春天來了!
(重新導向自すぷりんぐはずかむっ!)
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是ゆちゃP創作,初音未來演唱的VOCALOID歌曲。關於手遊《A3!》的收錄曲,請見「Spring has come!」。 |
---|
Illustration by 雪 |
歌曲名稱 |
すぷりんぐはずかむっ! 春天來了! |
於2009年4月8日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ゆちゃP |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | ゆちゃと申します、黒歴史2曲目っす。 「けいおん!」みたいに「平仮名+!」みたいな名前つけてみました。 ちなみに僕は眉毛が好きです。嘘つきました、ベースの子が好きです、ごめんなさい>< 我是ゆちゃ,黑歷史第2曲。 像《けいおん!》那樣取了「平假名+驚嘆號」的名字。 順便我喜歡眉毛。撒謊了,其實我喜歡彈貝斯的女孩,對不起>< |
” |
——ゆちゃP投稿文 |
《すぷりんぐはずかむっ!》是ゆちゃP於2009年4月8日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《blowing》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:白絲12323
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
春の夜空を見上げ 流れ星に願いをかけた
仰望春天的夜空 向着流星許願
夢のような出会いがありますように
希望自己能有一次如夢一般的邂逅
輝く星みたいに 桜たちが私を照らす
如同燦爛明星一般的 櫻花照耀着我
光の中 初めてあなたと出会った
於光芒之中 我第一次遇見了你
ここがスタート
這就是一切的開始
さあ歩き出そう 花弁舞うこの道を
來吧 讓我們走在這條花瓣飄蕩的路上
青い空の下 あなたと二人で
於湛藍天空下 你我兩人
肩を並べ 歩幅合わせ
肩並肩 步伐一致
一歩ずつ前に進んでいこう
一步一步地向着前方行進
願い叶うこの場所 あれから何度も訪れた
這個實現願望的地方 此後我去過很多次
夢のような時間が続きますように
希望這如夢一般的時間能夠久久持續下去
花が全て散っても 大地覆う桜の道は
縱使群花已紛紛落盡 覆蓋大地的櫻花之路
二人だけの未来へ続く気がした
也仿佛通向了只有兩個人的未來
恋のステージ
戀愛的舞台
さあ駆け抜けよう 桃色の絨毯の上
來吧 讓我們在這桃紅的絨毯上奔跑吧
同じ空の下 どこまでも行こう
於同一片天空下 去想去的任何地方吧
笑い合って 息を切らし
互相歡笑 氣喘吁吁地
微笑む二人
微笑的兩人
少しずつ時は流れていく
時間正一點一點地流逝
季節さえ移り変わりゆく
就連季節都在變化
小さな夢の欠片拾い上げて
拾起夢境的小小碎片
「またね」と笑う
「再見。」我如此笑着說。
さあ前を向いて 春が終わりを告げても
來吧 讓我們向前行吧 即使春天即將結束
青い空の下 あなたと二人で
於湛藍天空下 你我兩人
肩を並べ 歩幅合わせ
肩並肩 步伐一致
手を繋ぎ歩いて行こうよ
手牽手向着前方行進
|