Sadistic Love
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by ちほ |
歌曲名稱 |
サディスティック・ラブ Sadistic Love |
於2011年1月13日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
Junky |
連結 |
Nicovideo |
“ | こちらJunky。ぼくはMです!!!!
這裡是Junky。我是M!!!! |
” |
——Junky投稿文 |
《サディスティック・ラブ》是Junky於2011年1月13日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由鏡音鈴演唱。本曲收錄於同年1月26日發行的專輯《未来コココンピィ》和2012年4月25日發行的專輯《Rink ~Junky×鏡音リン THE BEST~》中,現已殿堂。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
作曲、編曲 | Junky |
作詞 | Junky |
曲繪 | ちほ |
動畫 | 加速サトウ |
演唱 | 鏡音鈴 |
- 翻譯:蛇信[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
やんなっちゃう事ばっか
全是些煩死人的事
あたしをそっちのけで
把我 晾在一邊
あんな子とあっちの気
和那樣的男孩子 那種感覺
ホントにもうふざけてるわ
真是夠了 你在開玩笑吧
半ば強引に押し入って
半強硬地介入
チョッカイ出して反応みて
出手干涉 看看反應
ああやっぱかわいいよ
啊 果然很可愛
こんなんに惚れたのね
這麼地 迷戀上了呢
作った愛嬌も
連做作的討喜
可愛いと思える程
也自以為可愛
重症ね、分かってるわ
重病呢、我明白的喔
でもホント憎めないの
但其實並不厭惡
君のリアクションを
只不過是想看
ただ単に眺めたくて
你的反應
こうやって何回も
就這樣好幾次
イジってしまうんです
玩弄了你
恋ってイヤね
不想戀愛呢
君色に染まってく
卻逐漸染上你的顏色
あたしがこんなにつくしてるのに
我明明已經這麼地盡力
キライになってくれちゃった方が
變得討厭我了
もう少しは気楽になれるかもね
說不定能稍微輕鬆一點呢
ただ大好きなこの笑顔とか
看不見最喜歡的 這個笑容
見れないのをガマンするだけだもん
只要忍耐就好了嘛
甘えんぼとか世に言う可愛い子とか
撒嬌鬼啦 俗稱的可愛女生啦
もうそんなの本質上なれないから
本質上成為不了那個樣子
サディスティックにもっともっともっと
變得殘酷 更加更加更加地
終わりなんて最初( )からないわ
打從一開始就沒有什麼結束喔
あたしに興味なんて
你對我沒興趣
ない事くらい知ってるわ
這種事我是知道的
でもちょっと待って 何なのその笑み
但是給我等一下 那微笑怎麼回事
プレゼント貰って泣くあたしのせい…?
是收到禮物喜極而泣的我的緣故…?
いい加減にしてよ このバカ×5
適可而止喔 這個笨蛋×5
とんだ勘違いしちゃってたじゃない
莫非是天大的誤會
あたしがSであんたがMで
我是S 你是M
なんていう構造を否定するのね
也必須否定這種結構呢
サディスティックな一方通行同士でも
儘管是虐待狂的同道中人
これからも宜しくお願いするわ
今後也請多指教啦
|