置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

S.O.S(約會大作戰)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:《約會大作戰》第四季的片尾曲
關於:關鍵詞「SOS」的其他條目
參見條目:「SOS
開始我們的約會戰爭吧!
DATE A LIVE/DATE A BULLET
Date A Live logo.png
開始我們的約會戰爭吧!
歡迎大家參與完善約會大作戰系列條目~

歡迎正在閱讀該條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

S.O.S
S.O.S Sweet ARMS Cover.jpg
專輯封面
演唱 sweet ARMS
作詞 渡部紫緒
作曲 坂部剛
編曲 坂部剛
收錄專輯
《S.O.S》

S.O.S》是《約會大作戰電視動畫第四季的片尾曲,由sweet ARMS演唱,收錄於專輯《S.O.S》中。

TV動畫第四期OST封面,收錄有本曲TV size版

歌曲

NCED

寬屏模式顯示視頻

完整版

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

It was something nice and sweet 'til I see the real
放眼世界 處處皆是甜蜜與美
It's been always something cruel, dark and sore
但若窺視真相 處處皆是黑深殘
近付くたび 煌めくたび この胸 押し寄せる
靠近時 閃耀時 一股感情湧入內心
嬉しいでも苦しい ここから先は 無理に近付かないで
切勿強行深入 因為這感情 開心卻揪心
ただこのままでいたいだけなのに <やさしい声で揺さぶらないで>
我只希望現狀得以維繫 <切莫以溫柔嗓音動搖我>
誰も崩せない 築き上げた防壁-バリケード-
心裡的城牆 固若金湯無人能摧
固く閉ざしてたはずだったのにどうして
而唯一的城門 也緊鎖不開 可為何
Do you hear weary heart's S.O.S?
你可聽見我倦累之心的求救?
目にするたび 感じるたび この胸 締め付ける
注視時 感受時 那股感情揪緊了心
恥ずかしくて虚しい そこから先は 口に出さないでいて
切勿將其說出口 因為這感情 羞澀而空虛
嘘吐いたって痛いだけなのに <やさしい声で 裏切らないで>
說謊本應只會帶來痛苦 <切莫以溫柔嗓音背叛我>
誰も通せない 施錠された門-ゲートウェイ-
上鎖的城門 無人可以通行
開き方も思い出せなくて
亦無以回想開門之法
見えない線引いて ひとりきりを選んだ
那不可見的絲線 將我引向孤獨
私 まだ胸がはれないのはどうして
我為何心中仍舊如此陰鬱
見えた気がした境界線の向こうで笑うあなた
好似在境界線的對側 能看見你微笑
ここから先に進まずいれば 傷つくこともないの
若是由此不再前進 想必無人會受傷
なにも…
誰都不會……
It was something nice and sweet 'til I see the real.
放眼世界 處處皆是甜蜜與美
It's been cruel and dark and sore. Has that so?
但若窺視真相 處處皆是黑深殘?
拒むことでしか 守ること出来なくて
無從守護 唯有抗拒
すべて手放したつもりでいた
我曾想撒手放走一切
重たいココロごと 強く掴むその手を
唯重合的心靈 和緊握着的手
離したくないと思ったのはどうして
我卻不想放棄 這是為何
Do you hear weary heart's S.O.S?
你可聽見我倦累之心的求救?


注釋及外部鏈接