<span lang="ja">卒業のうた</span>
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本頁面「畢業之歌」不適合未滿15歲的讀者
- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感;
- 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
- 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
Illustration & Movie by shelfall |
歌曲名稱 |
卒業のうた 畢業之歌 |
於2016年3月18日投稿至niconico,再生數為 -- 於2018年3月11日重新投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
木村わいP |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | リアリティのある卒業式ソングを作りました。
寫了一首有真實感的畢業歌。 |
” |
——投稿文 |
《卒業のうた》是木村わいP於2016年3月18日投稿至niconico、2018年3月11日重新投稿至YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
真實的普通高中生其實應該是這個樣子的。←話說這根本就不普通吧!你們這學校偏差值多少啊!
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Sayonzei
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
心を弾ませて 瞳に希望映して
真情撥動心弦 希望點亮眼瞳
日が暮れるまで 互いの夢語った
暢談各自夢想 直到夕陽西下
些細な諍いで 血の海と化した教室
曾經因瑣事爭吵 就化作血海的教室
そんな何気ない日々も 今は思い出
不經意過去的日子 如今也成了回憶
赤点だった期末テストの後で
期末考試後 把不及格的學生
夜の職員室二人で
大晚上叫到辦公室 兩個人一起
個別補習してくれた野田先生
進行一對一補習的野田老師
あの日(あの時) の会話(吐息も)
那一天(那時候) 的對話(和喘息)
録音してあります
全都錄音保存了下來
さよなら友よ また出会える日が
再見了朋友 終有一日再相逢
きっと来るから今は前だけを見て
現在只需要 抬頭堅定望向前
さぁ 輝く未来に向かって走ろう
光明的未來 朝着它不斷奔跑
とか言いつつも実は6割は
話是這麼說 實際上有六成的人
まだ進路 決まっていないんですから
根本就沒有 決定好今後的打算( )
じゃあ、まぁ、四月からもまた
那等到四月 再一起在
予備校で共に学ぼう
預備學校做同學吧
酒 タバコ マリファナ
喝酒 吸煙 抽「葉子」
脱税 インサイダー取引
逃稅 搞內幕交易
バレて叱られたことも 今は想い出
事情敗露遭斥責 也已經是過去了
去年の5月に産休に入った
去年五月休產假的
家庭科の吉岡先生
家庭科的吉岡老師
おしどり夫婦と言われていたけど
大家都說她和老公是模範夫妻但
お腹(の子供) 本当の(父親は)
肚子裡(的孩子) 真正的(父親)
2組の小林です
其實是二班的小林
「春風に舞う 桜の花びら…」
「一片片櫻花 隨春風飄舞…」
とか歌詞にしたいけど(今年)異常気象で
很想唱這樣的歌 可是(今年)天氣異常
今日(超)寒く 桜は咲いてません
今天也(超級)冷 櫻花都沒有開
涙と汗が全て 染み込んだ
沁滿了淚水和汗水的校服
制服にも感謝と別れを告げたら
向它最後一次道謝和告別
さぁ マニアに売りつけ
然後強賣給制服控
得たその金で 焼き肉を食べよう
得來的錢 拿去吃烤肉吧