THERE IS A REASON
跳至導覽
跳至搜尋
待 ちくたびれても終 わりだなんて言 わせないから書 きなぐった無意識 の衝動 をつれて 何 もかも壊 したら不可能 を始 めればいいんだ 傷 つけ合 う世界 はどこへ 君 がそこにいるから君 だけを呼 び続 けるから愛 のために歌 うのは青色 した空 と波 ひとつない鏡 のような海 を見 てた見 つけ出 す宙吊 りにした運命 に逆 らって引 き寄 せ合 う二人 はどこへ?君 とここにいるから 僕 だけが君 を守 るから愛 のために願 うのは僕 らは越 えてゆく すべての憎 しみを君 がそこにいるから愛 の 愛 のために進 むのは 君 とここにいるから 僕 だけが君 を守 るから愛 のために願 うのは
THERE IS A REASON | |
專輯封面 | |
演唱 | 鈴木木乃美 |
作曲 | ヒゲドライバー |
填詞 | 岩里祐穗 |
編曲 | 宮崎誠 |
收錄專輯 | |
《No Song No Life》 |
“ | ” | |
——利庫 |
簡介
「There is a reason 」是2017年7月15日劇場版《No Game No Life Zero》的主題曲。
- 官方預覽版
寬屏模式顯示視頻
- 生放live 魚歌+本曲
寬屏模式顯示視頻
- 完整版
- 中文字幕完整版
寬屏模式顯示視頻
- Live 鈴木このみ COUNTDOWN LIVE 2017~2018
寬屏模式顯示視頻
概念
There is a reason
一字之曰 : 緣
不需要理解,也沒有解釋,因其理由其原因就在此處,
愛不需要理由,其理由就是愛,因為,這就是
愛 |
---|
象徵利庫從遇到朱碧以前苟且偷生的絕望,到兩人相遇向世界發起挑戰再到最後把遊戲交付給未來的人類,可說是第六卷的縮影。
第六卷毫無疑問是一段弱者挑戰強者的神話...
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どこから話 せばいいんだろう
究竟要從何處講起呢
漫長的等待 即使感到疲倦
也不會讓一切就此結束
隨着無意識的衝動 寫下的字也變得粗糙
把一切都破壞
開始那「不可能」不就好了麼
There's a reason that we came across in this world
我們在這個世界相遇並非偶然
There's a reason that we caught the magnetic wave
我們之間的心有靈犀絕非巧合
相互傷害的世界究竟要去向何處
So 愛 のために泣 けるのは
所以 正是因為有你在
我才會為了愛而流下眼淚
我會繼續呼喊 呼喊着你的名字
我為了愛而唱歌的
そして共 に生 き抜 く事
是可以與你一同活到最後
ずっと 君 と
永遠 和你一起
倒映着藍色天空 水平如鏡的大海
在夢裡出現
どんな場所 にいたって
無論旅途有多麼遙遠
どんな形 になって
無論會變成什麼樣子
どんな時代 にいたって
無論要經歷多少歲月
我一定要找到它
じゃあ、やりますか?
那麼 就開始吧?
向那懸於頭上的命運發起反擊
There's a reason that we came across in this world
我們在這個世界相遇並非偶然
There's a reason that we caught the magnetic wave
我們之間的心有靈犀絕非巧合
相互吸引的兩人 將去向何處
So 愛 のために進 むのは
所以為了愛而前進
是因為你我二人就在此處
如果只有我一人 也會將你守護到底
為了愛我所祈願的
そして誰 も傷 つけずに
是在誰也不會受到傷害的世界
ずっと となりで
永遠 在你的身邊
我們將會跨越一切的憎惡繼續前進
ニセモノの正義 など棄 ててしまえ
虛假的正義什麼的 早就已經拋在腦後
So 愛 のために泣 けるのは
所以 正是因為有你在
我才會為了愛而流下眼淚
We will always be together
我們二人永不分離
為了愛
為了愛我會繼續前進
是因為你我二人就在此處
即使只有我一人 也會將你守護到底
為了愛我所祈願的
そして共 に生 き抜 く事
是能與你一起活到最後
ずっと
永遠
We'll always be together
我們二人永不分離
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 譯本來自拉麵套餐的意譯