<span lang="ja">あーーっす!</span>
跳至導覽
跳至搜尋
夢 の果 て 海 の果 て行 きたい場所 はそれぞれだ伝説 をぶち上 げてからだ眠 れない細胞 が くすぐられハジけてく今 もAll of us 冒険 の途中 俺 たちとともに世界 変 わり続 けてる知 れてる 語 れる出来事 なんて飽 き飽 きだ常識 に頭 シェイクされたい果 てしない野望朽 ち果 てちゃいないか?世界 には絡 み合 った 壊 すべき伝説 が今 もAll of us 俺 たち待 ってる小賢 しい知恵 を纏 ったくらいじゃ解読 やしないさ 想 い刻 まれた暗号 既成概念 をぶっ壊 すために意味 のない 戦 いはないんだ時 の糸 が紡 ぎ直 される俺 たちとともに世界 変 わり続 けてる
あーーっす! | |
File:Aasssu info.png OP開幕畫面 | |
演唱 | 北谷洋 |
作詞 | 藤林聖子 |
作曲 | 田中公平 |
編曲 | 中村博 |
發行 | Avex Pictures |
收錄專輯 | |
《あーーっす!》 |
《あーーっす!》是動畫《海賊王》的第二十六首片頭曲,由北谷洋演唱,收錄於2024年04月10日正式發售的同名單曲中。
簡介
本曲是海賊王蛋頭島篇的第一首OP,為慶祝海賊王TV動畫播出25周年所作。
本曲的英文翻譯為「UUUUUS!」,中文翻譯為「我們」。「あーーっす」在日語裡的意思可以是
本曲的演唱者為海賊王OP1《We Are》的演唱者北谷洋,「We are」和「US」可以理解成相互呼應的歌名。此外,北谷洋還曾為海賊王獻唱過《WE GO》(第十五首片頭曲,兩年後篇章的第一首OP)、《OVER THE TOP》(第二十二首片頭曲,和之國篇的第一首OP)。
歌曲
- 完整版
- OP畫面
- 由於B站版權限制,原視頻將BGM替換為《Crazy Rainbow》(海賊王OP7)。
寬屏模式顯示視頻
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:愛奇藝字幕組、Schooler(TV版未出現歌詞)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
All of us Dream save us us
所有人 夢想拯救我們所有人
あーっす あーっす あーーっす All of us
我們 我們 我們 我們所有人
夢的盡頭 海的盡頭
想去的地方各不相同
だけどひとつ 輝 ける
唯有那裡最為輝煌
偉大的傳說之地
バチバチNo limitここからが
一鼓作氣 超越極限
ONE PIECE!
奔向ONE PIECE!
All of us旅人 に告 ぐ
告問我們所有旅人
その夢 はまだ 濁 っちゃいないか?
各位的夢想是否純淨如初?
失眠的細胞蠢蠢欲動
此刻我們也在冒險的路上
與我們一同不斷改變世界
各種故事 廣為人知
那樣的東西早已厭倦
だから誰 も見 たことない
所以誰也沒見過
想被常識搖晃大腦
ビリビリElectric ギア上 げろ
電光閃爍 提高檔級
ONE PIECE!
ONE PIECE!
All of us 旅人 に告 ぐ
告問我們所有旅人
各位的野心是否已腐朽至極?
這世上有太多太多的傳說
等着我們去打破
不過是些小聰明罷了
無法解讀的 用思念銘刻的密碼
バチバチNo limitここからが
一鼓作氣 超越極限
ONE PIECE!
奔向ONE PIECE!
打破既有觀念
ちょうど良 く鈍感 それと突破力 磨 け
磨鍊鈍感力與突破力
ビリビリElectric ギア上 げろ
電光閃爍 提高檔級
ONE PIECE!
ONE PIECE!
All of us 旅人 に告 ぐ
告問我們所有旅人
一切的戰鬥都有意義
バラバラの文脈 が 意思 を持 ち繋 がれば
理解連結不同見解
時間就能被改寫
與我們一同不斷改變世界
All of us Dream save us us
所有人 夢想拯救我們所有人
あーっす あーっす あーーっす All of us
我們 我們 我們 我們所有人
彩蛋
OP畫面的細節十分豐富,幾乎涵蓋了所有除了熊回憶篇和女體羅的蛋頭島劇情關鍵要素,也有着相當數量的解析:
- OP開頭和末尾為1060話路飛所提出的他的夢想;
尾田你又在挖坑啦休息一下吧 - 暗示了蛋頭島本篇、世界會議回憶、其他角色在其他島嶼上的戰鬥等劇情內容;
- 同時,OP畫面還還原了草帽一夥(尤其是路飛)從東海篇到蛋頭島篇服裝和地面的變化。
|