樱花盛开
(重定向自樱花绽放)
跳到导航
跳到搜索
ke-sanβ制作的PV截图 |
歌曲名称 |
サクラサク 樱花盛开/樱花绽放 |
2010年3月30日投稿至niconico,再生数为 -- 于2016年3月31日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
八王子P |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 春は出会いと別れの季節。そんな複雑な心境をポップな曲にのせてミクに歌ってもらいました! | ” |
——八王子P投稿文 |
サクラサク(樱花盛开)是八王子P于2010年3月30日投稿至niconico,2016年3月31日投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑electric love。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:維大力P[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
サクラ咲く季節は 別れの季節じゃなくて
樱花绽放的季节 并非别离的季节
新しい世界の はじまりの合図なんだ
而是崭新世界 开始的信号
歩き慣れたこの道も 見慣れた風景も
早已走惯的这条路 早已见惯的风景
きみとふたりで歩けばそこは 虹色の景色に変わる
和你二人并肩着走一切 景色变得五彩缤纷
きみの笑顔はまぶしくて 見つめることができなかった
你的笑容是那么耀眼 让人无法直视
きみのかじかんだ手を 温めてあげられなかった
你双手已冻僵 我却无法温暖它
辛いときも 泣きたいときも 手を取り合って 前に進んできた
痛苦的时候 想哭的时候 手牵着手 一起向前迈进
新しい自分に 出会うために
全是为了和崭新的自己 相遇
サクラ咲く季節は 別れの季節じゃなくて
樱花绽放的季节 并非别离的季节
新しい世界の はじまりの合図なんだ
而是崭新世界 开始的信号
きみとふたりで 過ごした時間は
和你一起 渡过的时光
かけがえのない思い出に 変わってゆくだろう
将成为无可取代的 点点回忆
帰り道ふときみを見ると 不安そうな顔をしていた
返家路上不经意看见你 露出不安的表情
でもぼくはそんなきみに 言葉をかけられなかった
但我却无法对你 说出任何话
悲しいときも 苦しいときも きみはぼくのそばに いてくれた
悲伤的时候 苦闷的时候 你就陪在我的 身旁
どんな壁も 二人なら乗り越えてゆける
无论怎样的障碍 二人在一起就能克服
サクラ咲く季節は サヨナラの季節じゃなくて
樱花绽放的季节 并非说再见的季节
これからの未来の はじまりの合図なんだ
而是今后未来 展开的信号
きみとふたりで 感じた想いは
和你一起 感受到的心情
かけがえのない思い出に 変わってゆくだろう
将成为无可替代的 点点回忆
不安や孤独に 押しつぶされそうになっても
即使被不安和孤独 给差点压垮
きみのこと想うことで 乗り越えてきたんだ
只要想念着你 就能克服一切
きみがくれた 勇気や希望 想いを胸に刻んで
将你给予的 勇气和希望 深深络印在心中
いつかまたふたりで あのころのように―――
总有一天我们二人 将像那时一样───
サクラサク―――
绽放樱花───
サクラサク―――
绽放樱花───
サクラ咲く季節は 別れの季節じゃなくて
樱花绽放的季节 并非别离的季节
新しい世界の はじまりの合図なんだ
而是崭新世界 开始的信号
きみとふたりで 過ごした時間は
和你一起 渡过的时光
かけがえのない思い出に 変わってゆくだろう
将成为无可取代的 点点回忆
サクラ咲く季節は サヨナラの季節じゃなくて
樱花绽放的季节 并非说再见的季节
これからのふたりの 未来への一歩なんだ
而是今后二人 迈向未来的一步
きみとふたりで 感じた想いは
和你一起 感受到的心情
かけがえのない思い出に 変わってゆくだろう
将成为无可替代的 点点回忆
サクラサク―――
樱花绽放───
サクラサク―――
樱花绽放───
|