本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
Selenite
跳至導覽
跳至搜尋
![]() illustration by 葉桜ちこり |
歌曲名稱 |
selenite |
於2019年3月7日投稿至niconico,再生數為5583(最終記錄) 同日投稿至YouTube,再生數為848(最終記錄) 同日投稿至bilibili,再生數為 -- (最終記錄) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
narry |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《selenite》是narry於2019年3月7日投稿至niconico,YouTube與bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
標題意為月光石。收錄於專輯《ametrin》。
歌曲
歌詞
- 翻譯:たかが犬猿の仲[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あなたはいつも私といる時
你與我在一起的時候
笑ってくれた
總是會對我笑著
どんなことも嬉しそうに
無論什麼事情都會
話してくれた
開心地與我訴說
でも、いつからかすれ違うことばかりで
但是 從何時開始彼此間已漸行漸遠
もう駄目だと、そう感じてしまう
已經不行了啊 不禁這樣感覺
愛していたいけど、あなたは
想要愛著你啊 但你卻
もう、私のことを見ていなくて
已經不再為我駐目
切ない気持ちが溢れていくの
心痛的情緒不斷溢出
あなたが嘘をついているのは
已經注意到了
気付いていたの
你正在說著謊話
二人きりで歩いているのを
因為看到了
見てしまったから
兩人同行的時候
誤魔化したりするようなことはもうしないで
別再做這種好像想矇混遮掩的事了
これ以上は傷つきたくない
不想要再被傷害了
愛していたいけど、あなたは
想要愛著你啊 但你卻
もう私のことを見ていなくて
已經不再為我駐目
切ない気持ちになる
心情變得如此悲苦
このままではいられないから
不需要再這樣下去了
繋いでいた手を離すように
鬆開曾相牽的手吧
気付けば「さようなら」そう囁いていた
注意到時已經在說著「再見了」
愛していたいけど、あなたは
想要愛著你啊 但你卻
もう私のことを見ていなくて
已經不再為我駐目
切ない気持ちになる
心情變得如此悲苦
このままではいられないから
不需要再這樣下去了
繋いでいた手を離すように
鬆開曾相牽的手吧
気付けば「さようなら」そう囁いていた
注意到時已經在說著「再見了」
|
注釋和外部連結
- ↑ 翻譯取自B站評論區。