星之所在
跳到导航
跳到搜索
君 の影 星 のように朝 に溶 けて 消 えていく行 き先 を 失 くしたまま想 いは溢 れてくる強 さにも 弱 さにも君 となら どんな明日 が来 ても怖 くないのに二人 歩 いた時 を信 じていて欲 しい真実 も 嘘 もなく夜 が明 けて 朝 がくる星空 が朝 に溶 けても君 の輝 きはわかるよ夢 見 たのは 一人 きり何 が映 っていたの?二人 つないだ時 を誰 も消 せはしない孤独 とか 痛 みとか願 いはきっと叶 う夜明 け前 まどろみに風 が頬 を 流 れていく君 の声 君 の香 りが思 い出 を 羽 ばたかせ君 の空 へ 舞 い上 がる星空 が朝 に溶 けても君 の輝 きはわかるよ愛 してる ただそれだけで二人 はいつかまた会 える
星の在り処 星之所在 | |
![]() | |
演唱 | 原唱:山形夕佳 和声:伊藤和子 |
作曲 | Falcom Sound Team jdk |
填詞 | 滨田英明 |
編曲 | 和田耕平 |
收录专辑 | |
《空を見上げて~英雄伝説空の軌跡ボーカルバージョン》 |
星之所在(日语:星の在り処)是Falcom制作的游戏《英雄传说 空之轨迹FC》的片尾曲。
简介
这是约修亚在儿时就经常听的,早已辞世的姐姐经常为他和姐夫莱维吹奏的曲子,也是后来约修亚来到布莱特家以后经常为艾斯蒂尔独奏的曲子情歌。按莱维的说法这是他们那个时代的流行曲之一,事实上,它是一首来自埃雷波尼亚帝国沙萨兰特州民歌。
在FC结束之前它只是一首口琴独奏的轻音乐,没有任何歌词。配合口琴特有的柔和音色,听来有几分伤感。而在其ED版本中,Falcom Sound Team jdk为其填上了歌词,从歌词内容可以看出这首歌是以小艾的视角展开的,它发端于小约在重新知道自己的身世后痛苦地离开小艾的结局。但他又把当初吹奏这首曲子的口琴交给了小艾,这让后者睹物生情,誓要把远去的小约找回来。因为与小约在一起的日子不论是涉险还是平淡都让她难以忘怀。但正如第二段所言,当时的小艾根本不知道小约背负的黑暗,更不知他为何要不辞而别。但正如小艾(甚至很多歌颂友情的日本ACG作品都)强调的,人与人之间在携手并肩时产生的羁绊(日语:絆/きずなkizuna,意为“情愫,情谊,纽带”)一样。就算她不知道对方为什么离去,但她相信两人的羁绊绝对不会就此断开,而在追寻对方的过程中,她也试着一点点感受对方的悲伤,甚至在SC中独自吹响了这首让她最不能忘记的,小约经常独奏给她听的《星之所在》,并最终从莱维口中知道了小约悲伤的往事。正是如此,当她和小约重逢时,她用了最恰当的方式安慰和鼓舞了对方,让对方不再恐惧,也不再逃避。而让她完成这场追寻对方的旅途的,不过是那简单的“我爱你”仨字而再无其他。这与SC中两人重逢的场面是一样的——在星之所在的器乐合奏版舒缓的旋律中,面对找出一大堆理由想要逃避自己的小约,小艾一针见血地指出对方在说谎,并一点点说服自己“最爱的”(大好き)对方放下恐惧,回到她和战友们身边。正是这些平实的话语与真挚的爱打动了后者,让小约不再逃避,与小艾继续未竟的征途。如捷克剧作家哈维尔的墓志铭所言,“真实与爱的力量终将战胜谎言与恨。”(Truth and love will overcome lies and hatred.)
这首歌有多个版本,分别是:
- 口琴独奏版,分为压缩版(星の在り処 Harmonica short Ver)和完整版(星の在り処 Harmonica Long Ver)两个版本。用于SC启动画面,以及FC,3rd中小约在游戏中独奏时的版本。
- 电钢琴版,标题《消失的星星》(消え行く星),是游戏中全员战斗不能的BGM。也是FC开篇的BGM。
- 钢琴独奏版,标题《告白》(告白),在约修亚知道自己身世后向艾斯蒂尔讲述时的BGM。
- 器乐合奏版,歌曲版的改编版本,由口琴旋律取代了原曲中的女声声部(并去掉了和声),标题为《星之所在 Instrumental Ver.》(星の在り処 Instrumental Ver.)
- ED版,也就是这首星之所在,为山形夕佳(う〜み)的单曲,于2004年6月4日在Falcom Sound Team jdk发售。其与仰望天空的合集《仰望天空~英雄传说的轨迹声乐版》(空を見上げて~英雄伝説空の軌跡ボーカルバージョン)专辑于2006年8月25日发售。
歌曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
你的身影 如同闪烁的星辰
逐渐溶于晨光之中
就这样失去了你的踪影
我的思念却日益渐浓
无论坚强或是软弱
この心 は 向 き合 えた
愿此颗心永远能与你交融
只要有你相伴
不论是怎样的未来我都无所畏惧
两人一同走过的那段时光
请你在心中永远珍藏
无论真实 还是谎言
夜已破晓黎明重现
星空沐浴在晨曦里逐渐消融
你的光辉却依然那样璀璨夺目
さよならを 知 らないで
不知道为何 你要说再见
梦中只留下我孤独的身影
あの頃 の 君 の目 には
那个时候 映照在你眼里的
又会是什么呢?
那个时候两人的羁绊
任谁都无法抹去
无论你的孤独
どんな君 も 感 じたい
你的悲伤 我都想试着感受
もう一度 見 つめあえれば
倘若彼此的眼神再度交汇
这个愿望一定会实现
拂晓的前刻 在半梦半醒之间
微风拂过我的脸颊
你的声音 你的气息
すべてを包 んで満 ちていく
全部满溢在四周 拥入怀里
放飞思念的羽翼
向着你所在的天空飞翔而去
虽然星空沐浴在晨曦里逐渐消融
你的光辉却依然那样璀璨夺目
我爱你 仅此而已
愿两人终有一天会再次相逢
收录曲
《星の在り処》 | ||
![]() | ||
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2004年6月4日 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | 星の在り処 | 3:01 | |||||||
2. | 星の在り処(Less Vocal Version) | 2:58 | |||||||
总时长: |
5:59 | ||||||||
|