<span lang="ja">シンデレラシンドローム</span>
(重定向自灰姑娘综合征)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ひなのすけ |
歌曲名称 |
シンデレラシンドローム 辛德瑞拉症候群 |
于2011年2月22日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
カラスヤサボウ |
链接 |
Nicovideo |
“ | ──幸せなマボロシ
「いいかい?12時の鐘とともに魔法はとけてしまうよ」 カラスヤサボウと申します! ——幸福的幻觉 「听好了哟?12点的钟声敲响之时,魔法也会失效哦」 我是乌屋茶房! |
” |
——投稿文 |
《シンデレラシンドローム》是カラスヤサボウ于2011年2月22日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。收录于专辑《wonder wander》和《VOCALO APPEND feat. 初音ミク》。
本曲于2011年4月8日达成殿堂,也是カラスヤサボウ的第一首殿堂曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
甘い甘い時の中で
在甜蜜的時光之中
確かな事は何もなくて
並無任何能夠信任的事情
明日を告げる鐘の音に怯えて
而懼怕著大鐘敲響明日的聲音
心に積もる灰の中で
在心裡沉積的塵埃之中
駆け下りる階段の途中
在匆匆跑下階梯的時候
ガラスの靴は支えてくれないの
難道連玻璃鞋都無法再支持我
冷え切ったこの声が
冷冽刺骨的聲音
綺麗な言葉でつむぐ嘘を
吐出漂亮言詞織成的謊言
鏡の中で見ていたの
我在鏡中只能看見
偽物ドレスで踊り続けるのを
穿著假造的晚禮服 翩翩起舞的自己
12時を指した時計が
指向十二點的時鐘
君の魔法を解いてゆくの 痛いよ
將會解除你身上的魔法 疼痛不堪
淡い色で塗りつぶした
用蒼白顏料塗滿的景色
景色が滲んでく 乾いて消えてく
滲透乾涸後 轉瞬不見
甘い甘い時の中で
在甜蜜的時光之中
不確かな声にしがみつく
緊緊握住難以確定的聲響
約束のない明日に怯えてる
而懼怕沒有約定的明天
心に積もる灰の中で
在心裡沉積的塵埃之中
あまりにも脆く砕けてく
太過脆弱而粉碎的玻璃鞋
ガラスの靴の欠片が突き刺さる
眼見那尖銳的碎片 即將刺穿自己
破れてくこの心を
我就要破碎的心
継ぎ足して 解( )れて 歪んでく
更加崩解而扭曲
鏡の中でみていたよ
我在鏡子裡看到的自己
"幸せ" の意味を忘れてゆくのを
漸漸忘卻了幸福的意義
12時を指した時計が
指向十二點的時鐘
君の魔法を解いてゆくの 痛いよ
將會解除你身上的魔法 疼痛不堪
淡い色から順番に 消えてくの?
那些光輝燦爛的歲月
キラキラひかるあの日々も
也會從淡薄的顏色開始 消失不見嗎?
12時を指した時計が
指向十二點的時鐘
君の魔法を解いてゆくの 痛いよ
將會解除你身上的魔法 疼痛不堪
さよなら きっと見てたのは
再建了 我看到的一定是
幸せなマボロシ
幸福的幻覺
12時を指した時計が
指向十二點的時鐘
君の魔法を解いてゆくの 痛いよ
將會解除你身上的魔法 疼痛不堪
淡い色で塗りつぶした
用蒼白顏料塗滿的景色
景色が滲んでく 乾いて消えてゆく
在滲透後 逐漸乾涸 轉瞬不見
|