开始的刹那
跳到导航
跳到搜索
時 間 が止 まれば 良 いのになって思 うよ見 慣 れてない景色 がキラリ光 った君 が名 前 を呼 んでくれたからだよ君 に思 っていたの 密 かにずっと 時 間 が止 まれば 良 いのになって思 うよ大 きく手 を振 る 君 がとても綺 麗 で振 り返 すことも忘 れそうだよ相槌 を打 ってる君 の瞳 は胸 のロック開 ける パスコードみたい話 したかったことが 寂 しかったことが次々 に溢 れて いっぱいになる息 を切 らして 駆 けあがる坂道 心 を追 い越 して 身体 がはしゃいでる大人 になりたい 背伸 びする度 揺 れる今 がほら 素敵 すぎるからだよ涙 が出 ちゃうな高台 からの風景 がオレンジの宝石箱 みたい大人 になりたい 背伸 びする度 揺 れる今 がほら 素敵 すぎるからだよ涙 が出 ちゃうな時 間 が止 まれば 良 いのになって思 うよ
はじまりのセツナ 开始的刹那 | |
演唱 | 蜡梅学园中等部1年3组 |
作曲 | 杉山胜彦 |
作词 | 杉山胜彦 |
编曲 | 杉山胜彦 |
收录专辑 | |
《hem》 |
《はじまりのセツナ》(开始的刹那)是电视动画《明日同学的水手服》的片头曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
- 福元干演唱版
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
心想如果时间停止 那该有多好
まだ何 も知 らない同 士 なのに
我们明明还未与彼此相识
どうしてなの? もう君 のことが好 き
到底是为什么呢?我已经喜欢上你了
はじまりのセツナ
在那开始的刹那
不熟悉的景色闪耀璀璨光彩
全是因为你呼喊了我的名字
クラスメイトじゃなく 友 達 になりたい
不愿只是同学 更想成为你的朋友
我一直都在内心中如此期待着
もっと知 りたい もっと知 ってほしい
好想更了解你 好希望你更了解我
話さえぎるチャイム 夕 日 に染 まる君
快乐的时光和结束的钟声 对着染上夕阳色彩的你
“bye bye”って言 いたくない
实在不想说再见啊
心想时间能停止 那该有多好
まだ何 も知 らない同 士 なのに
我们明明还未与彼此相识
どうしてなの? もう君 のことが好 き
到底是为什么呢?我已经喜欢上你了
はじまりのセツナ
在那开始的刹那
用力挥着手的你 是那么美丽
甚至都让我差点忘记回头
どうしてなの? もう君 のことが好 き
到底是为什么呢?我已经喜欢上你了
きらめきのセツナ
在那闪耀的瞬间
在你目不转睛的注视之下
就像是打开了心扉的密码
想要说的话也好 寂寞的情绪也好
一个接一个从心中溢出
卯住劲一口气冲上坡道
身体随着突破自己而兴奋起来
ドキドキが止 まらない
心跳也扑通扑通加速不止
曾希望能够快点长大 一踮起脚尖就会失去平衡
看看现在 真是太美好了
どうしてなの? 嬉 しい気持 ちなのに
到底是为什么呢?明明该是喜悦的心情
泪水却快要涌出
高台上的风景就像橙色的宝石箱一样璀璨
それでもお腹 は空 いてきて 可笑 しくて一人で吹 き出 した
可是肚子还是发出了咕噜声 自己难为情地笑了出来
Ah もう君 に話 したくなったよ
啊 已经想和你分享这件事了
曾希望能够快点长大 一踮起脚尖就会失去平衡
看看现在 真是太美好了
どうしてなの? 嬉 しい気持 ちなのに
到底是为什么呢?明明该是喜悦的心情
泪水却快要涌出
心想时间能停止 那该有多好
まだ何 も知 らない同 士 なのに
我们明明还未与彼此相识
どうしてなの? もう君 のことが好 き
到底是为什么呢?我已经喜欢上你了
はじまりのセツナ
在那开始的刹那
ずっと続 いて セツナ
想一直持续下去的刹那
|