置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

玩具熊的五夜後宮:姐妹地點

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
FNaF-Logo-Official.png
菲茲熊娛樂公司歡迎各位披薩愛好者參與完善《玩具熊的五夜後宮》系列條目。
同時歡迎加入萌娘百科FNaF編輯組(QQ群:724401857)與更多同好編輯者交流。

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

可以從以下幾個方面加以改進:

  • 補充條目內容
「I Always Come Back.」
Commons-emblem-success.svg
該作品已完結,但製作方還會出更多續作的
Five Night's at Freddy's: Sister Location
玩具熊的五夜後宮:姐妹地點
FNaFSL.jpg
原名 Five Night's at Freddy's: Sister Location
常用譯名 玩具熊的五夜後宮:姐妹地點
玩具熊的五夜後宮:姊妹店
玩具熊的五夜後宮5
FNaF SL
FNaF5
類型 模擬、恐怖
平台 PC、PS4、Nintendo Switch、Android、iOS
開發 Scott Games
製作人 Scott Cawthon
設計師 Scott Cawthon
系列 Five Nights at Freddy's 系列
發行時間 2016年 10月 7日
恐懼。(Fear.)
恐慌。(Panic.)
驚悚。(Dread.)
恐怖。(Horror.)
在那深深的地底,(Deep below ground)
那記憶沉睡之處。(Where memories sleep)
憤怒不會安息,(Anger is restless)
秘密不會存留。(And secrets don't keep.)
玩具熊的五夜後宮:姐妹地點。
——官方宣傳片

《玩具熊的五夜後宮:姐妹地點》(英語:Five Night's at Freddy's: Sister Location)是由Scott Cawthon創作的一部遊戲。

原作介紹

主人公邁克爾·埃弗頓作為一名夜間技術人員,根據AI機器人「巧手」的指導,管理地下姐妹地點的電子玩偶。這也是唯一一個有劇情且每個夜晚需要做出不同行動的經典六部曲遊戲。

劇情簡介

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀
劇情簡介

主人公邁克爾·埃弗頓因某種原因[1]來到了埃弗頓電子公司所屬的地下玩偶出租設施,在這裡工作5天。

這裡的電子玩偶卻抓住了這個機會,試圖合為一體來奪取邁克爾的身體。

遊戲內語音

第一次開啟遊戲

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

[Male Voice] : There's no doubting what you've achieved on a technical level, these are clearly state of the art.
【男性聲音】:我們無可置疑您已經達到的技術水平,這些玩偶簡直就是藝術。
There are just certain, design choices, that were made for these robots that we don't fully understand.
但是,我們還不確定您為什麼要在選擇這樣設計您的機器人。
We are hoping that you could shed some light on those.
我們希望您能解釋一下這些問題。
[Mr. Afton] : She can dance, she can sing.
埃弗頓先生】:她能唱歌,她能跳舞。
She's equipped with a built-in helium tech for inflating balloons right at her fingertips.
她的身體內部有一個氦氣罐,可以用手指做出氣球。
She can take song requests, she can even dispense ice cream.
她能接受點歌,她甚至能做冰激凌。
[Male Voice] : With all due respect, those aren't the design choices we were curious about, Mr. Afton.
【男性聲音】:儘管我們很尊重您的回答,這不是我們想要問的那些「設計選擇」,埃弗頓先生。

第一夜

開始第一夜時

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

[Little Girl] : Daddy? Why won't you let me play with her?
小女孩】:爸爸?為什麼你不讓我和玩?

電梯

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

[Hand Unit] : Welcome to your first day to your exciting new career!
【巧手】:歡迎來到你刺激新工作的第一天!
Whether you were approached at a job fair, read our ad at 《Screws Bolts, and Hairpins》, or if this is the result of a dare, we welcome you.
不管你是通過職業展覽會來到這裡的,還是讀了在《螺絲與髮卡》雜誌上面的我們的廣告,或者說這是跟別人打賭賭輸了來這裡工作的,我們都歡迎你。
I will be your personal guide to help you get started.
我是幫助你熟悉你新工作的個人嚮導。
I'm a model 5 of the Handyman's Robotics and Unit Repair System, but you can call me Hand Unit.
我名叫第5版臨時工機械工作與單位修復程序,但你可以叫我巧手。
Your new career promises challenge intrigue, and endless janitorial opportunities.
你的嶄新工作會為你提供挑戰你的好奇心,以及無盡的工作機會。
Please enter your name as seen above the keypad.
請在上方的鍵盤上輸入你的名字。
This cannot be changed later, so please be careful!
一次輸入的名字不能再次更改,所以請謹慎輸入。
[Hand Unit] : It seems that you had some trouble with the key pad.
【巧手】:看起來你在輸入鍵盤時發生了一些問題。
I see what you were trying to type, and I will autocorrect it for you.
我明白你要輸入的內容是什麼了,我會為你自動補全。
One moment.
請稍後。
Welcome, "Eggs Benedict."
歡迎,「火腿雞蛋吐司」先生。
[Hand Unit] : You can now open the elevator, using that bright, red, and obvious button.
【巧手】:你現在可以用上面那個發光的,紅色的,很大的按鈕打開電梯。
Let's get to work.
讓我們開始工作吧。

通風管(控制面板方向)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

[Hand Unit] : Allow me to fill this, somewhat frightening, silence with some light-hearted banter.
【巧手】:讓我給這個可能有點恐怖的寂靜帶來一點輕鬆的娛樂。
Due to the massive success, and even more so, the unfortunate closing of Freddy Fazbear's Pizza, it was clear that the stage was set for another contender in children's entertainment.
在弗雷迪披薩店的大成功和不幸的倒閉後,我們明確的發現了兒童娛樂的舞台已經轉移到了另一個全新的領域。
Unlike most entertainment venues, our robotic entertainers are rented out for private parties during the day.
不像大多數娛樂設施,我們的電子玩偶會出租給私人派對。
And it's your job to get the robots back in proper, working order before the following morning.
而你的工作就是讓那些機器人回到他們應有的狀態,以便在下一天可以再次被出租。

控制面板

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

[Hand Unit] : You are now in the primary control module.
【巧手】:你現在處於主控制面板。
It's actually a crawl space between the two front show rooms.
其實這是兩個舞台之間的空餘空間。
Now, let's get started with your daily tasks.
那麼,現在開始你的每日工作吧。
[Hand Unit] : View the window to your left.
【巧手】:請看向你的左側。
This is the Ballora Gallery Party Room and Dance Studio, encouraging kids to get fit and enjoy pizza.
這是保羅拉長廊和舞蹈工作室,鼓勵孩子們跳舞和吃披薩的地方。
Let's turn on the light and see if Ballora is on stage.
讓我們打開燈來看看保羅拉是不是在她的舞台。
Press the blue button on the elevated keypad to your left.
請點擊你左側的面板上的藍色按鈕。
[Hand Unit] : Uh-oh. It looks like Ballora doesn't feel like dancing.
【巧手】:啊哦。看起來保羅拉並不想跳舞。
Let's give her some motivation.
讓我們給她點鼓勵吧。
Press the red button now to administer a controlled shock.
點擊左側的紅色按鈕來進行電流衝擊。
Maybe that will put the spring back in her step.
也許這會讓她回歸正常。
[Hand Unit] : Let's check the light again.
【巧手】:讓我們再次開燈看一看吧。
[Hand Unit] : Excellent. Ballora is feeling like her old self again and will be ready to perform again tomorrow.
【巧手】:做的很好。保羅拉回到了正常的自己,並且準備明天繼續開始她的演出了。
Now, view the window to your right.
現在,請看向你的右側。
This is the Funtime Auditorium, where Funtime Foxy encourages kids to play and share.
這是歡樂時光大堂,是歡樂時光霍斯激勵孩子們玩耍和分享的地方。
Try the light. Let's see what Funtime Foxy is up to.
試試開燈,讓我們看看霍斯在做什麼。
[Hand Unit] : Looks like Funtime Foxy is taking the day off.
【巧手】:看起來歡樂時光霍斯正在偷懶。
Let's motivate Funtime Foxy with a controlled shock.
讓我們用電流衝擊讓他充滿活力吧。
[Hand Unit] : Let's try another controlled shock.
【巧手】:讓我們再試一次電流衝擊。
[Hand Unit] : Looks like Funtime Foxy is in perfect working order. Great job.
【巧手】:看起來歡樂時光霍斯回到了他完美的狀態。幹得不錯。
In front of you is another vent shaft.
在你面前有另一個通風口。
Crawl through it to reach the Circus Gallery Control Module.
爬過這個通風口去馬戲團貝比控制面板。

通風管(馬戲團貝比控制面板方向)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

[Female A.I. Voice] : Motion Trigger: Circus Gallery Vent.
【女性AI】:動態感應:馬戲團長廊通風管。

第二夜

(待補充)

第三夜

(待補充)

第四夜

(待補充)

第五夜

(待補充)

注釋及外部鏈接

  1. 主流說法為解放其妹妹伊麗莎白·埃弗頓的靈魂(因為在過場動畫有所提及),也有說是為了贖罪(他間接害死了他的弟弟)