置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

iceQuarium

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


IceQuarium.jpg
Illustration by Sin:cK
歌曲名称
iceQuarium
于2020年01月03日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同年01月09日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
いるかアイス
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
溶けない魔法に煌めくダンスホール
于不被溶解的魔法中闪耀的舞厅
——投稿文

《iceQuarium》いるかアイス于2020年1月3日投稿至niconicoYouTube、同年1月9日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱,为同名专辑的收录曲。

标题读法与“Ice Cream”(冰淇淋)相同。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

波音に誘われて 辿り着く1ページ
被海浪声所牵引 追寻翻开下一页
淡い空色が果てない色に染まる
淡淡的天色染上无尽的颜色
今きらきらと光る色 銀色の宝石たち
现在闪耀的色彩 亮银色的宝石们
泳ぐ者たちに導かれて行く
正被游泳者们所指引
溶けない魔法の藍色イリュージョン
不被魔法溶解的蓝色幻想
煌めくこの世界に奏でるラプソディ
在这闪耀的世界之中演奏狂想曲
深い海のダンスホール 今日はまだ踊っていたい
深海中的舞厅 今天还是想在此跃舞
溶けちゃいそうなアイスクリーム 夢を彩る
即将融化的冰淇淋 点缀梦想的色彩
水面下で描いた 眠らない未来の音
水面下所描绘的 不眠的未来之音
耳を澄まして揺蕩う景色 いつまでも唄が響く
在清耳荡漾的景色中 永远回响这歌声
みなもに散りばめて来た あの貝殻のメロディ
那来自贝壳的旋律 散落在水面上
遥かな空から差す光に揺れてる
从遥远的天际照射出的光芒 不断摇曳
きっとどんなに広い海で 一人で歌っていても
无论在多么广阔的大海中 依旧独自歌唱
誰かに届いて広がり続ける
不知传达给谁的歌声不断蔓延
バニラの甘さが漂うフレーバー
香草的香甜味在不断飘逸
夢の欠片も全部すくい閉じ込めた
将梦的碎片全都搜集起来
青い海に落ちてく カラフル色の泡が
落入深蓝的大海之中 色彩鲜艳的泡沫
乱反射して広がるこの世界が輝く
胡乱反射着光芒 照耀这广阔的世界
潮風 君を誘う その手を伸ばしてみて
海风 呼唤着你 试着伸出你的双手
もう一度連れていくよ 特別なあのステージ
再一次带你走向 那特别的舞台
暗い海に溺れていて
沉溺在黑暗的海洋之中
何も見えなくなった
什么事物的看不见
あの涙はもう希望を手にし
泪水已将希望握在手中
光に変わる
化为光芒
深い海のダンスホール 今日はまだ踊っていたい
深海中的舞厅 今天还是想在此跃舞
溶けちゃいそうなアイスクリーム 夢を彩る
即将融化的冰淇淋 点缀梦想的色彩
水面下で描いた 眠らない未来の音
水面下所描绘的 不眠的未来之音
耳を澄まして揺蕩う景色 いつまでも唄が響く
在清耳荡漾的景色中 永远回响这歌声

注释

  1. 翻译转载自bilibili稿件评论区,并根据评论的指正修改了一处错误