Suicide
跳到导航
跳到搜索
提示:本条目的主题不是自杀。
歌曲名称 |
スーアサイド Suicide/自杀 |
于2020年9月21日投稿至YouTube,再生数为688(最终记录) 后于2021年2月28日重新投稿至YouTube,再生数为4,850+(最终记录) |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全て常世の所為です。(天狗/全部あなたの所為でした。) |
链接 |
YouTube |
《スーアサイド》是全て常世の所為です。(全部あなたの所為でした。/天狗)于2020年9月21日投稿至YouTube的UTAU歌曲,由デフォ子演唱。本曲是对Xelcita的《・.・.・.》的致敬曲,因UP主隐退而删除。[1]
2021年1月左右,本曲P主天狗删除了本稿件,并将用户名改为ゆずしき,开始做音MAD。在本曲被删除期间因本曲的搬运版本被许多听众发现,得到了热度。
之后该P主改名为“常しなえ。”(DJ亭常世)并将本曲重新投稿至YouTube,后因该P主注销账号而删除。
本曲与《ニライカナイ》一同被收录于专辑《ニライカナイ/スーアサイド》。
本曲因质量极高,而成为天狗影响力最大的作品。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:雨喙Beak_In_Rain
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
孤独な円を描く怠惰は、
将饱含孤独的圆所描绘的怠惰,
眈々ど人を狙う。
正以锐利的眼神紧紧狙伺着人们。
夕焼けが眩しいあの日のあなたを、
而我将在晚霞眩目的那一天的你,
思い出すのです。
又一次回忆起来。
見上げた空は既に暗くて、
抬头仰望的天空虽已是黑暗一片,
光線が此方を指す。
光线却一路指向这边。
砕けたラピスラズリの破片の先、
在七零八落的青金石碎片的前方,
水の音がした。
有传来水的声音。
(でぐちはすぐそこ)
(出口就在那里)
向かう先は存在せぬ街、
进发的目标是本不存在的街道,
逃げ出して笑い合った。
逃出之后便一同笑了起来。
心臓に触れぬ様、釘を打ち込み、
尽量不碰触心脏地,狠狠打入了长钉,
点を描き出す。
竟画出一个点来。
彼らか目指した楽園とは?
他们现在所向往的所谓乐园到底是什么?
そして今の幻聴は?
那么刚刚的幻听 又是什么?
帰らぬ人を見ては忘れていく、
见到隔世之人之事终将会忘得一干二净,
未だた終止符を打てず。
现如今也仍未奏响终止符。
甘い蜜にも、
对甘甜的蜜汁也有着,
虚像の群れが、
那虚像的群聚体,
神経内で破裂して、
在神经内部破碎炸裂,
蝸牛で響きました。
使耳蜗中回荡着巨响。
今、確かに見えたのは、
现在,确确实实能看见的,
腕がが外れて模造品たち。
全是手部被卸掉了的仿制品们。
敵対する二っの生命か、
这敌对着的两个生命体,
鏡をかたどるのです。
均是正在模仿着镜子的形态。
(でぐちはすぐそこ)
(出口就在那里)
(でぐちはすぐそこ)
(出口就在那里)
心を潰した職人すら、
就连这心灵崩溃了的匠人也,
灯篭の日を齧った。
将灯笼的眼睛给咬下一口。
根も葉も無い事を喋り尽くして、
而嘴里说尽了毫无根据之事,
矢を射るのですか?
尔后还要射出箭矢吗?
狡く光るその羅針の下、
狡猾地发出光芒的那根罗盘针之下,
燃ぇ盛る火種か咲ぇ、
熊熊燃烧着的火种正狠狠咆哮,
血液の循環が悪くなり、
血液的循环开始变得困难,
視野が狭くなるのか。
而视野也会渐渐狭窄起来吗。
負の連鎖はもはや歯止めを知らず、
负面的连锁反应已经完全不知该如何阻止,
独りよがりを知る。
只知道自我考虑一意孤行。
人を殺したのもまた人で、
将人杀死的也还是人本身,
全て常世の所為です。
全都是永恒的所作所为。
偶然を装うその糸は、
伪装这一切都是偶然的那根丝线,
じりじりと歩み寄って、
正迈着焦急的节奏一步步接近而来,
ひとり、まだひとりときえてゆく、
一人,又一人就此接连地失去性命,
全てあなたの所為です。
全都是你的所作所为。