<span lang="ja">ウタカタノウタ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration & Movie by 藤堂夜宵 |
歌曲名稱 |
ウタカタノウタ 泡沫之歌 |
於2011年7月4日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
カラスヤサボウ |
連結 |
Nicovideo |
“ | ──それでいいの、それだけでいいの。
この気持ちの前では、全ては等しく意味のないもの。 ——這樣就好 這樣就好。 |
” |
——投稿文 |
《ウタカタノウタ》是カラスヤサボウ於2011年7月4日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由鏡音鈴演唱。收錄於專輯《wonder wander》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:ekoloid[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ふかくふかく沈んでく 溢れた感情抱え
不斷往深處沉沒 抱着滿溢出來的感情
海の底で漂うの 君を想いながら
一邊思念著 在海底飄盪的你
この声を差し出しましょう
獻出這聲音吧
それで届くというなら
如此一來能實現願望的話
伝わるのならば もう要らないでしょ?
如果能傳達的話 也不需要了對吧?
泡になって消えてしまっても
即使化成了泡沫消失
それでいいの それでいいの
這樣就好 這樣就好
だから ほんのちょっと 夢を見させて
所以 稍微地 讓我窺探一下夢
それでいいの それだけでいいの
這樣就好 只要這樣就好
この波に紛れてまた 君のそばに行くよ
再次融入這浪中 前往你的身邊唷
この髪を差し出しましょう
獻出這頭髮吧
それで振り向くというならば
如此一來你能夠回首的話
所詮飾りさ もう要らないでしょ?
反正外表裝扮 也不需要了對吧?
痛みの中に 投げ込まれても
即使被丟入痛苦之中
それでいいの それでいいの
這樣就好 這樣就好
だから ほんのちょっと 抱きしめていて
所以 稍微地 緊抱着我
それでいいの それだけでいいの
這樣就好 只要這樣就好
全てを差し出しましょう
獻出一切吧
こころ奪われたの
被奪走了心
だから 君のほかには
所以 除了你以外的東西
もう要らないでしょう?
也不需要了對吧?
泡になって消えてしまっても
即使化成了泡沫消失
それでいいの それでいいの
這樣就好 這樣就好
だから ほんのちょっと 夢を見させて
所以 稍微地 讓我窺探一下夢
それでいいの それだけでいいの
這樣就好 只要這樣就好
泡になって消えてしまっても
即使化成了泡沫消失
それでいいの それでいいの
這樣就好 這樣就好
だから ほんのちょっと 抱きしめていて
所以 稍微地 緊抱着我
それでいいの それだけでいいの
這樣就好 只要這樣就好
|
註釋及外部連結
- ↑ 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki。