Snow Magic Fantasy
跳至導覽
跳至搜尋
スノーマジックファンタジー | |
演唱 | SEKAI NO OWARI |
作詞 | Fukase |
作曲 | Nakajin |
編曲 | SEKAI NO OWARI CHRYSANTHEMUM BRIDGE |
時長 | 5:15 |
收錄專輯 | |
Tree |
《スノーマジックファンタジー》是日本樂壇流行歌曲,由SEKAI NO OWARI演唱。
簡介
- 2014年1月22日發佈,後收錄於次年1月14日發售的專輯《Tree》中。
- 本曲的歌詞內容主要講述了來自現實世界的男人和冰雪世界的妖精的愛情故事。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
スノーマジックファンタジー
Snow Magic Fantasy
雪の魔法にかけられて
被施上雪的魔法
僕は君に恋した
我愛上了你
もしかして君は雪の妖精?
難道你是雪的妖精?
僕は星の降る雪山で、
我在星塵飄落的雪山、
君を見るまではオカルトの類はまったく
看見你之前 超自然現象之類的
信じていなかったのだけれども
我完全不相信
君が住む山は“スノーランド”
你居住的山名叫Snow Land
1年中、雪の降るこの国で私は生まれたのと君は話してくれたんだ
這個一年四季都下雪的國家是我出生的地方、你這樣告訴了我
ねぇ、私は夏を見たことがないの、
吶、我沒有見過夏天
燃えるようなあの夏をそれを見るのが私の夢なの
見到熾熱的夏天是我的夢想
でも良いの この世界は知らない方がロマンチックな事も
但是沒關係 這個世界因為不知道它而更浪漫的事
たくさんあるのでしょう?
有很多對吧?
スノーマジックファンタジー
Snow Magic Fantasy
雪の魔法にかけられて
被施上雪的魔法
僕は君に恋した
我愛上了你
もしかして君は雪の精?
難道你是雪的妖精
僕はこれまでの人生を
迄今為止我的人生
誰にも愛されることもなく1人で生きてきた
沒被任何人所愛 一個人活着
君と出逢うその時までは
直到遇見了你
ふいに、「君は妖精だから、やっぱり年齢は200歳とかなのかい?」と聞いたら、
不經意問起、「因為你是妖精、是不是年齡已經有200歲了呢?」
それはなんか無視された
卻被你無視了
ねぇ、命はいずれ終わるものよ
吶、生命總有一天會結束
貴方と私は終わりがくるの
你和我終有一天會結束
なのに、なんで出逢ってしまったの?
可是、為什麼我們相遇了呢?
貴方は「幸せ」と同時に「悲しみ」も運んできたわ
你帶來幸福的同時也帶來了悲傷
皮肉なものね
真是諷刺啊
スノーマジックファンタジー
Snow Magic Fantasy
雪の魔法にかけられて
被施上雪的魔法
僕は君に恋した
我愛上了你
もしかして君は雪の精?
難道你是雪的妖精
雪と妖精とのファンタジー
與雪之妖精的幻想物語
やがて、僕は眠くなってきた
不久、我困了
君と一緒にいるという事は、やはりこういう事だったんだろう
和你在一起就會變得這樣吧
でも良いんだ、君に出逢えて、初めて誰かを愛せたんだ
但是沒關係、能與你相遇、第一次被人所愛
これが僕のハッピーエンド
這樣便是我的Happy End
スノーマジックファンタジー
Snow Magic Fantasy
雪の魔法にかけられて
被施上雪的魔法
僕は君に恋した
我愛上了你
もしかして君は雪の精?
難道你是雪的妖精
雪と妖精とのファンタジー
與雪之妖精的幻想物語
翻唱版本
高木同學(CV.高橋李依)
スノーマジックファンタジー | |
演唱 | 高木(CV.高橋李依) |
作詞 | Fukase |
作曲 | Nakajin |
編曲 | 久下真音 |
時長 | 5:15 |
- スノーマジックファンタジー的高木同學(CV.高橋李依)翻唱版本,被用作TV動畫《擅長捉弄人的高木同學》第三季第10話的片尾曲。
|