常花
跳到导航
跳到搜索
トコハナ | |
演唱 | やなぎなぎ |
音轨2 | 忘れない為に |
音轨3 | クロスロード |
作词 | やなぎなぎ |
作曲 | 斋藤真也 |
編曲 | 斋藤真也 |
时长 | 4:26 |
收录专辑 | |
《トコハナ》 《ポリオミノ》 |
《トコハナ》是TV动画《漆黑的子弹》的ED,由やなぎなぎ演唱。
歌曲
- bilibili
宽屏模式显示视频
- 网易云
- NCED
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
初めはいつだって
最初不论何时
期待を止められない
都没法停止期待
けれどやがて諦めを覚える
但是不久我便学会了放弃
今を守る盾を薬莢に詰め込んで
将守护当下的盾填入弹壳
円く壁を切り取った
打碎围墙
のぞけば 終わりが見返してた
向外窥视 却看见终点在向我回望
硝煙弾雨に飛び込む君の
飞身跃入硝烟弹雨中的
愛情には 表情のない仮面が貼りつく
你的爱情 戴上了面无表情的假面
報いることだけが君を動かすのなら
若你只是为了回报而生
僕はどうしてここにいる
那我又为什么存在于此呢
最後は唐突に
终结总是突然降临
一瞬で奪われる
瞬间就被夺去一切
誰を責めても戻りはしないのに
明知怪罪谁都无法再回到过去
連鎖は終わらずに それどころか増してく
仇恨的连锁无止境地蔓延
自分自身を追い込む武装に気づかない
自己的武器 无意间将自己逼入绝境
ピエロの様だ
如同小丑一般
砕けた心を纏った君の
怀揣支离破碎的内心的你
感情から微かな声 引き摺り出したい
想要倾听出你感情之中细微的声音
本当は泣きたくて堪らないって言うなら
若你说无法忍受想要哭泣
ただ黙って抱きしめる
我就会默默地将你拥抱
この世で最高に綺麗なものはなんだか知ってる?
这世上最最美丽的东西是什么你知道吗?
泥の中にいても決して汚れない花だって
是那出淤泥而不染的花朵
なぜだか僕は同じ名前背負って生まれて
不知为何我背负着那名字出生
ここに居るんだ
而存在于此处
激しい黒に包まれた君の哀情でも心傷でも
被包围在无边黑暗之中的 你的哀伤也好心伤也好
全部とりこんで
我都会全部纳入怀中
それすら僕の糧にしてみせるさ
就连那一切 我也定会将它们化作食粮
like a lotus
だからずっとそばにいて
所以我会一直陪伴你的身边
全部とりこんで
我都会全部纳入怀中
淀みない白の花で包みこむよ
如同纯洁的白色之花包容一切
like a lotus
だからずっと笑ってて
所以我会一直用笑容面对
收录CD
TV动画《漆黑的子弹》ED专辑 《常花》 | ||
原名 | トコハナ | |
发行 | NBC Universal Entertainment Japan | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2014年6月4日 | |
商品编号 | GNCA-0342(初回限定盘) GNCA-0343(通常盘) | |
专辑类型 | 单曲 | |
销量排行 | ||
周间最高12位(Oricon) |
- やなぎなぎ的第8张单曲,收录了TV动画《漆黑的子弹》的2首ED和1首C/W曲。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | トコハナ | 4:26 | |||||||
2. | 忘れない為に | 4:30 | |||||||
3. | クロスロード | 4:49 | |||||||
4. | トコハナ (instrumental) | 4:26 | |||||||
5. | 忘れない為に (instrumental) | 4:30 | |||||||
6. | クロスロード (instrumental) | 4:48 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
|
外部链接与注释
- 歌词翻译:永恒·飞羽
梵文翻译:七色不思議玉,来源:[1]
开头的梵文翻译如下:
ॐवन्दे गुरूणां चरणारविन्देसन्दर्शित स्वात्म सुखाव बोधे
将隐藏真正自我的掩饰取下 向指引我到至纯之境的那莲花本元祈祷
निःश्रेयसे जङ्गलिकायमाने
如同密林中的草药师一般将毒消解之物
ओं मणिपद्मे हूं
花之宝石哟,我向你祈愿