hem
跳至導覽
跳至搜尋
君 は思 うと同時 に話 す素直 真似 したくてもできないな連 れ出 したのに言 えないままだ振 り向 いた瞬間 おどける 天真爛漫 風船 のように用意 した台詞 は フワリ空 へ飛 んだ叫 んでも叫 んでも 足 りないくらい好 き夢 のない世界 に ヒュルリ吹 いたそよ風 揺 れ動 くスカートの裾 が綺麗 だと思 った肩 が触 れて高鳴 る鼓動 君 は全然 動揺 しないんだね友達 のひとり 出逢 ってずっとのカテゴリー走 っても走 っても どうしても届 かない近 くて遠 い君 どうかこっちを向 いて痛 んだ胸 の奥 切 なさの意味 を知 った輝 いてる叫 んでも叫 んでも 足 りないくらい好 き夢 のない世界 に ヒュルリ吹 いたそよ風 揺 れ動 くスカートの裾 が綺麗 だと思 った痛 んだ胸 の奥 切 なさの意味 を知 った
hem | |
演唱 | 福元幹(CV:齊藤朱夏) |
作詞 | 杉山勝彥 |
作曲 | 杉山勝彥 |
收錄專輯 | |
《hem》 |
《hem》是動畫《明日同學的水手服》的一首插曲,由福元幹(CV:齊藤朱夏)演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
“ねぇ見 て ほら 空 が綺麗 ”
「看啊 天空真美麗」
你一想到的時候 就馬上如此說
就算想模仿出這種真誠 也模仿不來啊
だって好 きと 伝 えたくて
因為 想對你說喜歡你
都把你約出來了 還是說不出口
はしゃぐ背中 放課後 の遊歩道
喧鬧的背影 在放學後的行人路
回過頭來 和你說笑 天真爛漫
準備好的台詞和氣球一樣 輕飄飄地飛上天
怎麼高喊 怎麼高喊 都表達不全對你的喜歡
けがれを知 らない君 どうかそのままでいて
希望你還能像這樣 保持純潔與天真
在真實的世界中 呼呼地吹來和風
隨風擺動的裙擺看起來真漂亮
“セルフィー撮 ろう”って 寄 り添 う君
「來個自拍吧」你如此說着 貼緊了我
肩膀相互接觸 心跳開始加快
但你卻是一副若無其事的樣子呢
遇見你的那一刻 就把你視為我一生的摯友
ちっとも変 ってないことがショックで“もう行 こうか”と拗 ねた
為你從未有過絲毫改變而驚訝 執拗地說「該走了吧」
怎麼奔跑 怎麼奔跑 都追不上你
似近似遠的你啊 請往我這裏看一看
どうしようもないこと どうにかしようとして
為無可奈何的事情 尋找解決的辦法
知曉了刺痛的心中 那一份傷感的意義
セーラー服 さらっと着 て 君 は今 無敵 だよ
清爽地穿上水手服 現在的你就是無敵的
たとえ世界中 探 しても それ以上 似合 うドレスはないんだ
就算找遍全世界 也找不到比這更合身的裙子
閃閃發光
怎麼高喊 怎麼高喊 都表達不全對你的喜歡
けがれを知 らない君 どうかそのままでいて
希望你還能像這樣 保持純潔與天真
在真實的世界中 呼呼地吹來和風
隨風擺動的裙擺看起來真漂亮
知曉了刺痛的心中 那一份傷感的意義
|