置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Tender

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Tender封面.jpg
Illustration by テルハ
歌曲名稱
テンダー
tender
於2022年4月16日投稿至niconico,再生數為 --
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
音街鰻
P主
コメダワラ
連結
Nicovideo  YouTube 

テンダー》(tender)是由コメダワラ於2022年4月16日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲。由音街鰻演唱。

標題的tender與歌詞中反復出現的「躓いてんだ」(tsumazuitenda)結尾的tenda諧音。

歌曲

詞曲 コメダワラ
曲繪 テルハ
演唱 音街ウナ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さよならは死んでから言えばいい
「再見」死後再說就行
エンディング流れるまで死んだフリしてればいい
放片尾曲之前一直裝死就行
そう、なんでもねえ
對啊,沒什麼的
騙る気もねえ
也沒騙人的打算
ただ凡人気取りの儘
只是一直裝着凡人樣子
おやすみは寝てから言えばいい
「晚安」睡覺後再說就行
ありがとは生きてるうちに伝えればいいさ
「謝謝你」趁着還活着說了就行
なんでもねえ
沒什麽的
集る気もねえ
也沒敲詐的打算
ただ独り空見上げ躓いてんだ
只是獨自仰望天空時栽着跟頭
生きる意味ねぇ
活着沒什麽意義
死ぬ意味もねえ
死了也沒有意義
まあ、ぼんやり生きてるだけでも上々
哎呀,稀裏糊塗過日子就是最好了
やる気もねえ
也沒有幹勁
勝気もねえ
也不太要強
自分が負けるとこ見たくねえ
但不想看見自己輸掉
この世は生々諸行無常
這世上衆生諸行無常
神様も少々非情無情
神明也稍有冷酷無情
行き場所もない
也無去處
逃げ道もない
也無退路
振り返る過去もあるわけがない
也不可能有能回顧的過去
そんなもんさ
就是那麽一回事啦
さよならは死んでから言えばいい
「再見」死後再說就行
エンディング流れるまで死んだフリしてればいい
放片尾曲之前一直裝死就行
そう、なんでもねえ
對啊,沒什麽的
騙る気もねえ
也沒騙人的打算
ただ凡人気取りの儘
只是一直裝着凡人樣子
おやすみは寝てから言えばいい
「晚安」睡覺後再說就行
ありがとは生きてるうちに伝えればいいさ
「謝謝你」趁着還活着說了就行
なんでもねえ
沒什麽的
集る気もねえ
也沒敲詐的打算
ただ独り空見上げ躓いてんだ
只是獨自仰望天空時栽着跟頭
独り躓いてんだ
獨自栽着跟頭啊
暗いベイビーより安直に生きているあんたが好き
比起陰暗的baby更喜歡活得輕輕松松的你
代替なんでしょ
是種代替吧
本命じゃなくてもオーライ
不是本命也沒關係
逃げ恥もない
也沒逃跑受辱
生き恥もない
也沒活着受辱
プライドは他人より少しある
自尊心比起別人還是有一點
寝る場所もない
也無地方睡覺
死に場所もない
也無地方去死
振り返る相手もいるわけない
也不可能有能回顧的夥伴
そんなもんさ
就是那麽一回事啦
さよならは死んでから言えばいい
「再見」死後再說就行
エンディング流れるまで死んだフリしてればいい
放片尾曲之前一直裝死就行
そう、なんでもねえ
對啊,沒什麽的
騙る気もねえ
也沒騙人的打算
ただ凡人気取りの儘
只是一直裝着凡人樣子
おやすみは寝てから言えばいい
「晚安」睡覺後再說就行
ありがとは生きてるうちに伝えればいいさ
「謝謝你」趁着還活着說了就行
なんでもねえ
沒什麽的
集る気もねえ
也沒敲詐的打算
ただ独り空見上げ躓いてんだ
只是獨自仰望天空時栽着跟頭
独り躓いてんだ
獨自栽着跟頭啊
いつも躓いてんだ
一直在栽跟頭啊

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文wiki