这特别的音色真是美妙
(重定向自このとくべつな音色が素晴らしい)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by キノシタ |
歌曲名称 |
このとくべつな音色が素晴らしい 这特别的音色真是美妙 |
于2017年2月21日投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
音街ウナ |
P主 |
キノシタ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「今日もキミだけの音色を奏でよう。」 「今天也演奏出只属于你的音色吧。」 |
” |
——投稿説明文 |
このとくべつな音色が素晴らしい是キノシタ于2017年2月21日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由音街ウナ演唱。
本曲是キノシタ首次使用音街ウナ作为音源进行VOCALOID创作,且其此后的作品大多均有音街ウナ参与。
值得一提的是,本曲的曲名其实是融合了キノシタ之前的两作而成的。
ミク:「どうか私をまた使ってくれる日がきますように。」(Miku:希望有一天能再次使用我。)
歌曲
词·曲·绘·PV | キノシタ |
歌 | 音街ウナ |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:珞羽子
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
このとくべつな音色が素晴らしい
这特别的音色真是美妙
予定調和の空を見上げ 頬を濡らして
仰望着预定调和的天空 脸颊被沾湿
不器用でまいっちゃうな
不要因为笨手笨脚就认输啊
かかげた生ヌルい理想を捨てて
扔掉高举着马马虎虎的理想
さあでかけようか。
我们出去吧。
地図もない 名前もない
没有地图 也没有名字
そんな明日をまだまだ見てみたくない?
还不想试着看到那样的明天吗?
(行くぞー!)
(要来了哦!)
さあ行こう ほら 手を伸ばせば 崩れそうな
走吧 看啊 伸出手的话 就要崩溃了啊
一粒の“ココロ”を抱いたら
如果怀抱着一粒的“心”的话
傘も 地図も 何もいらないんだ
伞也好 地图也罢 什么都不需要啦
もしも 願った明日がクモリゾラだとしても
如果说 即使祈愿的明日是阴天
雨が降って 花が咲いて
雨水降下 花朵开放
鳴呼 予測不能だから 止まれない!
啊啊 无法预测所以 停不下来!
123で耳を刻む あふれるリズムにまかせて
说着123将之刻入耳中 放任满溢而出的节奏
ホップステップ飛び出せばいいジャンプ!
pop step飞出的话就来个不错的jump!
自慢の音色を奏でていこう
演奏出自满的音色吧
予定調和の夢に浮かび 頬を濡らして
在预定调和的梦中浮起 脸颊被沾湿
曖昧でまいっちゃうな
不要因为暧昧不清就认输啊
ハリボテのツマラナイ理想を捨てて
扔掉紧张而又无聊的理想
さあでかけようか。
我们出去吧。
まだ知らない 終わりのない
还不知道 仍未结束
そんな明日の先を見てみたくない?
不想试着看到那样明日的未来吗?
(行くよーっ!)
(要来了哦!)
さあ行こう ほら 触れるだけで 壊れそうな
走吧 看啊 只是触碰 就要坏掉了啊
一粒の“ココロ”を抱いたら
如果怀抱着一粒的“心”的话
傘も 地図も 何もいらないんだ
伞也好 地图也罢 什么都不需要啦
もしも 奏でた今日が不協和音だとしても
如果说 即使演奏出的今日是不协和音
オリジナル曲になる
化作成为原创歌曲
鳴呼 予測不能だから やめれない!
啊啊 无法预测所以 停不下来!
123で耳を刻む あふれるリズムにまかせて
说着123将之刻入耳中 放任满溢而出的节奏
ホップステップ飛び出せばいいジャンプ!
pop step飞出的话就来个不错的jump!
自慢の音色を奏でていこう
演奏出自满的音色吧
(行くよーっ!)
(要来了哦!)
さあ行こう ほら 今にもすぐあふれそうな
走吧 看啊 就连当下也即将要满溢而出了啊
ワクワクを“ココロ”につめたら
若是“心”中充满欢欣雀跃的话
今日もキミの音を奏でよう
今天也演奏出只属于你的声音吧
もしも 傷ついて枯れそうだったとしても
如果说 即使被伤害后就快要枯萎了
信じれば 花開く
若予以信任的话就会开花
鳴呼 予測不能だからたまらない!
啊啊 无法预测所以忍不住了!
123で耳を刻む あふれるリズムにまかせて
说着123将之刻入耳中 放任满溢而出的节奏
ホップステップ飛び出せばいいジャンプ!
pop step飞出的话就来个不错的jump!
自慢の音色を奏でていこう
演奏出自满的音色吧
さあ!
来吧!
|