刺蝟
跳至導覽
跳至搜尋
気 づかぬように針 打 って貴方 のことを知 りたいのです純情 なイメージを装 い粋 なクルマに飛 び乗 って燦々 と光 る街 を越 えて貴方 の元 へ会 いにゆくから動 かんといて今 相対 した感情 貴方 を抱 きしめたいと思 う 思 う 思 うよ少 しくらい傷付 けたって曖昧 なプライドを引 きずる程 に長 くなった針 が痛 い痛 い 痛 い 痛 い 痛 い痛 いけど 耐 えるから日常 のつまんないことも針鼠 だけに張 り切 って一挙手 一投足 に懸命 貴方 の為 に生 きたいのです物騒 なステージで闘 う邪魔 な奴 らに飛 び掛 かって勝 てたら優勝 譲 りたいわ今日 だけこのまま甘 い言葉 で撃 ち抜 いとくれ今 相対 した感情 貴方 を抱 きしめたいと思 う 思 う 思 うよ少 しくらい傷付 けたくて心象 的 距離 を縮 める程 に鋭 くなった針 が痛 い痛 い 痛 い 痛 い 痛 い痛 いのは 二人 の生 だ近付 くほど傷付 け合 う二人 互 いの針 に気付 けない故 に己 の針 の長 さ分 かればいい今 相対 した感情 貴方 を抱 きしめたいと思 う 思 う 思 うよ少 しくらい傷付 けたって曖昧 なプライドを引 きずる程 に長 くなった針 が痛 い痛 い 痛 い 痛 い 痛 い痛 いけど 耐 えるから
illustration by Noz. |
歌曲名稱 |
ヘッジホッグ 刺蝟 |
於2021年4月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
Noz. |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ヘッジホッグ》是Noz.於2021年4月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
本期為Noz.的第19作,參加了VOCALOID collection活動,並成為TOP30中的第10名。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:ピーマンへイター[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
リスキーなフレーズを横目 に
斜視著危險的話語
像是沒有察覺到一般刺猛地扎入
ああだのこうだの言 わす前 に
說這說那之前
只是想知道關於你的事情
裝出一副純情的形象
跳上拉風的汽車
穿過燈火輝煌的街道
奔赴你身旁去相見
待在原地不要走動
現在
對立起來的感情
いつものように
一如既往那般
想要將你緊抱
這樣想著 想著 想著啊
即便只是受了輕傷
也像是將模糊的自尊
生拉硬拽一般
變長的尖刺令人疼痛
好痛 好痛 好痛 好痛
即便很痛 也能忍受
連日常的無聊瑣事也只會
讓刺蝟般的我們感到緊張[2]
舉手投足間都拼盡全力
是想要為你而活
在騷動的舞台上搏鬥
撲向礙事的那些傢伙
贏了就想將冠軍讓給你啊
用僅限今日的這樣甜蜜的話語
將我貫穿吧
現在
對立起來的感情
いつものように
一如既往那般
想要將你緊抱
這樣想著 想著 想著啊
想要稍微受點傷啊
像是將印象中的距離
縮短那般
變得尖銳的刺令人疼痛
好痛 好痛 好痛 好痛
疼痛即兩人的生命
越是靠近越會互相傷害的兩人
是因為沒有注意到彼此的尖刺
eventually
在最終
ボロボロになった頃 に
變得遍體鱗傷的時候
知道自己的刺的長短就好
現在
對立起來的感情
いつものように
一如既往那般
想要將你緊抱
這樣想著 想著 想著啊
即便只是受了輕傷
也像是將模糊的自尊
生拉硬拽一般
變長的刺令人疼痛
好痛 好痛 好痛 好痛
即便很痛 也能忍受
|