Sinfonietta
跳至導覽
跳至搜尋
何度 繰 り返 したのだろう昔 と同 じだから このまま続 いて行 く寝過 ごさないように仕方 ない 私 がそばにいなきゃ迷 わないように 手 を繋 げば ほら素直 さとか ときめきとか 気付 いたり輝 く手 を引 きながら 歩 いて行 くそっと強 く 指切 りする寝顔 に囁 いた夢 を見 てた恋 を引 き寄 せる魔法 が解 けても ただ一人 は変 わらず“隣 にいる”強 がりだけど繊細 で面倒 くさがりで本当 は 思 いやりがあるとこ私 が誰 よりも 知 ってる背 が伸 びても 髪 が短 いのは「何 となく」で「好 きだから」で 約束 じゃないけど二人 揃 って 変 わっていないのはわるくないなと 思 っている目覚 めない王子 様 城 で迷 うシンデレラ迷 わないように 手 を繋 げば ほら手 を引 きながら 歩 いて行 く
Sinfonietta | |
專輯封面 | |
演唱 | 江古田蓮(CV.吉岡茉祐) 萩生響(CV.山村響) |
作詞 | 古屋真 |
作曲 | 山下洋介 |
編曲 | 山下洋介 |
時長 | 4:29 |
收錄專輯 | |
《TVアニメ「あんハピ♪」キャラクターソングシリーズ5》 《「あんハピ♪」 All Music Collection「ハピコレ」》 |
Sinfonietta是電視動畫《Anne Happy♪》的角色歌,由江古田蓮&萩生響(CV.吉岡茉祐&山村響)演唱,收錄於《TVアニメ「あんハピ♪」キャラクターソングシリーズ5》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「どうして迷 うのだ」
「怎麼就迷路了」[1]
「まだ寝 かせて」
「再讓我睡一下」
這是第幾次了呢 畢竟和之前一樣 也會就這樣繼續
ちゃんと辿 り着 かせるように
要讓你能準時到達
不能給你睡太多
沒辦法的呀 你身邊沒有我可不行
これからも見 ていよう 近 くで
今後也讓我在一旁看着你吧
為了不會迷路 那就來牽着手吧
直率也好 心動也好 我都能看到那份光輝
はぐれないように 小 さな頃 から
為了不會走散 在小時候就開始
牽着手一起前行 輕輕地堅定地 與你拉鈎起誓
對着那入睡的你細語
做了一個夢呢
引出戀情的魔法就算解開了 只是一個人依舊「在你身邊」
看似強勢實則纖細
雖然很麻煩但其實啊 也有體貼的一面
我比誰都更了解你
就算長高了 卻依然留短髮「沒什麼原因」「因為喜歡」 儘管這不是約定
兩人在一起 而不會改變的是 這樣並不壞的想法
不會甦醒的王子殿下
迷途城堡的灰姑娘
なんて物語 ないけどハッピーエンドがもしあるなら 見 てみたいな
雖然沒有這種故事 但要是有大團圓結局的話 真想看一下呀
為了不再迷路 那就來牽着手吧
ぬくもりとか 戸惑 いとか 心地 よく輝 く
溫暖也好 困惑也好 都在散發着愜意的光芒
はぐれないように おんなじ歩幅 で
為了不會走散 就踏着同樣的步伐
牽着手一起前行吧
ぎゅっと強 く 握 って行 く
緊緊地 握着手前行
|
外部鏈接
- ↑ 翻譯:竹林煙雨