幽冥
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
幽冥 |
于2020年12月31日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全て幽霊の所為です。(不定積分) |
链接 |
YouTube |
《幽冥》是全て幽霊の所為です。(不定積分)制作,Imitate Community于2020年12月31日投稿至YouTube的UTAU歌曲,由デフォ子演唱。
本曲是对《教育》的致敬曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:傓偄偮榋堦屲
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
融けた祈りとペンデュラム、
融化了的祈愿与钟摆,
水晶の夜に灼かれた荊を抱いて、
怀抱着这为水晶之夜灼烧着的荆棘,
十六夜を待つ。
等待既望之时。
静寂の夜闇に抱かれる、
为静寂的夜幕所包围,
後ろの正面は誰だ。
背后的正面又是谁。
何処までも続く水平線の彼方、
向任何地方延伸出去的地平线的彼方,
あなたはもう何処にも居ないから。
你已经不在这世界上任何地方了吧。
それでも其処に居るとしても、
虽然如此如果你还是在那个地方的话,
もう何も言わなくていいから。
也对其什么都不要说就是好的了吧。
夢む月影、その裏で咲えばいいよ。
梦中的月影,在那月影背后绽开笑容也好。
如何して、如何して、如何して、
为什么,为什么,为什么 ,
何故憎んだんだ。
为什么会有所憎恶。
唯対象、自分と対称。
唯一对象,与自己对称的。
それでも、
虽然如此,
愛していたのは何故?
那深爱于其又是为何?
ザイデル収差で翳した未来は、
为塞德尔像差所遮蔽了的未来,
何処で如何しても消えてしまうの。
在何处因为什么而将消失呢?
ラプラスの悪魔に呑む込まれ、
为拉普拉斯的恶魔所吞噬殆尽,
軈て私が私である意味も失くなるから。
不久我作为“我”的意义也会都消失了吧。
そうして何事も無く、
在那之后就会迎来平安,
世界は潮汐の子守唄に落とし込まれ、
世界被潮汐的摇篮曲所击落崩毁,
愛し愛された記憶さえ忘れて。
爱与被爱的记忆都将被忘却。
俯きがちな暗夜の畔に、
在低着头的暗夜之畔,
病魔に溺れた一つの心、
为病魔所沉溺的一颗心,
行く宛てもなく彷徨い歩いて、
没有目的地来回徘徊着,
辿り着いた先の摩天楼。
到达的前方的摩天大楼。
吹雪く花瓣が纏わり付いて、
强风劲吹使花瓣交舞缠绕,
二律背反のオノマトペ。
二律背反的拟声词。
アルヴェーン波が耳を傾ければ、
倘若侧耳倾听阿尔文波,
軈て炎は體を求めますが、
不久火焰就将烧上身,
時既に遅し、髄の奥深く迄、
时间流逝已经太晚,火焰已达骨髓深处,
融かし尽くされた還るべき場所は何処へ、
那融化殆尽本可以归还的地方去了哪里,
徒空を揺蕩う放蕩者も
在瞬息之空游荡着的放荡者也
これ以上悲しみを隠し通せず。
从此再也无法隐藏自己的悲伤。
ザイデル収差で翳した未来は、
为塞德尔像差所遮蔽了的未来,
何処で如何しても消えてしまうの。
在何处因为什么而将消失呢?
ラプラスの悪魔に呑む込まれ、
为拉普拉斯的恶魔所吞噬殆尽,
軈て私が私である意味も失くなるから。
不久我作为“我”的意义也会都消失了吧。
そうして何事も無く、
在那之后就会迎来平安,
世界は潮汐の子守唄に落とし込まれ、
世界被潮汐的摇篮曲所击落崩毁,
愛し愛された記憶さえ忘れて。
爱与被爱的记忆都将被忘却。
xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
ザイデル収差で翳した未来は、
为塞德尔像差所遮蔽了的未来,
何処で如何しても消えてしまうの。
在何处因为什么而将消失呢?
ラプラスの悪魔に呑む込まれ、
为拉普拉斯的恶魔所吞噬殆尽,
軈て私が私である意味も失くなるから。
不久我作为“我”的意义也会都消失了吧。
そうして何事も無く、
在那之后就会迎来平安,
世界は潮汐の子守唄に落とし込まれ、
世界被潮汐的摇篮曲所击落崩毁,
愛し愛された記憶さえ忘れて。
爱与被爱的记忆都将被忘却。