置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span style="color:pink;">曼果</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

FNaF-Logo-Official.png
菲兹熊娱乐公司欢迎各位披萨爱好者参与完善《玩具熊的五夜后宫》系列条目。
如果您想查看或编辑更多关于此系列的条目,点击这里
FNaF编辑组QQ群:724401857

欢迎正在阅读此条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。

“I Always Come Back.”

我会等待,一直到正确的时间,并在那时突然拜访你!
经典(玩具)
9cebd5bada35bc10408e72bffbbc529fe51cf3ce.png
幻影
Phantom Mangle.png
梦魇
NightmareMangle.png
基本资料
本名 Mangle/Funtime Foxy
曼果
别号 Toy Foxy(玩具霍斯)、残狐
瞳色 黄色
声优 Jena Rundus(UCN、AR)
萌点 肢体残疾性别不明、畸形儿、口红领结双头多重人格异色瞳独眼黑白目腮红S属性
活动范围 Freddy Fazbear's Piazzaria
所属团体 Fazbear Entertainment社下属电子玩偶
个人状态 被废弃
种族 机器狐狸
亲属或相关人
同期玩偶:玩具弗雷迪玩具邦尼玩具奇卡气球男孩傀儡(?)

前辈男友破损霍斯
闺蜜破损奇卡

曼果Mangle)是由Scott.Cawthon所创作的游戏Five Nights at Freddy's 2的登场角色,并在之后的一些《Five Nights at Freddy's》系列作品中也有登场。

简介

Mangle是FNAF2中的次要敌人,TA是FNAF2中Foxy的翻新版本,也是Freddy Fazbear's Piazzaria(弗雷迪菲兹熊的披萨店)的孩子们的玩物之一。TA是一个电子化的、拟人化和人格化的狐狸,和游戏中的其他玩偶一样,TA在晚上处于“自由漫游模式”,在这个模式中,TA和其他敌人一起在Freddy Fazbear's Piazzaria内徘徊,直到早上6点,那时它们的伺服系统将会锁定。

  • 像其他的电子玩偶一样,曼果会在12点伺服器解锁后把TA看到的任何人强行塞进一套Freddy Fazbear的空服装里,导致被塞入的人眼球与牙齿被挤出而死亡。
    • 不过这也和TA的面部识别器故障有关。

个性

TA的性格在UCN中公开亮相,TA具有一种虐待狂而狡猾的性格。 TA似乎也某种程度上意识到这一事实,那就是严重的失真音。 曼果的声音一次使用几个不同的音调,同时听起来也有些失真。 游戏作者Scott Cawthon将曼果的声音配音得几乎听不清。

行动方式

FNAF2

TA从第2夜开始活动。移动路线为孩子湾/Kid's Cove(CAM12)→礼品阁/Prize Corner(CAM11)→游戏地区/Game Area(CAM10)→中央走廊/Main Hall(CAM7)→中央走廊(目测可见,较远)→中央走廊(目测可见,较近)→派对房间1/Party Room 1(CAM01)→派对房间2/Party Room 2(CAM02)→右侧通风管/Air Vent(CAM06)
如果TA出现在正门前,不可以多闪闪光灯,这会导致TA被闪光灯驱逐到CAM01,加速TA的来袭。如果TA出现在通风管,玩家需要戴上头套直到TA离开为止。
如果玩家在TA在通风管时打开监控,曼果会吊在办公室的天花板上,并在随机的时间后杀死玩家。一旦TA进入了房间,TA绝不会离开。因此如果不想被跳杀,在除了需要用上发条的情况,尽量少用监控,并且要无时不刻的戴上头套。

曼果跳杀

Mangle Jump Scary.gif

FNAF3

TA变成了一个幻影,会随机出现在CAM 04,如果TA出现,TA会播放噪音并弄坏音频系统,只要玩家过一段时间,TA就会离开。
对付TA的办法很简单,不看CAM 04,或者在看到CAM 04的画面上看到曼果时立刻转换到其他画面。

  • TA是唯二两个没有跳杀画面的幻影。另一个是幻影傀儡。但是丑爷糊你一脸时比跳杀还难受。

FNAF4(万圣节限定版)

TA会在玩家在额外菜单中开启万圣节模式后取代噩梦霍斯,行动方式基本与噩梦霍斯一致,但一旦TA进入了房间,会一直发出2代曼果特有的电流声,妨碍你的听觉。

  • 顺带一提,TA变成的布偶就是霍斯布偶改个颜色,其他都没改。其实就是Scott日常偷懒而已。

UCN

  • 普通版:TA会从管道爬入办公室,玩家需要关上管道门来阻止TA,否则TA会吊在天花板上,并在玩家下次打开监控时杀死玩家。
    • 在老奇卡卡在管道口的时候,只有曼果可以出管道口然后挂在天花板上,其他玩偶都过不来。


  • 幻影版:TA会随机出现在监控上,如果不能及时的转变房间,TA会进入房间并播放噪音增加玩家的噪音值。


  • 噩梦版:TA会从走廊接近,门无法阻拦TA向办公室的步伐,玩家需要在CAM 08购买TA的布偶,这样TA在此盘游戏就永不会再次出现。
  • 看着TA也能拖住TA向办公室的步伐。

FNaF AR:特快专递

整体难度为★★★★☆。首先没有电击按钮,当TA冲向玩家时玩家需要带上面具躲开TA的视线。在经过一段时间之后玩家会看到下方有一个计时器出现,这说明在周围哪里曼果遗落了TA的零件部品,玩家需要快速环视四周寻找那个部件。找到3个部件后曼果会冲向玩家,此时玩家戴着面具看着TA,TA会自动被击败。
如果在收集完3个零件前TA冲向玩家时玩家没有戴面具或者盯着TA看就被跳吓,收集完3个零件的最后冲刺反过来是如果没盯着TA看会被跳吓。如果计时器出现之后在指定时间没找到零件还是会被跳吓,整体难度称得上是4星级。

台词

UCN

  • Now I get to play take-apart-and-put-back-together! You won't feel a thing.(现在我就要玩“去零件再重组”的游戏了!你不会感到痛苦的。)
  • I wanted to wait until just the right moment to drop in!(我会等待直到正确的时间并在那时突然拜访你![1]
  • It's so much more fun hanging out in here with you!(和你挂在一起真的太有趣了!)
  • Don't be afraid! Soon you'll look just like me...Beautiful!(别害怕!你会变得和长得我一样...漂亮!)
  • He's here, and always watching...The one you shouldn't have killed.(在这里,并一直看着你...那个你不该杀的人。

AR(特快专递)

  • After all this is over, don't be a stranger!(等这一切都过去了,就别当外人了!)
  • Another piece gone! I must find myself...(另一块不见了!我必须找到我自己……)
  • Don't tell anyone...but they're all just jealous of how pretty I am...(别告诉任何人…但他们都嫉妒我有多漂亮…)
  • I am now so many pieces of people, all making me the fox I am today!(我现在这么多块人,都把我打造成了今天的狐狸!)
  • I don't regret the experiences that have led me to be the fox that I am.(我不后悔经历那些让我成为现在这只狐狸的经历。)
  • I hope that piece wasn't important.(我希望那块不重要。)
  • I know I put that piece somewhere.(我知道我把那块放在了什么地方。)
  • I know it's been a long time, but don't you think the wait was worth it?(我明白已经过了好长时间,但是你不认为等待是值得的吗?)
  • I know they said I couldn't be put back together, but see how wrong they were?(我知道他们过说我不能被拼回到一起了,但看看他们有多错?)
  • I MUST BE MADE WHOLE!!!我必须是完整的!!!
  • I MUST FIND IT!!!我必须找到它!!!
  • I only wish this party had made me feel better!(我只希望这个派对能让我感觉更好!)
  • I really thought you would look a lot happier to see me.(我真的以为你见到我会开心得多。)
  • I've seen better days, but I know you won't let me down.(我经历过更好的日子,但我明白你不会让我失望。)
  • I still feel so empty.(我还是觉得好空虚。)
  • It's like I say: "You can't keep a good fox apart"!(就像我说的:“你不能让一只好狐狸保持分离!”)
  • It is missing!(它丢了!)
  • It will all be over soon. So very, very soon.
  • NO MORE!!!
  • No...not again!(不…别再一次了!)
  • No! Not another piece!(不!不是另一块!)
  • Not again! I must find the piece!(别再一次了!我必须找到这块!)
  • Now I have you all to myself...(现在你的全部是我的了…)
  • Now it's my turn to play take-apart-and-put-back-together.(现在轮到我来玩拆了再安回去的游戏了。)
  • No, no, no, no, NO!(不,不,不,不,!)
  • Now...Wasn't that worth the wait?(现在…难道不值得等待吗?)
  • Oops...I think I dropped something...(哎呀…我想我掉了什么东西…)
  • See? I can be put back together again...(看到了吗?我能被重新拼回到一起…)
  • Shhh...just be still...(嘘…保持住/不要动…)
  • So many friends...so little time...so many pieces of friends.(这么多朋友…这么点时间…这么多块朋友…)
  • So many pieces, so little time!(这么多块…这么点时间…)
  • Sorry I was late to the party. I'm so glad to be here, you know.(对不起,我来派对迟到了。我很高兴能来到这里,你明白的。)
  • There now, this won't hurt at all...There now, this will hurt a lot!(现在,这将会毫不伤害…现在,这将会大量伤害!)
  • This almost makes us yearn for the days of the Kid's Cove...Never again. Never. Never, ever, never.(这几乎让我们向往在孩子湾时的日子…再也不会重来了。再也不会,再也不会,曾经,再也不会。)
  • Was that really the best you could do?(你真的只能做到这种程度吗?)
  • We're going to have such terrible, wonderful fun.(我们会玩得可怕的,奇妙的开心。)
  • We are a perfect paragon of pleasing. We are a perfect paragon of perilous.(我们是使人愉悦的完美典范。我们是让人危险的完美典范。)
  • We can hear you. We can smell you.(我们能听到你。我们能闻到你。)
  • Well, hello there, stranger.(好,这里你好,陌生人。)
  • Well, hello there, stranger...Well, hello there, victim...(好,这里你好,陌生人…好,这里你好,受害者…)
  • We must be very quiet now. Shhh...(我们现在必须非常安静。嘘…)
  • What dropped off me now?!(我现在掉了什么?!)
  • What was that, that dropped off me now?!(那是什么,现在掉在我身上的?!)
  • Where did that piece go?(那块去哪里了?)
  • Where? WHERE IS IT?!(哪里?它在哪里?!
  • Why are you looking so scared? Don't you wanna be like me?(为什么你看起来这么害怕?你不想变得像我吗?)
  • Why, just staying in one piece feels like a full-time job...(为什么,只是在一块里呆着感觉就像一份全天工作…)
  • Why was I made only to fall apart like this?!(为何我会如此分崩离析?!)
  • You don't seem very happy to see us...Perhaps it was something we said...(你似乎不是很乐意见到我们…也许是我们说了什么…)
  • You really went completely to pieces there!(你真的完全崩溃离析了!)

轶事

  • 曼果和欢乐时光霍斯有千丝万缕的奇妙联系。
    • FNaF世界里的欢乐时光霍斯是曼果被修复的形态。
  • TA未离开孩子湾时地上有一颗眼球,离开后这颗眼球神秘消失了。
    • 可能是曼果离开时把眼球带走了。
  • 在所有的玩具系列玩偶中,只有TA在其他系列中有其他变种,可能是因为TA的设计与霍斯有明显区别且拥有独自的外号曼果(如果没有这个外号,TA应该被称作玩具霍斯)。
    • FNaF3中出现了幻影曼果,FNaF4的万圣节DLC中出现了噩梦曼果。
  • 曼果性别不明,在FNaF2的自定义夜女生之夜挑战中存在曼果,但电话男用男性代名词称呼曼果。在FNaF世界中,TA和弹簧邦尼的官方描述为性别不明。(Scott似乎在故意回避这个问题)
    • 以至于到了UCN跳杀后语音都是一半男一半女的,不过还是女性音较多。
    • 在UCN的彩蛋动画复弑の熊中,TA表现的更像一位女性。但是配音一言难尽。
    • 在玩家询问作者ScottTA的性别时,Scott的回答是“Yes”。因此很多人调侃曼果的性别是“Yes”。空条承太郎:Yes!Yes!Yes!


注释与外部链接

https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/wiki/Foxy/Classic#Main

  1. 这可能来源于FNaF2中她在吊上天花板后会在随机时间跳杀玩家。