的行为。 以及皇机版就麻烦你了。--死蝴蝶讨论) 2015年10月15日 (四) 23:40 (CST)
(+)同意 ,我们需要一个东八区的常驻在线管理。—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月16日 (五) 00:10 (CST)
(+)同意 ,干吧爹!楼上说的好像我不常驻一样……——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年10月16日 (五) 12:56 (CST)
并不……只是感觉高三的小安酱会忙一点……—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月17日 (六) 01:41 (CST)
(+)同意 欢迎回来。--未济桥姬(☯太虚之门) 2015年10月17日 (六) 00:42 (CST)
(+)同意 no zuo no die --多功能型Baskice(给我留言) 2015年10月18日 (日) 11:44 (CST)
(+)同意 正是需要苦力的时候。——来自糟糕的妹控狗头人 2015年10月21日 (三) 10:50 (CST)

中立

反对

无票权用户的意见

(+)同意 贡献和能力真的很强,正所谓能力越强责任越大,当上管理之后能更好地管理编辑了,蓝酱真的是我很尊敬的编辑大神啊--愉快的普通小编shiki讨论) 2015年10月16日 (五) 15:01 (CST)
(+)同意 诸君,我喜欢撕逼--御坂10086号讨论) 2015年10月17日 (六) 01:31 (CST)
(+)同意 蓝酱能力有目共睹,不需要多说废话--每名字娶了讨论) 2015年10月17日 (六) 10:50 (CST)
(=)中立 蓝酱的贡献有目共睹,不过在对某些事情发表看法的时候有些偏激。--W3jc讨论) 2015年10月18日 (日) 09:37 (CST)
先不投票--User_talk:Zyksnowy 2015年10月18日 (日) 12:35 (CST)
(+)同意 蓝酱能回来就太好了!--巡查姬007君讨论) 2015年10月18日 (日) 13:22 (CST)
(+)同意 巡查姬 小萱【给我留言】 2015年10月20日 (二) 12:46 (CST)
(+)同意 虽然结果已经出来了(噫)-- お病気のババ98殺す【PS:私ハ死ニマス 2015年10月24日 (六) 18:05 (CST)

结果

共计得6张同意票,超过现任自然人管理员总数的三分之二,申请通过,请@baskice行政员提权。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年10月22日 (四) 21:46 (CST)

有关于消歧义页Honoka的建立说明

直接先斩后奏了

首先说明一下这个消歧义页移动自穗乃果,并非新建立的页面。

Honoka是一个日文常见人名,其他“穗乃果”等名字皆是这个基础名字强行汉字表记后的结果,这个在页面里面稍微提到了一下,但是还没有说明具体原因。

除了Honoka本身是一个常见人名,使用众多以外,其本体是平假名组成,其汉字形式并无约定俗成的译法。然而这些大量的角色中很多直接使用平假名的情况,这就造成了这些角色的译名基本没有统一,任何汉字表记都有可能出现。尤其是经过高坂穗乃果这一角色的知名度影响,译名的优先级进一步被扰乱,一个发生在萌百的事例就是:在确认官译之前,一个叫做Honoka的角色被翻译成穗乃果并建立了词条(现在为穗香(死或生))。这也是导致对穗乃果一名的消歧义页被其他人建立的原因;然而这种事情还可能重复出现。

综上考虑,我建议对该分歧页使用“不墨守成规”规则,使用其日语语源进行分类。其实我觉得删除这个消歧义页也可以的--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月15日 (二) 02:14 (CST)

見過戴安娜的消歧義頁,就沒有Diana的消歧義頁。這類日文消歧義,還是直接在日文版創建吧,這裡還是中文的消歧義。
關於ほのか的翻譯有:
穂之香、穂之花、穂之果、穂之佳、穂之伽、穂乃風、穂乃楓、穂乃香、穂乃薫、穂乃華、穂乃花、穂楓、穂風、穂野花、朋華、朋花、朋夏、朋郁、峰楓、宝望叶、宝乃果、宝暖叶、宝華、包華、穂野香、穂乃火、穂乃歌、穂乃果、穂夏、穂佳、穂伽、穂の香、穂の花、穂の果、穂の加、穂のか、穂、甫香、歩翔、穂果、穂歌、穂花、穂乃夏、穂乃嘉、穂乃加、穂乃佳、穂乃伽、穂日、穂詩、穂香、穂希香、穂華、穂茄、歩野花、星花、和佳、和、恋果、陽華、誉乃佳、由帆、優、末明、鳳野花、邦乃香、邦乃閑、和花、和香、仄華、穂乃蘭、汎花、星の花、望々佳、望七歌、歩乃日、干乃歌、穂乃架、煌、洸香、洸、豊乃香、萌栞、萌和歌、萌伽、芳之馨、芳乃香、芳香、芳、朋栞、朋望来、朋乃華、朋乃果、朋乃加、朋奏、萌夏、萌果、萌花、萌楓、萌乃和、萌乃香、萌乃花、萌乃果、萌乃佳、萌暖香、萌桜花、萌香、萌景、萌華、朋香、歩野歌、帆乃夏、肌香、那乃花、灯、暖香、暖叶、暖花、星乃花、星香、星叶、心香、心花、帆の香、帆伽、帆加、帆乃可、帆乃加、帆乃佳、帆乃伽、帆香、帆薫、帆紀香、帆海、帆華、帆花、帆夏、心温、渉佳、春明、温香、温華、焔華、炎火、炎夏、愛加、ホノカ、ほの楓、ほの香、ほの花、ほの伽、火花、火華、火海、秀乃香、秀乃佳、桜香、桜花、蛍乃夏、蛍乃佳、啓以、希恋和、火乃香、火乃華、火神、ほのか、歩望花、歩海花、歩華、歩花、歩歌、歩果、歩加、歩佳、歩音歌、歩愛、保之香、保乃香、歩香、歩暖香、歩乃、歩風、歩乃香、歩乃圭、歩乃樺、歩乃華、歩乃花、歩乃歌、歩乃果、歩乃夏、歩乃可、歩乃佳、保乃華、保乃花、保乃加、帆之香、帆之花、帆乃風、帆乃楓、帆乃香、帆乃楽、帆乃華、帆乃花、帆乃河、帆乃歌、帆乃架、帆風、帆野華、帆野香、保暖花、保音奏、風、百海、美佳、微乃花、微香、微ノ華、微、帆翔、帆栞、帆乃果
這樣搞已經超出控制了。--Notalgia-Contαct- 2015年9月16日 (三) 10:46 (CST)
戴安娜实际上同样是以外文名为基准创建的消歧义页:以Diana为核心,包含了戴安娜/黛安娜/狄安娜等不同译名。玛丽也是如此。
要注意的是,Diana→戴安娜/黛安娜/狄安娜的情况,与ほのか→穗乃香/穗乃果/穗乃火的情况是一样的——以后者为名的角色,大部分不具有具体的汉字写法,因此产生了各种译名。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月17日 (四) 00:31 (CST)
其实没人会打Honoka吧……要么直接打穗乃果要么就是穗香要么就是穗乃香--来自はるかさん(聊天·贡献)かっか! 2015年9月16日 (三) 18:35 (CST)
不是标题本身名字的问题,换个问法就是“是否需要将所有日文叫ほのか的角色并入一个消歧义页,就像所有英文叫Diana的角色并入一个消歧义页一样?”两者稍微不同的是,一小部分叫做ほのか的角色有确切的汉字写法,但大部分没有;当然Diana不会有确切的汉字写法,但是无论是ほのか还是Diana,都可能存在官方译名而导致完全不同的中文。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月17日 (四) 00:31 (CST)
我的意思就是說,這裡只有用中文的戴安娜消歧義,沒有用英文的Diana消歧義。只有用【中文的譯名】作為消歧義,沒有用【英文本身】做消歧義。ほのか的每個漢字寫法都能做消歧義,直接用ほのか消歧義不妥,要做的話請到萌百日版搞。中文區的搜索還是以中文來搜索的。--Notalgia-Contαct- 2015年9月17日 (四) 08:11 (CST)
这是某种意义的双重标准。因为英雄联盟官方译名的皎月女神安娜也被收录在了戴安娜的消歧义里。你所说的“ほのか的每個漢字寫法都能做消歧義”,前提是这些译名本身是统一的。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月17日 (四) 14:00 (CST)
所以这个页面以及没有这个页面就没有意义的转义页穗乃果怎么办--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月21日 (一) 23:05 (CST)
現在有意義了,感謝提醒。--Notalgia-Contαct- 2015年9月22日 (二) 14:59 (CST)

抗议

明明是在讨论之中而没有得到共识的时候,强行修正原页面,这令人无法理解,也无助于问题的妥善解决。
我本身就一直在暗示双方可以商讨出比Honoka更合理的方案,这样等于是无用功。
“【中文的譯名】作為消歧義”一说在“戴安娜中包含黛安娜”一点上已经失效,不能作为共识标准,反而应该认为是“不墨守成规”施行的标准。
此外建立同类名称消歧义的原因我也早有说明,从穗乃果(死或生)条目的变迁就能看出这个名字翻译的随意性,你翻译个果我翻个香他翻个花,所有这个名字的角色就全凭第一个建立的页面来决定出现在哪个消歧义页,而不是“本来应该有歧义的地方”,分离这些不确定的名字和把“黛安娜”从“戴安娜”分离一样教条主义。这一条在上述的讨论中尚无人讨论。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月22日 (二) 16:08 (CST)
戴安娜那個是兩岸三地譯名不同的問題,之前才處理過Talk:提问求助区/存档/2015年07月#报告一个地区词误转换,是同一個詞在中文地區的不同翻譯。穗乃果(死或生)是民間漢化譯名和官方正式譯名的問題。這些是同一個詞在地區翻譯、民間和官方翻譯上不同造成的問題。
這裡是中文的萌百,是對中文譯名進行消歧義,而不是對讀音/片假名進行消歧義。萌百這裡收錄的也是翻譯後的名字(因為條目名字必須為中文),如果有常用譯名,就用既有的常用譯名就是了,就如向日アオイ。片假名本身的消歧義頁可以在萌百的日文版搞,因為含片假名的角色名字能保留。--Notalgia-Contαct- 2015年9月22日 (二) 23:17 (CST)
戴安娜出现地区误转换问题并不意味着“戴安娜、黛安娜、狄安娜”并非英文音译的不同表示:Talk:提问求助区/存档/2015年07月#报告一个地区词误转换中同样提到了“中国大陆简体中文也有使用黛安娜这个译名”。虽然我可以以“中文译名的相互转换可以归为一类”暂时接受对于戴安娜的说明,但是这里还有玛丽,情况与当前提到的状况更为相似。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月23日 (三) 01:13 (CST)
追记一个刚才看到的条目新修改:娜娜,应当在本讨论得到结果以后统一处理。
易混译名强制分开是非常教条的,无论娜娜/奈奈/菜菜还是玛丽/玛莉。对于ACG百科来说,更不应该只关注和讨论中英互译的习惯。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月25日 (五) 12:49 (CST)
我修改了奈奈,除了日文的ナナ、なな,奈々,奈奈本身也是中文,也有中國人用的,也有不按照日本習慣的翻譯,如寵物小精靈的角色奈奈【ナナコ(奈奈子)】中文翻譯為【奈奈】的情況。我認為以日文的片假名讀音來消歧義,忽略了中文名和其他翻譯問題。這個和外國名字的譯音不同,日文是有漢名和片假名譯名兩種情況,和英文的情況不一樣。--Notalgia-Contαct- 2015年9月26日 (六) 01:20 (CST)
我发现我们现在纠结的核心:以「中文的译名」作为消歧义这点因为「日文中的汉字表记是否属于中文」问题停滞不前,因为我们对这个问题看法不一而得出了截然相反的结论(与英文是否属于同一情况的问题),再继续下去可能会进入我们都不熟悉的语言学家的领域。然而我们或许可以通过其他路线取得共识。
我提出一个新的提案:合并一些因翻译原因而在中文环境下容易混淆、同源、关联的名字的消歧义页,以方便用户查询使用。这个方案不仅没有否定「以中文译名」这一前提(因为概念上只是在合并消歧义页),并且可以从更大的范围上囊括之前讨论的英文、日文问题,还可以更规范消歧义页的建立,优化查询并减少过多简短的消歧义页面。
这样的话,我们就可以在不会给七十多个日文名合并的前提下将“穗(乃)(花/果/火/香)”、“(智/枝)(绘/惠)(里/理)”这类乱混的名字合并,也不用考虑“Bing家族的NANA”的词条到底是根据哪种规则,放入奈奈还是娜娜还是另建立歧义页的问题,全都统一到一个娜娜就好了,记任何一种汉字表记的人也可以方便查找。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月26日 (六) 03:41 (CST)
  • “以中文做消歧义”将会存在这样一个问题

(“以中文做消歧义”指的是不考虑外文原名,只以中文写法消歧义,也就是说“戴安娜”和“黛安娜”是两个消歧义页。)

官译名/常用译名非常用译名是否都需要加到消歧义页当中。如果需要这么做的话,下面举个例子,各位看看将会导致什么情况:

如果某作品中有一个名叫“Diana”的角色,她的常见译名或官译名是“戴安娜”,那么

戴安娜页面中需要列出这个角色,同时并注明“又译黛安娜”;在黛安娜页面中,同样需要列出这个角色,并注明“常见译名为戴安娜”。

这样一来,戴安娜页面与黛安娜页面,内容将会大部分趋于相同,使得使用两个页面失去意义。。。。。萌百娘的胖次讨论) 2015年9月27日 (日) 20:49 (CST)

不要假定戴安娜”和“黛安娜”是两个消歧义页,可以放在同一个条目然后做重定向处理的。—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年9月27日 (日) 22:22 (CST)
额,你没看明白我说的意思啊。。。我支持的本来就是戴安娜黛安娜共用一个页面。我是在说明分开页面会导致的弊端,为了避免这种弊端,就不应该分开,而是共用。 “戴安娜”和“黛安娜”只是举个例子而已。如果你觉得例子不合适,那就以“穗乃果、穗乃香、穗乃花……”做例子。萌百娘的胖次讨论) 2015年9月27日 (日) 22:30 (CST)
《有关于消歧义页Honoka的建立说明》这个讨论主题中,Notalgia支持的是以中文名称消歧义,而不是以外文。但这样做有明显的弊端,也就是我想要指出的。没看懂你为什么会出现这样一个回复?萌百娘的胖次讨论
中秋大家也太閒了吧,不去看超級月亮?中秋節快樂。
我的意思是英文有不同地區譯名問題,wiki本身的系統是會轉換的,在中文維基那邊視為地區用語問題,對同一個英文的不同翻譯是不處理的,有系統默認處理,萌百這裡沒有搞地區用語,所以才需要“特別”在消歧義上寫出不同地區的譯名。
Honoka庫特那次修改從日文讀音來消歧義,穗乃果和穗乃香讀音一樣,但是穗乃果和穗乃香是兩個不同的名字。角色名字本身為片假名的話,因為萌百本身收錄內容要求需要翻譯成中文,所以也沒有必要用片假名消歧義。--Notalgia-Contαct- 2015年9月27日 (日) 22:50 (CST)
我明白你的意思了。或许我该用日文举例子,而不是英文。把我的例子中的戴安娜和黛安娜,换成穗乃果和穗乃香,然后再来看我说的问题。我得先问一下,按你的方案,以中文来消歧义的话,穗乃果穗乃香当然是两个页面,对吧? 如果一个角色的名字是“ほのか”(官译名/常见译名是穗乃果,不常见译名有穗乃香、穗乃花之类),那么,是否要在穗乃果穗乃香中都写上?这样就是上面提到的问题:【在穗乃果页面中需要列出这个角色,同时并注明“又译穗乃香、穗乃花”;在穗乃香页面中,同样需要列出这个角色,并注明“常见译名(或官方译名)为穗乃果,又有译名穗乃花……”】萌百娘的胖次讨论) 2015年9月27日 (日) 23:09 (CST)
一个类似的需要解决的问题:萌百只有一个被翻译成穗花的未建立条目(来源于某个已经建立的幸运星模板),但是这个角色因为日语特性可能会被翻译为穗乃花、穗乃香和穗香。那么,这个角色从直觉上是否需要消歧义页,消歧义页又如何撰写,以及如果有大量类似的角色如何处理。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月28日 (一) 00:53 (CST)
不懂翻译的愚人之见:这个消歧义问题是否过于苛求准确性了?消歧义页的目的在于“消除由于一词多义所引起的歧义”而不应该是用于罗列译名差异或者纠结于标题标题不应该怎么常用常见用谁吗╮(╯3╰)╭。它应该尽可能的简单、直接、实用,并且个人认为其至少有两个以上已建立的同名页面或者易歧义页面,否则我认为这个消歧义页面的作用极其有限;穗乃果这个消歧义页面我简直吐槽不能,按这趋势早晚所有日本姓氏或者常用名字都得建立消歧义页,但是意义何在呢?世界上还是全名更常用不是吗?萌百的条目以中文为最高优先级建立条目标题,并且译名尽最大可能采用官方译名或者常用译名,其它译名也可以在条目内注明,简而言之使用站内搜索并不会因为译名差异而搜索不到,这在很大程度上应该已经解决了上述的译名消歧义问题。至少个人一般只会使用中文进行搜索,这也是个人除巡查外看到消歧义页的方式之一,另外一种是有歧义页面中{{消歧义}}模板的引导,总之以外语语源作消歧义页标题的作用我表示十二分怀疑。深夜里的胡言乱语,以上~--巡查姬非鱼讨论) 2015年9月28日 (一) 02:07 (CST)
前半段我是完全赞同的啊,消歧义页根本没这么多必要。但是这个根本没形成共识所以才有了这个替代案的存在。删除了穗乃果页面的话,讨论应该在一周前就终止了。
后半段应当先参考一下这个讨论的原点——穗乃果(死或生)及相关消歧义页穗乃果页面的历史,以及上一行提到的“建立消歧义页”的前提。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年9月28日 (一) 13:47 (CST)
(1)一个消歧义页是否需要建立,不应该取决于萌百是否已经有相同名字的页面,而是取决于在萌百收录范围内是否有相同名字,无论页面是否已经建立。
(2)消歧义页的首要功能(以人物为例)是把容易冲突的同名页面区分开,特别是对于没有出现完整姓名的角色,重名率很高。(这种角色只有名或只有姓,其实单纯叫Honoka的角色就有好几个) 另外,目前消歧义页还有个次要功能,将有名有姓、但名或姓的其中一项相同的角色列出,也有明显的好处,因为有的人并不一定记得住角色的完整姓名,所以消歧义页的次要功能相当于是同名导航或同姓导航,方便记不清的人查找。萌百娘的胖次讨论) 2015年9月28日 (一) 14:03 (CST)
【人物名称采用哪个译名】和【人物名消歧义时应该放在哪个消歧义页】是两个问题。前者是明确的,本站有规范;但后者则是不明确的。比如对于一个叫【hiroko】的角色,有寻子,广子,宏子等多个译名,如果她的官译名和常用译名是寻子,那么,在消歧义时,作为消歧义页的【寻子】页面中,肯定要列出她。然后呢,难道其他消歧义页【广子】【宏子】中就不用列了吗?同样要列,而且每个消歧义页中还都要说明一下她的其他译名。。。萌百娘的胖次讨论) 2015年9月28日 (一) 14:24 (CST)

这个关于消歧义页的讨论现在是什么情况

额,管理姬们还没达成一致是吧?。。。(纯按中文消歧义 和 考虑外文的消歧义,两种方案各有利弊。但总得拿个结论吧?)萌百娘的胖次讨论) 2015年10月3日 (六) 16:52 (CST)

上面參與討論的管理員只有我一人,我的意見一直都是中文消歧義,以官方翻譯和收錄翻譯為主要消歧義,外文只考慮兩岸三地譯名差異,日文片假名消歧義不考慮。CFSO6459那個只能算亂入。--Notalgia-Contαct- 2015年10月4日 (日) 02:47 (CST)
我现在的主张是退一步,在楼上的中文消歧义基础上,使得一定条件下,直观相关的消歧义页能够合并以便方便使用。比如,玛丽、玛莉、梅莉这些经常互换的译名分开,不容易通过一个名字找不到想找的角色。
另一方面,我也想呼吁减少没什么意义的消歧义页比如现在的穗乃果。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月10日 (六) 00:21 (CST)

能否灵活一点,穗香/穗乃果对应的日文都是ほのか,英文都是HONOKA。穗乃果的消歧义页也可以加入穗香啊。我的想法就是前面的一句,下面都可以不看(=・ω・=)

HONOKA是死或生5最后一战新增角色,刚出PV是15年1月份,当时PV只有日英两个版本,是没有繁中看的,带繁中的游戏3月末才出,当时游戏新闻都叫她穗乃果。不谈LL,只就DOA的玩家而言,穗乃果的识别程度甚至接受程度要高于穗香这个名字的,很多玩家就直接称呼为果皇比如A9的某位版主。(可以尝试在百度娘里搜索穗乃果和穗香这两个名字看看结果的差别,而且单搜索穗乃果的话,死或生的占比也不比LL少很多)我就不再说死或生穗乃果的人设其实就是LL里的那位了(=・ω・=)

再顺便问下方丽凤/雷芳如果出现这样的情况(虽然不可能- -),怎么解决呢?大家叫雷芳从1996年的1代叫到了现在,1代到3代都没有官方繁中,4代的所谓官方中文也是根据英文版汉化了界面台词而已(况且有的所谓的官方汉化也是外包),好在胖次上写了中文名字,但这已经是2006年过了十年了,同样的雷芳的识别程度甚至接受程度要高于方丽凤这个名字的。识别程度最高的名字和官方名字,哪个完全抛弃了都略有可惜。

将穗乃果(死或生)移动到穗香(死或生)的就是我,毕竟5代汉化的很全面,汉化名字就可以确定为官方的了,出于此考虑我才移动的。话说如果我不移动,是不是就没有这个事了?(=・ω・=)移动的时候穗乃果消歧义还有穗香(死或生)的链接的,当时我没有动这里,而且记得有的消歧义不是第一句就是穗乃果(ほのか/HONOKA)可以指以下角色嘛--Rg224讨论) 2015年10月10日 (六) 02:46 (CST)

根据命名规则,如果能提供实体证据证明“穗乃果/雷芳”比官方译名常用的话,常用译名比官方译名优先。要不要先与第一个移动你建立页面的编辑取得共识?--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月10日 (六) 15:42 (CST)
实体证据不知道是什么,穗乃果(死或生)不是我建立的,而且之后的条目移动操作只有我将穗乃果(死或生)移动至穗香(死或生)--Rg224讨论) 2015年10月10日 (六) 20:55 (CST)
实体→具体证据,有的话就可以提出使用穗乃果(死或生)和雷芳。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月13日 (二) 16:30 (CST)
搜索官方名字和常用名字后者出现频率远高于前者,但是我觉得现在名字挺好的,不提出移动请求。但对穗乃果消歧义能否加入穗香(死或生)继续观望--Rg224讨论) 2015年10月13日 (二) 17:01 (CST)
我发现一直有人跑题。。。(同样的话,我上面重复说了两遍,但没人看明白我的意思)。。。。这个讨论帖的主题不是哪个名字更常用/更权威、哪个名字应该作为条目名,而是消歧义页怎么建立的问题,这是两个不同的问题。萌百娘的胖次讨论) 2015年10月12日 (一) 00:09 (CST)
后者我的想法就是上面很长的回复的第一句"能否灵活一点,穗香/穗乃果对应的日文都是ほのか,英文都是HONOKA。穗乃果的消歧义页也可以加入穗香啊。",至于下面一段是顺便问的。--Rg224讨论) 2015年10月12日 (一) 08:19 (CST)

这个讨论还在继续啊....我个人是想把所有官方没有给出汉字的角色都放在一个消歧义页,给出汉字都放在相应的消歧义页上,然后几个消歧义页都互相有内链这样..--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月12日 (一) 09:48 (CST)

我是觉得这样也复杂,所以觉得有些例子的处理方式放在一起最好。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月13日 (二) 16:30 (CST)
幻叶的这个是比较好的处理方式了。我觉得讨论不能忘了消歧义的出发点因为有同名才需要消歧义,不同名不需要消歧义。“ほのか”和“穂乃果”不是同一个名字,所以不需要消歧义(而是,“ほのか”和“ほのか”需要消歧义、“穂乃果”和“穂乃果”需要消歧义)。但是又考虑到以中文消歧义的原则,会有原本不是同名的名字,在译成中文后可能变成同名的情况。
为了同时满足不同名不需要消歧义中文消歧义原则两条要求,我认为幻叶的方案是可行的。即【以汉字做名字的,如有同名,则建立消歧义页(不同汉字但同音的根本无必要建立);以假名做名字的,则建立罗马拼音的消歧义页,但是其中并不列出所有的对应汉字名字,而是只列出原名是假名的。同时,在相关消歧义中写出到汉字消歧义页的链接】。萌百娘的胖次讨论) 2015年10月14日 (三) 22:28 (CST)
等一下,有个疑问,因为有同名才需要消歧义,不同名不需要消歧义这个出发点我是第一次听到。不是应该存在名称混淆的情况就应该创建消歧义么?
就像运动服这个消歧义页,虽然三个条目名称完全不同,但是在天朝经常被称作运动服,所以建立消歧义页。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月18日 (日) 14:38 (CST)
存在名称混淆说的不就是同名需要消歧义吗,一个意思……(这几种都可以被称为“运动服”,所以需要消歧义)。。萌百娘的胖次讨论) 2015年10月18日 (日) 14:46 (CST)
(+)同意 一部分幻叶的主张,不过专门为ほのか建立一个以Honoka为名的消歧义页总感觉有些多余……
其实说到现在,我仍然很奇怪User:Nostalgia没有对玛丽的双重标准进行解释。因此,关于「ほのか」一名本身的情况应该和玛丽、戴安娜视为同一情况,这点上面的人基本是达成共识了。现在需要考虑的是。如何与已拥有固定汉字表记的角色进行合理的消歧义页建立。
(补一句,为什么我觉得这些Honoka的消歧义页应该合并的原因)--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月18日 (日) 14:49 (CST)

关于消歧义,个人建议应该遵循的原则

看了以上漫长的讨论,个人归纳,建议应该遵循以下原则:

  • 在中文萌百,遵循以中文建立消歧义页的原则,不考虑外文(尤指日文)的歧义情况。(对于日文的消歧义只在日文萌百予以考虑)。
  • 【对于翻译自英文(或其他拉丁字母语言)的名称】,如果仅仅是不同地区(大陆/台湾/港澳等)的译名差异,则视为同一个名称,只建立一个消歧义页即可,不需要建立两个。
  • 【对于翻译自日文的名称,如果是直接翻译自汉字】,则没其他问题,按部就班即可;
  • 【对于翻译自日文的名称,如果是翻译自假名】,则应该注明其他常见译名,以照顾习惯不同译名的浏览者,便于所有人都能查找到想查找的条目。
  • 基于上一条,在不同中文译名的两个(或多个)消歧义中,必然存在互相注明另一种译名。这一条是必不可少的,如果缺了,必须补充上。(否则,某个想要找“奈奈”的人,找了半天却发现在“娜娜”也页面里)
    • 举例:消歧义页娜娜中,如果名字是来自“なな”的,若也有常用译名“奈奈”,必须加上【又译“奈奈”】之类说明。反之亦然。
    • 需要注意的是,这种情况下,多个译名都是正确译名,不存在“误译”的说法,只是译名不同而已(除非原作中给出了汉字写法)。
  • 【这一条需要懂日语的编辑者执行】对于翻译自假名的名称,应在名字后注明原本的日文名。以免误解为角色就是叫这个名字(因为实际上并不是叫这个名字,而只是被译成这个名字了而已)。(叫“ほのか”的人并不叫穗乃果,也不叫穗乃花,而是就叫“ほのか”)。
  • 【这一条需要懂英语的编辑者执行(一般都懂吧……)】在名字后注明原本的英文名(或其他外语原名)。

PS:英文译名和日文译名的情况不同

对英文的不同译名,和对日文的不同译名,本质上并不相同。英语中无论怎么翻译,依然是同一个名字,因为英语根本不使用汉字;而日语,假名翻译成中文,如果翻译的不同,根本就不是一个名字了,因为日语中有汉字,而假名的同一个名字会对应不同的汉字。(“Mary”无论翻译成玛丽,还是翻译成玛莉,都是同一个名字;但“ほのか”翻译成穗乃果,和翻译成穗乃香,就是两个不同的名字了)。 萌百娘的胖次讨论) 2015年10月18日 (日) 15:31 (CST)

我就是不认同这个主张啊……两者都是外语的汉字表记,而且外语名本身都是同源啊。“ほのか”本身就是意指“轻微”的名字,只是存在不同的汉字写法,就像“flandre”也拥有“芙兰朵露”这一生僻(从日文发音翻译而来)译名,但是仍然和芙兰朵是同一个名字。如果不存在这个特征,就不会有那么多姓名混译了。
还有件事,故事少女穗乃香之所以说是错译,是因为官方明确了主角的名称是汉字的穗乃香。在主观认定作品标题的Honoka就是指作品主角穗乃香的前提下,我认为可以归纳"故事少女穗乃果"为错译。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月18日 (日) 15:47 (CST)
故事少女穗乃果确实是错译,sorry,我已经修改了。另外,关于外语名同源的说法,我看法与你不同。词语是词语,人名是人名。对于日语来说,虽然词语本身是同源,但如果词语用作人名,尽管是同源,只要汉字写法不同,就不是同一个名字。对于拉丁系的名字,芙兰朵露这种属于少见的,完全是宅的力量促成的=_=,不过如果将来建立了消歧义页“芙兰朵”,其实完全可以把芙兰朵露写进去(毕竟与芙兰朵是同一个名字),并要注明这是东方宅圈的习惯译名。萌百娘的胖次讨论) 2015年10月18日 (日) 16:52 (CST)
其实我觉得这个问题可能讨论下去没有任何意义,因此我是建议能用规则或者共识的方式将日文命名这边的处理方式固定下来,免得再被讨论起。
我觉得这次的处理方式可以作为一个共识,为之后类似条目的创建提供判例。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月18日 (日) 21:06 (CST)
是啊,希望负责编写规范的人员能正式写入规范,以后编辑者都予以遵循。不管是同意的还是不同意的,均以规范为准。萌百娘的胖次讨论) 2015年10月18日 (日) 21:31 (CST)

【更新】MW版本和插件更新

  1. 安全更新版本至1.25.3
  2. 更新了插件echo

--多功能型Baskice(给我留言) 2015年10月18日 (日) 07:37 (CST)

新插件,get√--User_talk:Zyksnowy 2015年10月18日 (日) 12:35 (CST)
并不是新插件,只是更新插件。echo就是原本的at通知。—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月19日 (一) 21:41 (CST)

建议为重要的共识/未成形规则增加简明存档的页面

众所周知萌百规则因为管理员繁忙难以紧跟步伐,因此一些特殊讨论的收录/命名规则,无法及时更新进入萌百本身的规则中。有一些有价值或可以启示后人作为判例的讨论在后来被遗忘以及反复讨论,甚至每个人对于这些讨论的记忆都不一,或是没有参与的人与参与的人意见不一。因此建议专门建立特殊页面来简介地记录这些讨论出但没有及时加入规则,或是不必要加入规则但重要的讨论结果及共识,以供查阅,避免重复建造车轮,浪费时间在讨论上。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月18日 (日) 21:12 (CST)

(+)同意 ,但是怎样定义讨论完成(是不是说要在每一个讨论串结尾加上=== 结论 ===或者之类的?),而且,我觉得在讨论版都是申请巡查或者管理/或者您所说的“特殊讨论的收录/命名规则”。 --巡knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2015年10月19日 (一) 17:42 (CST)
(+)同意 ,又到了提出萌娘百科:共识的时候了,萌娘百科:方针只有管理员能更改,许多共识并没有管理员加入,同时也不是所有共识都达到了“方针”的级别。将萌娘百科:共识保护到自动确认用户即可。相关讨论后面可以有=== 投票区 ====== 结论 ===--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月19日 (一) 17:50 (CST)
過往某人(@AnnAngela)搞了個萌娘百科:提案的玩兒,希望全部規則修改的討論在哪裡備案,討論。現實時,她之後就不管了。大部分人還是習慣在討論區這裡繼續討論。並不是沒有處理的機制,而是有了,沒人用。--Notalgia-Contαct- 2015年10月19日 (一) 20:16 (CST)
如秋叶所言,并不是没有机制,而是没人维护。除此外,讨论版本身的特点很多讨论往往无疾而终也是一个问题。我们需要的不仅仅是某个如萌娘百科:共识的页面,需要确认的是由谁维护?怎么维护?--巡查姬非鱼讨论) 2015年10月19日 (一) 21:59 (CST)

讨论:提案太过正式,用以讨论核心政策的话,是比较适合的。大多数不影响核心政策的讨论,发起者不会太想以“如此复杂和麻烦的形式”提出,讨论版这个页面个人认为就是给这些并不是最重要的讨论的,这里的氛围比较轻松,发起门槛也比较低。其实,如果管理员能及时的将这个页面讨论出的结果增添至各个政策页面是最好的了。--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月19日 (一) 22:10 (CST)

类似萌娘百科:共识的页面甚至可以只是一个临时存档的页面,也就是Category:积压工作,如果哪位管理有空的话,可以定时将这些共识逐步添加至各个政策页面--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月19日 (一) 22:14 (CST)

嗯,那还是像讨论版和提问求助区问题相互转移一样的移动吗???那再增加Talk:提案Talk:共识共四区联动,按层级和功能分开???看来需要个阅读理解力MAX的人啊~0.0~(p.s.不过从存档机制讨论版提案存档机制提案成功的实例还是蛮令人感动的~)
没有标准的投票过程和公示过程,没有东西可以被叫做共识
@库特公:你的讨论:讨论版/存档/2015年06月#【预提案】修订Help:条目命名中的部分规则和联动的讨论:讨论版/存档/2015年06月#【关于日文条目命名问题】在没有通用译名情况下,用日文还是译成中文。TAT喵伯爵交流 2015年10月19日 (一) 22:20 (CST)
我的意思是相关讨论仍然在Talk:提问求助区Talk:讨论版或者站内其他的讨论页进行。但可以增加一个得出结论的机制,如:讨论开始3天后或者参与讨论人数达到5人时,讨论下方增加“投票区”,并在限制时间内投票,如7天,然后根据投票的出结论。结论添加至萌娘百科:共识存放,影响萌百全域的共识等待管理员添加至相应政策页面,单独某一区域的共识可以分区放在萌娘百科:共识。然后,如果有一个地方能够让人很方便的看到最近更新过的讨论页的话,就太好了呢(许多在Template talk、File talk甚至是talk的讨论都没啥人注意到..--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月20日 (二) 21:03 (CST)
问题是讨论/提议需要一个结论……各种无疾而终……以及,就算有了一致的讨论结果,没人总结一下,也不好写入共识。—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月20日 (二) 21:40 (CST)
太樂觀了,有時候是一個人在說,沒人給意見(我以前就經常遇到這個情況),不是所有人都熱衷於討論的。你看我@AnnAngela那麼久,她在這裡一句話都沒說。之前【被妹妹控的哥哥】想改{{国家地区拟人}}之前決議的定位,只有兩個人投票。
【共識】這個稱呼太誤導性了,有時候討論根本沒有共識,就強制投票,提出收訂的人根本沒有說服其他人,而且不投票有時也是反對的意思,需要【有效票數制度】,還有【沉默的大多數】等說法。個人更傾向對【提案】制度的復興。起碼當初已經有討論過這個制度的細節了,雖然未被通過(萌娘百科_talk:提案/未通过提案/设立提案讨论页(2014.09.13))--Notalgia-Contαct- 2015年10月20日 (二) 21:54 (CST)
这个提案完全可以重新投票的,因为之前的投票是因为管理员中的同意票不足而未通过,现在有了关提案的提案,这个提案肯定可以通过的。
至于“没人给意见”就说明别人并不关心这件事(大概吧……
—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月21日 (三) 01:14 (CST)
gome,最近忙炸了……讨论什么的没人参加那也没办法,没人通过又没法通过什么的……——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年10月21日 (三) 12:55 (CST)
不强制投票的话,那没解决的问题就更多了。本来讨论就经常出现双方互相无法说服然后放置的情况。
不过“共识”一词确实比较强了,换个弱一点的词比较好。毕竟初衷是记录简明判例。
记录判例本身是有意义的,比如“地区常用译名优先于译名语种顺序”这一点至今还属于习惯法,没有写入萌百规则。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月21日 (三) 15:20 (CST)
投票還有一個問題,就是傀儡問題,這個問題在維基百科是十分嚴重的,有些人為了通過自己的提案而使用多個馬甲,左右投票,也造成之間的不信任和猜忌,導致維基百科的用戶之間關係緊張。去查IP,引經據典去指出他人的馬甲。實話說,投票制度在維基是最受爭議的東西,個人認為沒事別亂玩這個。而且有些議題,很多人都搞不懂到底問題在哪裡,就要他們投票也是草率的。
另外,之前的例子【被妹妹控的哥哥】想改{{国家地区拟人}}之前決議的定位,投反對票的人其實不是因為了解議題而反對,而是對【被妹妹控的哥哥】之前對他用語不友好而反對。這些都是要思量的問題,【有效票】什麼的
個人過往經歷的一些議題的投票,有些投票人其實完全不明白其中內容,就算投同意了還是沒有遵守,還是繼續犯錯。當然這個也是所有投票的通病。如何去有效實施,確保實施,這個也是個問題。--Notalgia-Contαct- 2015年10月21日 (三) 17:26 (CST)
非常赞成秋叶的观点,所以节操菌并不非常喜欢投票,而更喜欢“达成共识/一致”。—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月21日 (三) 22:27 (CST)
有道理...然而真的并不是什么东西都能达成一致啊....有些观点是绝对不能相容的....--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月23日 (五) 10:32 (CST)
这就是为什么投票要存在啊。不然无疾而终的事情更多。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月27日 (二) 13:13 (CST)

所以現在大家打算繼續cos鄧小平「把爭端留給比我們更聰明的後人解决」了?--Notalgia-Contαct- 2015年10月23日 (五) 23:53 (CST)

(笑)呼叫专业人士试着说明一下如果要进行存档的话,此讨论串应该如何写共识???让我把这皮球提到星辰大海里喵伯爵交流 2015年10月25日 (日) 14:41 (CST)

之前很多讨论都无疾而终啊。。。我觉得我的管理员申请要挂一年。。。。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月20日 (二) 09:11 (CST)

我错了。。。。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月21日 (三) 13:03 (CST)

来自语夏的辞职报告

敬爱的冰娘,敬爱的维护组成员们:

由于学业紧张,很抱歉我将暂时离开萌娘百科一段时间。

并且将不能继续进行萌娘百科的维护工作,所以我在此提出辞去萌娘百科巡查姬权限的报告。

感谢大家一直以来对我的帮助。||

--语夏讨论) 2015年10月21日 (三) 12:36 (CST)

祝你今后一帆风顺。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月21日 (三) 13:02 (CST)
哎???好突然的说...要好好学习天天向上哦~咱随时欢迎你的回归~--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月21日 (三) 13:07 (CST)
努力去学习吧,不像我不好好学习(打脸。虽然在一起的时间很短,但是这段宝贵的回忆将由我们大家共同珍存。 --巡knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2015年10月21日 (三) 17:36 (CST)
放心吧......有我们在呢!学习第一重要!然而我现在还在玩......加油!--巡查姬007君讨论) 2015年10月21日 (三) 17:52 (CST)
好的,学习加油!--多功能型Baskice(给我留言) 2015年10月21日 (三) 22:48 (CST)
加油学习w-- お病気のババ98殺す【PS:私ハ死ニマス 2015年10月24日 (六) 18:00 (CST)
天天向♂上--User_talk:Zyksnowy 2015年10月27日 (二) 21:03 (CST)

【推广】建议推广{{指定页面编辑按钮}}

希望([{{SERVER}}{{localurl:Template:讨论版页顶/档案馆}}?action=edit 编辑]) 可以得到完善…推广^ω^--User_talk:Zyksnowy 2015年10月27日 (二) 21:03 (CST)

{{指定页面编辑按钮}}好像不能自动切换http与https?详细问题还是@程序媛User:AnnAngela出来看看吧……—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月28日 (三) 00:57 (CST)
把http:去掉就可以,//zh.moegirl.org也是正确的链接,当链接不带协议名时浏览器会根据当前页面协议名自动添加,也就是说,如果是在http页面打开//zh.moegirl.org则会跳转http://zh.moegirl.org,在https页面打开则会跳转https://zh.moegirl.org。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2015年10月28日 (三) 09:56 (CST)
感覺這個模板可以面向新手或者模板黨使用--User_talk:Zyksnowy 2015年10月28日 (三) 21:24 (CST)

關於模板:Navbox

經常看到{{navbox}}

或者{{ navbox}}

正確用法是{{Navbox}}

{{catnav}}{{ruby}}也是--User_talk:Zyksnowy 2015年10月28日 (三) 21:24 (CST)--User_talk:Zyksnowy 2015年10月28日 (三) 21:24 (CST)

這種細節問題想起了往事--User_talk:Zyksnowy 2015年10月28日 (三) 21:30 (CST)
本質上來說是希望源代碼變得整齊統一--User_talk:Zyksnowy 2015年10月28日 (三) 21:32 (CST)

Special:Diff/513866想到的

{{Navbox
| group3  = ACG相关类
| list3   = {{Navbox subgroup
|liststyle = line-height:1.4em;
  |group1= ACG综合
  |list1= [[萌百娘]] • <!--
         -->[[Bangumi娘]]/[[黑化Bangumi娘]]
  }}
}}

应该不对吧,正确用法应该是

{{Navbox
| group3  = ACG相关类
| list3   = {{Navbox subgroup
  |liststyle = line-height:1.4em;
  |group1= ACG综合
  |list1= [[萌百娘]] • <!--
         -->[[Bangumi娘]]/[[黑化Bangumi娘]]
  }}
}}

希望正确用法推广~--User_talk:Zyksnowy 2015年10月29日 (四) 16:43 (CST)

那个,这两种有什么区别吗?没太看懂.--弗霖凯讨论) 2015年10月29日 (四) 18:01 (CST)
MediaWiki会自动将首字母大写,前导空格应该也会忽略,不影响使用。--聪明又可爱的妹空酱讨论) 2015年10月29日 (四) 20:10 (CST)
前导空格只是为了便于阅读代码而已。—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月29日 (四) 21:58 (CST)

模板:人物信息更改的意见征求讨论

鉴于之前的“岁”字的相关讨论,节操菌希望对{{人物信息}}模板进行进一步的改动:(参考代码User:CFSO6459/沙盒/沙盒

  • 对带有后缀的栏目(身高[cm]、体重[kg]、发色[色]、瞳色[色]、年龄[岁]、血型[型]、星座[座])项目增加“自动检测参数结尾字”({{str_endswith}})的功能。(比如:自动检测“年龄”是否以“岁”字结尾,如果是则直接显示,否则加上“岁”字后再显示。)即代码中的前7行。
  • 为了满足以上栏目的“自定义”显示,新增“特殊身高”、“特殊体重”、“特殊年龄”、“特殊血型”参数,类似“多种瞳色”和“多种发色”,以上栏目将不会自动增加后缀或分类。
  • 增加“自定义”栏目,即可以自定义参数与内容。即代码中的 #forargs 相关段落。

模板详细代码参见User:CFSO6459/沙盒/沙盒。以下是参数说明,红色为新增项目。

{{人物信息
|image=
|图片说明=
|本名=
|别号=
|萌点=
|发色=检测“色”结尾,自动生成分类
|多种发色=不自动增加内容
|瞳色=检测“色”结尾,自动生成分类
|多种瞳色=不自动增加内容
|身高=检测“cm”结尾
|特殊身高=不自动增加内容
|体重=检测“kg”结尾
|特殊体重=不自动增加内容
|三围=
|年龄=检测“岁”结尾
|特殊年龄=不自动增加内容
|生日=
|星座=检测“座”结尾,自动生成分类
|血型=检测“型”结尾,自动生成分类
|特殊血型=不自动增加内容
|声优=自动生成分类
|多位声优=不自动增加内容
|出身地区=
|活动范围=
|所属团体=
|个人状态=
|name1=自定义项目1
|value1=自定义内容1
|name2=自定义项目2
|value2=自定义内容2
|相关人士=
|更多图片=
|维基共享=
}}

如无异议则7日后写入{{人物信息}}模板。—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月5日 (一) 03:10 (CST)

对于第三点,还有另外一种表现方式,代码为:

|自定义我是新栏目=这是内容内容内容

其中,自定义是前缀(如有需要可以改名),我是新栏目是自定义的项目标题,这是内容内容内容是自定义的内容。

这种写法和最上面的写法显示出来的效果都是一样的:

基本资料
我是新栏目 这是内容内容内容
自定义项目1 自定义内容1

于是用哪一种形式好…?—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月5日 (一) 05:13 (CST)

看到你說的自定義項目,所以鼓弄出了{{Infobox/brick}}。要不我將{{人物信息}},改成{{Infobox}}格式看看。--Notalgia-Contαct- 2015年10月5日 (一) 12:52 (CST)
寫在了{{沙盒}},因為下午有事,自定義晚上如果今晚有時間就改好。--Notalgia-Contαct- 2015年10月5日 (一) 14:50 (CST)

(&)建议 ,在每一个栏目间添加分割线,(特别是字多的时候)字会挤在一起,不方便查看。另,怎样让{{人物信息}}更美观更好看? --巡knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2015年10月5日 (一) 18:27 (CST)

个人认为自定义项比较好…毕竟大部分条目不需要添加特殊体重、特殊血型之类的内容,过多的项目会使模板使用起来更繁琐。--W3jc讨论) 2015年10月5日 (一) 18:40 (CST)

(+)同意 特殊的那部分不需要,只需要两三个自定义,肯定够用了--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月5日 (一) 20:58 (CST)
以前是有分割線的,後來沒有了,相關修改我也不好評論。設計的自定義填寫如下,效果見沙盒
{{沙盒
|custom1 title = 印象曲
|custom1 info  = XXX
|custom2 title = 代表色
|custom2 info  = XX
}}
【特殊体重】、【特殊血型】大概是希望相關項目的順序保持不變吧,其實要是開放自定義,需要的項目我還能多想好幾個,如【漫畫登場】、【動畫登場】、【職業】、【印象曲】、【代表色】。--Notalgia-Contαct- 2015年10月5日 (一) 23:31 (CST)
特殊体重、特殊血型 等是为了不自动加后缀。不需要嘛…?(虽然可以用自定义的参数来写)—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月7日 (三) 03:40 (CST)
我想如果那麼複雜加多一項隱藏項目,不如也將那個符號也改成可隱藏好了。改成cm kg 缺省下就沒有了。效果見Help:沙盒
最近又想到幾個項目,【角色設計】、【自稱】、【對主人公稱呼】、【種族】、【配偶】、【出生地】、【居住地】。--Notalgia-Contαct- 2015年10月8日 (四) 16:34 (CST)
啊哈哈……默认状态不加的话,又有强迫症患者会说看着不舒服而一个条目一个条目的加……这又和“用户输入最简原则”不符了……—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月11日 (日) 04:13 (CST)
Facepalm,看清楚效果,是默認狀態下添加,cm kg 缺省下是沒有。--Notalgia-Contαct- 2015年10月12日 (一) 17:06 (CST)
默认和缺省有什么不同吗?—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月20日 (二) 04:02 (CST)
所以说自定义项什么时候可以加?已经2周了【怨念~--巡查姬非鱼讨论) 2015年10月22日 (四) 23:27 (CST)
已经快3周了吧233 没有其他意见我就改了哦 —— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月24日 (六) 00:21 (CST)
支持--User_talk:Zyksnowy 2015年10月27日 (二) 21:08 (CST)

关于皇牌机娘系列大量连续的低质量条目的创建和其衍生问题

在私下和公开,吾辈和某位连续创建皇牌机娘系列大量连续的低质量条目的编辑者讨论过,他以所谓“官方维基”的理由来敷衍吾辈。吾辈想说,如果所谓“官方”可以如此粗糙和随意地创建大量连续的低质量条目,那公平和公正还在何处,所谓“官方”有何意义;另外,有其一必有其二,万望三思。最后请海涵吾辈口拙。--巡查姬火鹰讨论) 2015年10月25日 (日) 16:09 (CST)

其他的都没有问题,就是“大量连续的低质量条目的创建”这是个问题,在被提醒过后也没有收手。不能理解为什么要在皇牌机娘官方提供的资料不充足的情况下这么着急创建。玩家要求数据资料感觉不是理由,不管是不是官方wiki,只要它在moegirl.org这个域名下,就应该按照萌百的规矩办事。以上纯属个人观点。--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月25日 (日) 16:26 (CST)
另,蓝羽已经在补充图片等资料,但是条目质量依然很低,基本只有图和数据,基本的人物介绍都还没有,估计一段时间之内也补不完。不要求给予相应处分,只希望后人不要再模仿这种条目创建方式--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月25日 (日) 16:30 (CST)

收录没有问题。——来自糟糕的妹控狗头人 2015年10月25日 (日) 17:39 (CST)

如果不是某人找我建個info,我還不知道“官方維基”這東西。我不知道是不是最近遊戲快出(10月22日封閉測試正式開始[4]),所以被要求【看貨】,要先創建條目。或者編輯者想在玩遊戲過程中,同步更新內容。另外遊戲的設定很值得吐槽,無論是英文名【Ace Virgin】、還是那個要求植入少女子宮、卵巢的【幻化核心】。【上海合作组织】,地球是【太阳系第三大行星】(第五大行星,太陽系排第三),寫文案那位這想拿出來掛一下。--Notalgia-Contαct- 2015年10月25日 (日) 18:07 (CST)

个人认为撰写《皇牌机娘》的主条目是当务之急,不然光创建了别的有些怪怪的。其实我想问一下【上海合作组织】是有什么问题--User:Imaginebreaker
世界觀,【上海合作组织】是故事中的國家同盟,直接影射現實中的同名組織SCO。總之從地球是【太阳系第三大行星】這點看,這個故事中地球一定是比天王星大,是另一條世界線,蘇聯還沒解體(沒解體會有SCO也是一個問題)。我已經不想吐槽現在有人用的AV來稱呼這遊戲了。--Notalgia-Contαct- 2015年10月26日 (一) 00:33 (CST)

首先,AV系列的合作是现在的一份工作方向。至于其最后的效果和这个工作决定,是另一个层面考虑的问题。

既然和对方的合作是一个既定事实,那么做好我们能做的事情,利用这个机会拓展萌百,发展萌百才是此时该完成的事情。

其次,讨论到规则,条目收录上,并不是单纯因为其“质量”作为其唯一的收录标准,其“价值”也是考量的一环,作为一个大型项目(有价值的萌化运营类游戏)起步的阶段(本质上就是个大型施工中条目群),与其有时间去指责“大量连续的低质量条目的创建”去尝试完善条目,给予帮助,询问是否有能够帮忙的我认为才是wiki维护组应有的工作态度。

就知道把人抓出去批评一番。萌娘百科要的不是跑得快的记者。

至于说设定脑子有洞的问题,毕竟别人是封测。被拖出来批评一番也是封测的一部分不是吗23333

个人判断上,暂时最好还是别太着急把设定写上去。(毕竟相当脑子有洞--死蝴蝶讨论) 2015年10月25日 (日) 18:29 (CST)

其次关于更多的问题,和某款操枪的游戏在萌百架设官方wiki的合作已经在沟通中,如果有有兴趣的编辑者,或者有蓝羽一样肝力的管理想要负责这个计划都可以联系我。--死蝴蝶讨论) 2015年10月25日 (日) 18:44 (CST)


建立wiki也要遵循基本法。即便是管理层上的合作,让他们按照一个专题维基的自然建立顺序,从根基的主要条目(比如皇牌机娘这个主页面,以及游戏专题需要的带有数值的角色页面)开始好好建立,最后再建立到无关紧要的枝叶,岂不就和官方不冲突了?
在当初决策的时候,可以和活跃用户中寻找一个志愿者来做总策划指导,控制条目质量。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2015年10月25日 (日) 18:47 (CST)
【工作方向】?所以我們是僱員了?萌百轉商業化了嗎?
說實話這遊戲能熬幾年也是個問題,在開創之處,本身就還存在著格式,內容排版等問題,官方資料多寡也是雲裡霧裡,如此武斷就創建大量內容空泛,被質疑低質量的條目,只能說其來有自。說影響你覺得大就是大,覺得是小就是小,瀏覽人員對萌百觀感下降,短時間對新人做了很壞的示範,特別是作出這些操作的都是維護人員,也影響到其他人對維護人員的印象。--Notalgia-Contαct- 2015年10月25日 (日) 18:48 (CST)

順便問一下,在合作關係期間,是否要要求保持沒有相關任何負面信息和惡搞在相關條目中出現(現在的設定已經大量槽點了)。--Notalgia-Contαct- 2015年10月26日 (一) 00:33 (CST)

官方前几天就已经对要在萌百放的设定进行了更改,已经没有什么“子宫”那样的字眼了。——丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月26日 (一) 07:44 (CST)


挨个回答几个问题吧。首先关于专题建立的问题。

在AV这个项目上,介于对方仍处于程序和内容的测试上,先期的架设无法以主页为中心,而是选择以角色为中心。这是和对方进行讨论后的结果。(说白了就是宣传角色)当然这些选择的效果如何也是待考察的。

同时正如我之前所说现阶段AV这个项目还是处于大规模施工基地的状态,现在的阶段既算不上准备好面对观众或者是编辑群体。具体这个版块要如何完善和组织是交由蓝羽汇在策划指导的,有心帮忙的人问问他的需求吧。

关于二次创作,同人化,设定收录,以及恶搞的问题上,在和对方的合作中。我们说的很明确,我会保留编辑,创作的自由。对于条目内容和在条目内编辑的方针和站内其他条目是相同的。(或者说,我们对于角色创作的内容也是吸引对方合作的原因。)

关于负面消息上,既然对方跟我们是进行着合作的。还是不能砸别人这个场子的。(当然如果对方发生类似舰N一样程度的事情,那肯定另说。

最后 鬼知道舰C能不能火 谁知道舰N会不会突然挂掉。一个作品影响大小,能否成功都不是谁能够预测的事情。(要不早去买彩票了)。但是这样的合作对于我们网站的好处是显而易见的,对我们也是有价值的,这类作品本身的价值也是明显的。不要固步自封,踌躇不前。很多机会是过了这村没有这店的。

则么一个工作方向就吓到人了?我们的组织觉悟性还不够啊。--死蝴蝶讨论) 2015年10月26日 (一) 08:09 (CST)

目前在基金會沒有找到關於該工作的任何明細,也未見有關於這次工作的相關公開討論,工作的收益如何?用到哪裡?一字未見。從上文的討論中看出還有有不少人對【所謂“官方维基”】存在疑問,而且也認為相關回應是【敷衍】。
聯絡員是誰;雙方的負責人是誰;是否這裡要觀察相關用戶評價,進行定期歸納匯報;維護人員在其中是否有相關義務。緊急情況/特殊情況如爆出負面新聞,和諧之類問題遊戲關了;遊戲引起罵戰(無論是多說上大戰還是編輯戰),有沒有維穩的責任,具體的編輯取向是怎樣;有沒有什麼宣傳責任,例如某姬要轉官方的信息,或者直接選擇遊戲。是不是要先在每個相關頁面留個客服聯繫啊,下載頁面啊……
從上面的對話只是知道蓝羽汇是這裡的負責人,其他都還是雲裡霧裡。不想繼續出現不必要的誤會和爭執,起碼要說清楚。畢竟萌百是開放給任何人編輯的,維護人員都是義務性質的。
最後我對蓝羽汇和AV(Ace Virgin)之間的關係提出疑問,據我所知他申請管理員和負責該工作有關。上面那位蝴蝶,那麼熱心平時十年難得一見,一般討論又是反射弧超長,又有管理權限,為什麼不來負責這份工作。--Notalgia-Contαct- 2015年10月26日 (一) 17:49 (CST)


很不幸,所谓商业合作的具体内容并不是能够广而告之的。原因也是显而易见的。具体上想参加这个项目的编辑去跟蓝羽交流。他将是目前负责AV版建设的负责人。

在AV版一期工程完成前,就先说一些前提的内容吧。AV版的官方维基定位是在“萌娘百科架设皇牌机娘这款游戏的官方wiki”具体在条目建设上是基于萌百现有条例的。除了性能数据和原设内容将是对方给予的内容外,和其他条目在编写上没有本质区别。对编辑也没有过多限制。负面新闻的问题我在之前已经谈过了。至于更新姬那个就不是萌百管理员的管理权限范畴内的事情了。

在具体和对方合作和条目内容,创作内容选择啊 等等细节操作上。我们和对方一样都是在摸索的。那么很多事情也是要一步步学习的。 --死蝴蝶讨论) 2015年10月26日 (一) 21:08 (CST)

Facepalm,我是指合作的收益之後的利用,本身基金會是有頁面列出明細的2015年财报,你扯什麼商業機密。另外就是沒有相關公示,造成如這次討論之類的不必要衝突。
另外,最後的疑問請解釋一下,我希望撇去關於利益輸送或者暗箱操作之類的疑問。--Notalgia-Contαct- 2015年10月26日 (一) 22:01 (CST)

关于商业合作的收益和条款,我没有权力向你告知,不过蝴蝶我从个人和个人品行上保证,项目本身全部向基金会负责,所有收益也由基金会分配。

然后蓝羽负责这个项目是我的建议,因为我认为他有能力,毅力,热情去完成这个项目。以及他是一个有潜力的编辑者,也挫折面前没有放弃从萌百利益的角度思考问题,适合负责这个版面和这个项目。任何怀疑其滥用职权或暗箱操作这样的指责,请举例列证后告知我或者基金会--死蝴蝶讨论) 2015年10月27日 (二) 11:19 (CST)

Facepalm,你不用你人品保證還好,你一用的人品保證,反而讓我有所懷疑。無論是從過往與你出爾反爾、朝令夕改,不負責任的合作經歷來說,你的人品還真不能保證什麼。--Notalgia-Contαct- 2015年10月27日 (二) 17:08 (CST)

你们这是在讨论版说啥啊。。。有关商业经济的问题倒是去找站长。。。。。——丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月27日 (二) 18:28 (CST)

文庫那些事

個人認同《朱顏血》是一部刻骨銘心,發人深省的作品,但是在文庫post《朱顏血》,真的沒問題嗎?--Notalgia-Contαct- 2015年10月26日 (一) 20:50 (CST)

@Zyksnowy —— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月27日 (二) 03:37 (CST)
@Nostalgia 我最初以為 朱颜血·百合 是輕小說來著……一邊轉載一邊看…後來……至今也不想再看下去…我想隱藏掉QAQ--User_talk:Zyksnowy 2015年10月27日 (二) 15:56 (CST)
化身萌二和玻璃心的我建议:删了吧QAQ 不要影响我萌大家美好哒二次元--User:Imaginebreaker

基於版權問題,和考慮部分人的意願,我就刪了這個作品了。--Notalgia-Contαct- 2015年10月29日 (四) 22:32 (CST)

应该在被购买播放权的动画条目中添加其播放权归属

如题 我觉得可以做一个模板 --XYZ指示物讨论) 2015年10月30日 (五) 04:30 (CST)

在介绍里提到就好了,专门做模板太过刻意,有广告之嫌。——来自糟糕的妹控狗头人 2015年10月30日 (五) 07:57 (CST)
也可以加到作品信息的模板里。维基百科就是在作品信息的模板里列出网络播放的网站,然后在专门的一格段落里列出播放的电视台的啊 --XYZ指示物讨论) 2015年10月30日 (五) 08:06 (CST)
(+)支持 表示支持.可以的话把播放电视台也加上.--弗霖凯讨论) 2015年10月30日 (五) 08:11 (CST)
(-)反对 属于广告
—以上已签名的留言由欧莉普的笑颜留言·贡献)添加
表示反对,条目的主体是对原作的介绍,然后才是衍生作品,因此条目的信息模板也一样,是以原作作为背景的,许多动画作品并不是原作,因此不赞成在信息模板中加入版权归属和电视台等内容。需要的话,在介绍动画的二、三级标题下介绍一下就好了--巡查姬幻叶讨论) 2015年10月30日 (五) 09:25 (CST)
指{{Bilibili正版动画}}、{{NoitaminA}}这种类型???我记得倒A的模板你们没少加吧…… ——以上未签名(注)本条留言未签名,留言后请记得用--~~~~签名!的留言由喵伯爵讨论·贡献)于 2015年10月30日 (五) 12:33‎添加。
(+)支持 置于信息模板--聪明又可爱的妹空酱讨论) 2015年10月30日 (五) 13:53 (CST)
(+)支持 置于信息模板内,现在的{{ACG作品信息}}模板信息有点单薄了--巡查姬非鱼讨论) 2015年10月30日 (五) 18:06 (CST)
這裡只是中國大陸的授權方,還是包括其他地區的授權方。維基的那些模板本身就有這些玩兒,加這個也沒什麼,無論是授權方,還是播放電台,還是播放時段。
你們就只會想到建模板?就沒想過用列表條目{{Vocaloid传说曲}}》Vocaloid传说曲。模板相對而言維護複雜,包括代碼複雜,排版複雜,顯示效果有限,手機端無法完美顯示模板,加上不會推送的關係,讓他人參與的機會也少。搞些日本2015年秋季动画類似頁面就是超好嗎。--Notalgia-Contαct- 2015年10月30日 (五) 18:13 (CST)
@Nostalgia并不是所有的模板都不显示吧?只是{{navbox}}这个模板在手机上无法显示吧?--弗霖凯讨论) 2015年10月30日 (五) 18:46 (CST)
注意是【無法完美顯示模板】。{{navbox}}在萌百的手機客戶端(IOS,Android)都能現實,不過是用折衷的方法,IOS客戶端的程序員經常表示希望這邊設計一個兼容好一點的東西替代他。最後我的名字寫錯了,你改過來了。其實你不用@ 我通常是能看到的,特別是正在參與的討論。--Notalgia-Contαct- 2015年10月30日 (五) 19:03 (CST)
您的名字和用户名不一样...没注意...--弗霖凯讨论) 2015年10月30日 (五) 19:21 (CST)
现在的作品信息模板不完善,突然加个网络播放权所属明显有广告嫌疑,等到像维基作品信息那么全的时候再加上不迟;支持建立列表条目,在介绍里提一句就行了。--可爱的琉璃月讨论) 2015年10月30日 (五) 18:23 (CST)

要是跟维基似的在最底下加个表格呢?在那写清楚播放电视台和网站.--弗霖凯讨论) 2015年10月30日 (五) 18:28 (CST)

并没有什么用。——丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月30日 (五) 23:54 (CST)

2333--Rg224讨论) 2015年10月30日 (五) 23:59 (CST)
游戏区劳模出现了!我快去去看看分类。。。。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月31日 (六) 09:58 (CST)

動畫條目(每集)格式

承接Talk:讨论版/存档/2015年10月#用於作品條目中登場人物的Main Characters Infolist。在2015年7月的時候其實也有提過動畫的編輯方式,不過沒人回應,最近打算嘗試一下這種方式,最近剛好追《黄昏少女x失憶》的動畫版,所以就嘗試著這樣寫了。是分話數來編寫的方式《幽靈少女》。

這個想法在一年前就有了(Talk:讨论版/存档/2014年10月#有关于「作品条目」收录的详细度问题),不過沒什麼寫這類條目的想法(不太常看動畫),配合動畫每集寫的思路,和聲優的問題,作品的家族模板作了新的嘗試見:{{黄昏少女失憶}}。

歡迎給些意見。--Notalgia-Contαct- 2015年10月31日 (六) 01:41 (CST)

分集写……这是往死里剧透的节奏……?不过真的有足够人手会这样写条目嘛……—— CFSO6459节操菌【留言】 2015年10月31日 (六) 01:55 (CST)

嘛。。。我觉得我偶尔才能有时间写写。。。--丝毫没有存在感的某蓝色失踪者讨论) 2015年10月31日 (六) 10:01 (CST)

真的有必要做到这样吗?一直觉得在作品条目里加上分集介绍就已经是极限了(大多数条目甚至就连这个都没有
印象里wiki就曾经把某部电视剧的单独一集推送到首页,当时好像争议很大
不过某些公认的神回应该会比较好写的样子
如果想要做类似数据库一样的东西的话还是有一试的价值的,然而能做到什么地步就不知道了--安迪布兰顿大人讨论) 2015年10月31日 (六) 10:05 (CST)
你是指維基百科的Doctor Who吧,《文森特與博士》([5])、《飢餓土地》([6])都上過維基首頁的【你知道嗎】.
維基是以知名度來判斷收錄的,電視劇的單一集數的知名度足夠到(新聞報道,關注度),都可以創建條目。實施上也有很多wikia在寫電視劇和動畫的每集劇情。理論上如果作品足夠出名,小說的每一冊都能獨立成章,例如《哈利波特》系列。《冰與火之歌》系列。
就如{{Main Characters Infolist}}很多條目連基本的人物簡介都沒有,更遑論人物的單獨條目,不過格式還是得想一下的。目前只是在構思格式,畢竟這樣的編寫方式,沒有被禁止,你可以選擇做或者不做,只是看你精力和有心思而已。反正追番時順手寫幾句也沒問題吧
每個作品可以編寫的內容本身就很多,維基百科那種因為知名度問題將作品衍生和人物,世界觀湊在一個條目的情況,影響了很多人,反而是百度百科將衍生和原作分成子頁面的做法,比較適合這裡,不過當然也是需要很好的處理和編寫人手。正如Talk:讨论版/存档/2014年10月#有关于「作品条目」收录的详细度问题中提到的迷思一樣,萌百是可以如同那些專門的wikia一樣以很小的單元來收錄內容。其實維基百科一些超高知名度的作品,已經有細化單元描述,作品的wikia本身就是這樣來整理作品中的各類內容。
我認為需要的是,格式也盡量明細和寬鬆,從小單元》大單元的格式都有,視乎當前編輯的能力去選擇力所能及的編輯方式。
大概的作品類條目思路是(最細化),無法細化處理,合併上一項。
  • 主條目(系列介紹)
    • 原作
      • 內容(分集、分冊)
      • 作品中人物
      • 作品中世界觀、術語
      • 作品名言
    • 衍生作品
      • 衍生作品內容(分集、分冊)
      • 衍生作品原創人物
    • 衍生音樂作品(歌曲+專輯)
最後說一下劇透,這裡又不禁劇透,最多就是加個{{劇透提醒}},我設計的格式本來就是劇透為前提的,如{{Galgame人物}}。上個月也提過劇透處理(Talk:讨论版/存档/2015年09月#toggle的應用),上面說劇透那位怎麼那時候不提些意見。--Notalgia-Contαct- 2015年10月31日 (六) 17:58 (CST)