<span lang="ja">共犯者</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 阿古本 |
歌曲名称 |
共犯者 共犯/同犯 |
于2014年5月31日投稿至niconico,再生数为 -- 同年10月24日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
カラスヤサボウ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | この前見た架空の映画のワンシーンをイメージしながら作りました。
スペクタクル映画とは程遠い、静かなお話だったんですけど、こうなりました。 一边想象着之前看到的“架空电影”中的一幕,一边如此制作了。 |
” |
——投稿文 |
《共犯者》是カラスヤサボウ于2014年5月31日投稿至niconico、同年10月24日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。
本曲是“架空电影”(架空の映画)系列的第一作,收录于专辑《架空の上映室》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:黑暗新星[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ボタン一つで消える幻想 白昼、ビルは吹き飛んで
因为一个按钮消失的幻想 白昼,高楼大厦被吹飞
ほら、世界は恋に落ちた
看吧,世界陷入了恋爱之中
最後の導線に火がついて 君はどんな歌を歌う?
点燃最后的导线 你在唱著怎样的歌?
今、世界は君の口からこぼれてはゆれる
现在,世界正在你口中摇摇欲坠
澄み切った目の奥に時限式の景色
在清澈的眼睛深处是定时式的景色
321で全てが終わるその前に
在321之中一切都将结束 而在那之前
空想の都市の空を爆破して
将空想都市的天空爆破
未来なんて描いたら僕ら、まるで共犯者だ!
若是去描绘什么未来的话,我们简直就像同犯一样!
非常階段飛び降りてそのままさ
就那样从防火楼梯纵身跃下
君の手を引いて逃げるんだ もっと、もっと、もっと
牵起你的手逃走 更加、更加、更加
ねぇ、僕らこのままどこまで行けるだろうか?
呐,我们就这样下去能够到达何处呢?
別世界の果てまで来たら続きを聞かせて
若是到达了其他世界的尽头的话就将后续说给我听吧
怪獣めいた最終回が君をさらっていく
怪兽一般的最终回将你夺走
そんな悲しい終わりなんて今はいらない!
那样悲伤的结局现在不需要了!
非常階段飛び降りてそのままさ、
就那样从防火楼梯纵身跃下,
君の手を引いて逃げるんだ 僕ら、まるで共犯者さ
牵起你的手逃走 我们,简直就像同犯一样
こんな曇天模様みたいな気持ちもさ
这就像阴天一般的心情也
吹き飛ばしてよ、そして僕ら もっと、もっと、もっと、もっと、もっと
一扫而光吧,然后我们 更加、更加、更加、更加、更加
もっと…
更加……
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki。