cuddle
跳至導覽
跳至搜尋
此為,不會再放棄任何事的故事。
伊莉雅絲菲爾·馮·愛因茲貝倫歡迎您參與完善《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》系列條目——我不會選救美游還是世界。我…美游也好,世界也好,兩個我都要拯救!
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
伊莉雅絲菲爾·馮·愛因茲貝倫歡迎您參與完善《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》系列條目——我不會選救美游還是世界。我…美游也好,世界也好,兩個我都要拯救!
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
cuddle | |
專輯封面 | |
演唱 | ChouCho |
作曲 | 石川智久 |
填詞 | 松井洋平 |
編曲 | 石川智久 |
收錄專輯 | |
《TVアニメ『Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ ドライ!!』サウンドトラック「Elektronische Musik für ILLYA」》 |
cuddle是電視動畫《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》第4期第9話的片尾曲,由ChouCho演唱。
簡介
電視動畫《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》第4期《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅 3rei!!》第9話的片尾曲。
收錄於2016年10月12日發售的動畫第4期OST專輯《TVアニメ『Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ ドライ!!』サウンドトラック「Elektronische Musik für ILLYA」》。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
わたしのなかにある、鏡にも映らない想いは
在我的心裏 有着鏡子也無法映照出的思念
あなたがずっと抱えてた寂しさと同じだったよ
與你一直感受到的寂寞是相同的
大切な人が傍にいることは
有重要的人就在我身邊什麼的
奇跡よりずっと特別なんだって
就算與奇蹟相比 也一定是特別的事情
やっと気付けたの…きっと誰だって
終於注意到了...無論是誰都會
持っている願い (We believe without fail.)
擁有着願望 (我們相信沒有失敗)
抱きしめたら伝わるかな
擁抱的話就能夠傳達到吧
言葉だけじゃ表せない、この気持ちが
這份心情 用語言是無法表達的
溢れてくる、その涙も
就算淚水滿溢而出
嬉しいからだってわかるよ
也感到很高興 因為明白了這一切
繋いだ手が二人を強く結ぶから
雙手緊握 兩個人強烈地結合在一起
誰かを想うとき、俯いたままじゃ見えないから
想着誰的時候 垂下頭的話可是看不到哦
あなたの瞳に映った私から目を逸らさないよ
你的眼裏映出的我不會轉移視線
大切なことを選んでるだけじゃ
只是選擇了重要的事情
悲しみはずっと付き纏うけど
可是悲傷卻一直糾纏不休
逃げないって決めた、だからいつだって
下定決心不會逃避 所以無論何時都會
信じてる願い (We believe without fail.)
堅信這願望 (我們相信沒有失敗)
抱きしめたら伝わるんだね
擁抱的話就能夠傳達到吧
言葉だけじゃ表せない、気持ちたちが
這份心情 用語言是無法表達的
溢れてくる、その笑顔は
滿溢而出的這份笑容
悲しいことだって分け合える
就算是傷心的事情也能一起分擔
絆だから…二人をずっと結んでる
因為羈絆...一直連接着你我兩人
運命に誰もが抗えないままなら
如果誰也無法抗拒命運的話
物語は生まれない、希望なんて残らない
故事是不會誕生的 希望也不會存留下
光なんて望まない (Anybody else.)
光明也不希望如此 (其他人也是)
だから誰だって信じてる…きっと
所以每個人都相信...一定
(So we… We believe without fail.)
(所以我們... 我們相信沒有失敗)
寄り添ったら強くなれた
相互依偎就會變得堅強
「傍にいたい」それだけが答なんだ
「希望在一起」只有這才是答案
溢れてくる、この気持ちを
滿溢而出的這份心情
分け合っていけるはずだね
肯定能夠分享出去
繋いだ手が二人を強く結ぶから
雙手緊握 兩個人強烈地結合在一起
いつでも二人を
你我兩人永遠在一起
|