置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

黎明的三稜鏡

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Yuru yuri .jpg
本條目經赤座茜審閱,可以給全世界的妹控觀賞,閱讀前請大聲歡呼三聲有個能幹的妹妹真好
穹妹的凝望

穹妹的凝望
本條目經過穹妹的認可,可以給全世界的妹控觀賞。

觀看本文前請大聲歡呼三聲有個能幹的妹妹真好,否則屬於思想犯罪,下場可能是:

  1. 被推到叉依姬神社的湖裡淹死或者轉學
  2. 春日野悠搞姬,從此過上性福快樂的生活
  3. 被自己的妹妹拋棄
夜明けのプリズム
ASIN B001F50LG2 CD Cover.jpg
單曲封面
演唱 Rita
作曲 Manack
填詞 綾菓
編曲 Manack
收錄專輯
(Full ver.)《道の先、空の向こう》
(Short ver.)《「ヨスガノソラ」sound track》

夜明けのプリズム(黎明的三稜鏡)是日本Sphere製作的18禁戀愛遊戲緣之空妹之空及其FanDisk《悠之空》中的歌曲,用作遊戲的片尾曲ED),由Rita演唱。收錄為單曲《道の先、空の向こう》的C/W曲,發行於2008年9月26日。

  • 歌曲的短版(Short ver.)收錄於專輯《「ヨスガノソラ」sound track》中,發行於2009年2月27日。

名稱中的稜鏡(プリズム),這裡是指像發出稜鏡一般光彩的東西,實際上是比喻朝陽。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

明け方の空
黎明的天空
ほのかに赤く染まり始めてる
開始模糊的被染成紅色
夜の寒さに
夜晚的寒冷
凍えた頬にも 朝陽が射す
凍得冰涼的臉頰也被朝陽照射
遠い夜明けを
遙遠的拂曉
待ち望みながらも 怖がってた
一邊盼望 一邊覺得害怕
それでも 朝が巡りくれば
儘管如此 只要清晨來臨
昨日の痛みは思い出
昨日的傷痛就變成回憶
こうして 手を取り合い
這樣的話就能互相拉著手
また歩き出す
再次邁出腳步
地平線 無数の光の矢 浴びて
沐浴著地平在線無數的光影
二人を包む プリズムに
在包裹兩人的稜鏡中
想い想われ結ばれてゆく 奇跡
互相思念交織的奇蹟
離さない このまま ずっと君を
不會分離 就這樣一直在你身邊
いつしか夜が かき消された白い空気の中
在不知不覺將夜晚抹去的 白色氣氛中
目を凝らしたら 朝もやにそっと 薄く浮かんで
凝視之後 在朝霧下 淺淺地浮現出來
切ないほどに背筋を伸ばした 君の姿
難過一般的伸了伸腰的 你的身影
見つけて 少しずつ近づく
一直望著 一點點的接近
君を抱きしめる勇気は
擁抱你的勇氣
今なら広げた手に
現在 在張開的
そう溢れている
雙手上洋溢
形を変える雲 ほどけてくように
不知道 吹散變化形狀的雲朵
風向きならばわからない
的風向
ここからどこまでも果てしない世界
從這裡開始無論何方都沒有盡頭的世界
君となら明日を見つけ出せる
與你的話就能找到明天
地平線 無数の光の矢 浴びて
沐浴著地平在線無數的光影
二人を包む プリズムに
在包裹兩人的稜鏡中
想い想われ結ばれてゆく 奇跡
互相思念交織的奇蹟
離さない このまま ずっと君を
不會分離 就這樣一直在你身邊