<span lang="ja">シルバーコレクター</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:Silver Collector.jpg Illustration by 檀上大空 |
歌曲名稱 |
シルバーコレクター Silver Collector/銀牌收集者 |
於2024年1月30日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
巡音流歌 |
P主 |
Shu |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ある意味で弱かった自分との決別のような感覚で、心の中にあることを真っ直ぐに書きました。 僕の想いを元にしていますが、一方で全力でルカさんに捧げる歌です。 1番でもビリでもない、勝者とも敗者とも言えない、全ての「あと一歩」にフォーカスした歌です。 夢に向かって頑張っている全ての人たちの支えになることができれば嬉しいです。 我以某種意義上和弱小的自己訣別一樣的感覺,老老實實寫出了內心的所想。 這首歌是以我的想法為基礎寫出的,但另一方面也是全力獻給流歌的歌曲。 是並不是第一也不是倒數第一,不是勝者也說不上敗者,關注於一切的「再來一步」的歌。 如果能成為為夢想而努力的所有人的支撐的話我會很高興的。 |
” |
——Shu投稿文 |
《シルバーコレクター》是Shu於2024年1月30日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由巡音流歌演唱。
本曲是第20次Project SEKAI NEXT徵募歌曲,並被採用收錄於遊戲世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來中。在本曲之前,Shu已經連續19次落選Project SEKAI NEXT,本曲的歌詞也十分應景。
本曲同時參加了巡音流歌誕生祭2024活動。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Touhoupikachu
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どうしてだろう つまずいてばかりだ
到底是為什麼 總是在跌倒
何度目だろう あと少しが届かない
已經是第幾次了 就差一點卻又夠不到
不確かだったピースを探して 足りなかったハテナを求め
尋找着不確定的碎片 尋求着欠缺的東西
ぐしゃぐしゃになってまた泣いて 報われる日を待っていた
因變得一團糟而又哭泣 等待着有所回報的那一天
でも何年かかったとしても 君を笑顔にしたいんだ
然而哪怕要花上很多年 也想讓你露出笑容
だから枯れた声で今日も歌うんだ
所以今天也在用枯竭的聲音歌唱
シルバーコレクター 諦めちゃいないさ
Silver Collector 不要放棄啊
99回踏んだ「もう一歩」 ただ二番手に泣いたヒーロー
踏出過99次的「再來一步」 卻成為第二名而哭泣的英雄
散々転んで まだ終わっちゃいないさ
狠狠地摔了一跤 但還沒結束啊
一生涯をかけたこの叫びが 夢に届くまで
賭上一生的這聲吶喊 一直迴響到夢想實現的那天
等身大でいい 君と奇跡を起こそうか
做好自己就好 和你一起創造奇蹟吧
あと一ミリだった目標が ただ するりと手をすり抜けていって
只差一毫米的目標 卻倏的一下從手中溜走
ビリより重い悔しさを 背負いながらも歩くしかなくて
只能背負着比倒數第一還要沉重的悔恨前行
何光年先だとしても 君を連れて行きたいから
哪怕還有幾光年遠 也想要帶你前去
泥だらけになって今日も進むんだ
今天也滿身泥濘地繼續前進
辿り着く果て 前には壁
在到達終點之前有高牆阻擋
吹く向かい風 空はまた雨
刮着逆風 空中又下着雨
時には自棄 当たって砕け
有時也會自暴自棄 破釜沉舟
過ぎる「諦め」 重なる「ダメ」
過多的「放棄」 重重的「做不到」
何度でも耐え 信じ抜くだけ
無論多少次都能忍耐 只要堅信到底
夜はまた明け この大空は晴れ
天又亮了 晴空萬里
タイムアップ前 これまでの「負け」
只需在時間到之前 將至今為止的「敗北」
逆点で「勝ち」にするだけ
在逆轉點轉化為「勝利」即可
シルバーコレクター 諦めちゃいないさ
Silver Collector 不要放棄啊
99回取った銀冠に 映る金が見えるんだ
取得了99次的銀冠上 也能看到映出的金色啊
後悔はないさ 全てひっくり返して
絕不後悔 將一切全部反轉
天井なんてない 青いこの空 虹をかけるから
根本不存在什麼頂點 這湛藍的天空 如今掛着彩虹
そう何回でも 君と奇跡を起こそうか
是的不管多少次 都和你一起創造奇蹟吧
|