<span lang="ja">きらきらひかる</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by あをこ |
歌曲名称 |
きらきらひかる 闪耀之夜 |
于2014年3月2日投稿至niconico,再生数为 -- 同年3月12日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
カラスヤサボウ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《きらきらひかる》是カラスヤサボウ于2014年3月2日投稿至niconico、同年3月12日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。收录于专辑《goodnight, wonderend》。
歌曲
音乐 视频制作 |
カラスヤサボウ |
吉他 | 和田たけあき(くらげP) |
贝斯 | yu-ki(MEDY) |
鼓手 | まにょ(虚弱。) |
绘图 | あをこ |
演唱 | 镜音铃 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:唐傘小僧[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
始まりが夜を飲み込んで
開始是夜晚被吞噬
灰色の空がそっと落ちてくる
灰色天空靜靜落下
最後のページをめくりながら時を待っている
翻開最後一頁等待時間到來
静寂が響き渡ったら
若靜寂覆蓋了四方
音もなく偽者になってゆく
將無聲地變作虛假
もうすぐ崩れ去ってく夢はいつも
即將崩離的夢境總是
こんなに綺麗だ
這般的美麗
世界が終わる頃 君に会いに行くよ
世界終結的時候 我便要去見你
壊れてゆく町を見下ろす特等席で
坐在能俯瞰城市崩塌的特等席上
「もう何もかもが手遅れだ」って笑う
「一切都已無可挽回了」這樣輕笑道
ほら、終わりの始まりが本当になってゆく
你看、末日的開始變成了現實
点滅を繰り返す夜空
不斷閃閃爍爍的夜空
何一つ届きやしない願い
沒有一個願望能夠實現
最後の言葉を読み解いてゆっくりと
解讀那最後的話語緩緩地
やさしい嘘をついた
撒下溫柔的謊言
もう手には負えないこんな夜に
在已無能為力的今夜
花束を放り投げて
將花束隨意地拋出去
世界が終わる頃 君に会いに行くよ
世界終結的時候 我便要去見你
壊れてゆく町を見下ろす特等席で
坐在能俯瞰城市崩塌的特等席上
「もう何もかもが手遅れだ」、って笑う
「一切都已無可挽回了」這樣輕笑道
ほら、終わりの始まりが本当になってゆく
你看、末日的開始變成了現實
静かに今幕が降りてゆく
眼下世界正安靜地閉幕
笑いながら
一邊含著微笑
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki。