启程
跳到导航
跳到搜索
原版
歌曲
- 原版
宽屏模式显示视频
- 修正版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:鹿翟想摸鱼[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今 旅立ち始める僕たちならきっと
现在开始启程的话我们一定
今 旅立ち始める私たちならきっと
现在开始启程的话我们一定
春風が吹いて 差し込む光
春风吹拂 阳光照射
風で揺れて花びらが舞い落ちるよ
花瓣随风飘落
ここから僕ら 新たな道へ
从这里开始 我们迈向新的地方
旅立ちのときがやってきたんだ
出发的时候到了
楽し過ぎた思い出達も
很快乐的回忆
辛く悲しい 寂しい過去も 心の中に
痛苦悲伤又寂寞的过去也 在心中
誰かと別れる寂しさ 新たな場所への
与人分别的寂寞
不安とかすべて持っていって
和去前往新地方的不安 全部一直带着
今はさよならとしか言えないけど
虽然现在只能说再见
いつかまた逢える日がくるさ
总有一天会再次相逢
どこに辿りつくかわからない
不知道要走到哪里
それでも僕らは歩んでいく
尽管如此我们还是要走下去
自ら選んだその道から
因为是从自己选择的道路
辿り着いて置かれた場所で
在到达的地方
何度も何度も立ち上がって
好几次站起来
そして自分らしく咲き誇ろう
然后绽放出自己的样子
生きる意味ってなんだろうとキミは言う
你说生存的意义是什么
こんな世の中だから迷ってしまうよね
在这样的世界里会迷路吧
でも答えはどこかでまっているから
但是答案却在某处等待着
見出そう キミだけの生きる意味を
寻找吧 属于你的生存意义
底意地の悪いだけのヤツ
比起那些坏心眼的家伙
ヤジばかり飛ばすヤツよりも
和只会让人赌气的家伙
きっとキミは良い道を行けるさ
你一定能走上好的道路
どんなにツラいことがあっても
无论多么痛苦
人として心を腐らさないように
作为人不要让心腐烂
生きてこう
生活下去吧
心の鏡に映る弱い自分と
和映在心灵镜子里的脆弱的自己
向き合って本当の自分と
面对真正的自己
本当の強さがわかるだろう
你会明白真正的坚强
だから何度も向き合っていく
所以无论多少次都要面对
これからまさに羽ばたく僕ら
从现在起我们即将振翅高飞
笑顔で羽ばたけたらいいね
如果能笑着振翅高飞就好了呢
未来は広くて多くの分岐点
未来广阔 有很多分水岭
人は選択し続けていく
人会一直继续着选择
(愛は)
(爱)
どんなときも ここにあるよ
无论何时都在这里
いつまでも ここにあるよ
永远都在这里
(どこにあるの?)
(在哪里?)
粉々に 壊れたとしても
即使被粉碎
いつの日か ここにあるよ
总有一天会在这里
(見つけだそう)
(好像找到了呢)
今はさよならとしか言えないけど
虽然现在只能说再见
いつかまた逢える日がくるさ
总有一天会再次相逢
どこに辿りつくかわからない
不知道要走到哪里
それでも僕らは歩んでいく
尽管如此我们还是要走下去
吹きつける春の風とともに
与吹来的春风一起
僕らは未来へ旅立つよ
我们向着未来启程
辿り着いて置かれたその場所で
在到达的那个地方
自分らしく生きていく
活出自己的样子
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自bilibili评论区。