置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

星天Drops

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


星天Drops.jpeg
Illustration by BUZZ
歌曲名稱
星天ドロップス
星天Drops
於2010年12月13日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音リン feat.GUMI
P主
ゆちゃP
連結
Nicovideo 
キラキラがキュルキュルしてピコピコした風にシャリシャリ感が出てるぐりとぐらな曲を作ってみました。
做了閃閃發光咕嚕咕嚕以嗶嗶嗶的風格產生清脆感的guri和gura[1]一般的歌。
——ゆちゃP投稿文

星天ドロップス》是ゆちゃP於2010年12月13日投稿至niconicoVOCALOID歌曲,由鏡音リン演唱,GUMI和聲。收錄於專輯TrumpInnovator-gakuCasino!

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

詞曲 ゆちゃP
曲繪 BUZZ
PV 矛盾
混音
母帶處理
kaichi
演唱 鏡音リン
GUMI
  • 翻譯:Izumo[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

流れたタイヤの夕景
流轉的輪子構成的夕景
ネオンの虹色遊泳
於霓虹燈彩中泅泳
一秒縛り 結ぶ手二つ
將一秒束縛起來 彼此連接雙手相牽
繋いで感情風景
對於情感洋溢的風景
傾く夜に夢中で
即將逝去的夜晚着迷入神
心落ちた
卻感到心情低落
例えば見下ろす天体
比方說那俯瞰世界的天體
言葉を濁した正解
若能將含糊其詞帶過的正確答案
素直さ飾らずにいれたら
化為單純而不加矯飾的存在
あの星近づけたのかな
是否可以接近那顆星子呢
揺れる ノイズ 不安 リズム
流動的 雜音 不安的 節拍
僕ら 弱く すぐに 消えて
我們 好脆弱 不久後 便分別消逝
だけど 握る 右手 駆け出して
可是仍 緊抓着 右手 向前奔馳
追いかけて腕かすめた昨日と
將追趕而過自手邊溜走的昨日
全部投げ出したはずの今日と
與理應會丟下一切而去的今日
結ぶ点の 形覚えて
及之間的接點形狀 銘刻心頭
あの場所が明日に変わるから
畢竟那個地方明天就會改變樣貌了
響いて夜空の情景
出聲以夜空的情景
例えて僕らの関係
比喻我們之間的關係
願い込める 名前も知らず
對其寄予心願 也不知道名字
例えば誰かの夢
比方說某人的夢想
落ちてく光途中で
在光芒墜落的途中
叶えたかな
是否可以實現呢?
遠い サイン 僕ら 照らす
遙遠的 燈號 照亮了 我們
こだまする ミュート 見る 最期
迴聲繚繞的 Mute 映入眼簾 最後
言葉 持った 僕ら 響かせて
讓懷着 話語的 我們 發出聲音吧
いつか胸にしまったはずの星
原以為過去深埋心中的星子
溶けて無くなったと思った
早已融逝得無影無蹤
視力が悪くなった僕に
可是它卻令視力惡化的我
指を差して気づかせて
感覺到它朝着我伸出手了呢
追いかけて腕かすめた昨日と
將追趕而過自手邊溜走的昨日
全部投げ出したはずの今日と
與理應會丟下一切而去的今日
結ぶ点の 形覚えて
及之間的接點形狀 銘刻心頭
あの場所が明日に変わるから
畢竟那個地方明天就會改變樣貌了
数えて光る思い出
細數熠熠生輝的回憶
重ねた毎秒風景
反覆交織每秒的光景
出来ればこの色まで
可以的話就連這般色彩
覚えているよ
都想銘刻於心中
流した涙行方
流淌了淚水的行蹤
それでも雨のち晴れ
但終會雨過天晴的
思いが明日になって
願這份思念到了明天
結びますように
能有個結果


註釋

  1. guri和gura是中川李枝子、山脇百合子創作的兒童向繪本系列名。guri、gura為作品主人公。
  2. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki