置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Speechless

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Speechless
期間限定盤

Speechless.webp

通常盤

Speechless T.jpg

演唱 內田雄馬
作詞 前迫潤哉
作曲 前迫潤哉
工藤政人
編曲 工藤政人
早川博隆
發行 King Records
收錄專輯
《Speechless》

Speechless》是電視動畫《一弦定音!》第一季的ED,由內田雄馬演唱。收錄於內田雄馬第三張單曲,由國王唱片發售於2019年5月8日。

歌曲

網易雲

AppleMusic

MV
YouTube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

震える指抑えて 弾く音色の向こう君が
抑制住顫抖的手指 彈奏出的音色的另一頭
手を差し伸べてくれた あの日
你向我伸出手的那天
同じ夢をきっと覗いたんだ
我們一定懷揣着同樣的夢想
憧れは遠くて 現実に打ちのめされて
憧憬的未來如此遙遠 被殘酷的現實無情打壓
でもこれしかないから
但這就是我所擁有的一切
感じる指先 音を重ね サイレントの果て
於指尖感受 將樂音重疊 在這片無聲的盡頭
Speechless 心奏でよう
此刻已是寂靜無言 奏響內心的聲音吧
五線譜に揺れてる 僕の気持ちにも 君は気づくのかな
這份在五線譜上搖曳的心情 你是否已經察覺
in the air 僕と君の音が重なる時
你我二人的旋律在空中重合之時
忘れられない衝動に 響くカーテンコール
無法忘懷的感動 伴隨着謝幕掌聲迴蕩於心
うまくいかない日々が 夢中にさせてくれた at that time
事事無法稱心如意的日子裏 能再次讓我沉醉重返夢境
ノートの中は今もevergreen
如同昔日的琴譜中伸出的碧綠藤蔓
何一つ気持ちは変わってない
我們的初心未改毫無動搖
1秒が長くて 気後れしてしまった時も
時間仿佛放慢了腳步 即便是在感到不安的時候
いつも君は笑うんだよ
仍然微笑面對的你給予了我堅持的勇氣
楽しんだもの勝ち この瞬間が 終わらないように
享受生活就是人生的意義 只願這個瞬間就此定格
Speechless 想い溢れた
此刻已是寂靜無言 思念滿溢而出
名前もないけれど 守っていきたい 守らなきゃいけない
即便是無名的旋律 也必須來用心守護啊
in the air 僕と君の音が繋がるとき
當你我二人的旋律在空中聯結之時
明日へと続いていく
它一定會延續至遠方的明日
素直になれたなら ひたすら向き合うしかないから
如果能夠一心一意地坦誠面對
僕は僕にしかない 音信じて
要堅信我就是我 聽從內心的聲音
Speechless 心奏でよう
此刻已是寂靜無言 奏響內心的喜悅吧
五線譜に揺れてる 僕の気持ちにも 君は気づくのかな
這份在五線譜上搖曳的心情 你一定早已察覺
in the air 僕と君の音が重なる時
你我二人的旋律在空中重合之時
忘れられない衝動に
這份難以忘懷的熾熱衝動
いつか音に触れて涙溢れるとき
伴隨着旋律觸動心弦 熱淚划過雙頰
君と見たあの夢は響くカーテンコール
這和你一同實現的夢想 一定會圓滿落下帷幕[1]

註釋

  1. 翻譯來自網易雲音樂。