置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

RAY OF <span style="color:gold;">LIGHT</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

RAY OF LIGHT
期間生產限定盤

RAY OF LIGHT Q.jpg

通常盤

RAY OF LIGHT T.jpg

初回生產限定盤

RAY OF LIGHT C.jpg

FULLMETAL ALCHEMIST FINAL BEST

FULLMETAL ALCHEMIST pic001.jpg

演唱 中川翔子
作曲 鈴木健太朗木村篤史
填詞 中川翔子
編曲 島田昌典
發行 Sony Records
收錄專輯
《RAY OF LIGHT》
鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST FINAL BEST
鋼の鍊金術師 THE BEST

RAY OF LIGHT是2009年日本動畫《鋼之鍊金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》第五首片尾曲,為動畫第51話至第62話的片尾曲,最終話的插曲,由中川翔子演唱,於2010年4月28日由Sony Records發行。

簡介

歌曲由中川翔子演唱,在2010年4月28日由Sony Records發行同名單曲。歌曲MV於2014年5月23日在YouTube上發佈。

作為片尾曲,在《鋼之鍊金術師FA》的相關原聲帶有收錄,《鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST Original Soundtrack 3》和《鋼の錬金術師 THE BEST》均有收錄了該曲,在《鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST FINAL BEST》,RAY OF LIGHT特典,動畫編輯版的full-size樂曲之一,有其Full Size MV。

歌曲背後

歌曲有根據動畫的進度進行創作,歌曲首次出現為第51話《不死的軍團》最後,阿爾馮斯·艾爾利克普萊德金布利的戰鬥陷入不利,阿爾馮斯最後接受海因凱爾給予的賢者之石與之對決。

從整體劇情而言,故事已經進入決戰階段,個人都下了必死的決心前往首都。動畫片尾MV分別出現艾爾利克兄弟及其父親三人,歌曲前半段映襯的是馮·霍恩海姆所背負的過去,中後為艾爾利克兄弟的特寫。

歌曲的首段也是故事中艾爾利克兄弟和溫莉·洛克貝爾的約定,不再為悲傷的事情哭泣,約定下一次的哭泣必須為喜極而泣。

歌曲

TV size
寬屏模式顯示視頻

MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あのからずっと
從那天起
かないとめてきたけど
我下定決心不再哭泣
いたみをかさねても
即使傷痕累累
なにかをゆるせずにいた
有些東西也從不退讓
もうもどれない いくつもの日々ひび
一去不復返的那些日子
ぼくはまだなにもできずに
我依然無能為力
きみのいた記憶きおく破片かけら
曾經有你的點滴記憶
またひとつえてゆく
又有一段即將消逝
今日きょうよりもっと
想比今天
つよくなりたい
變得更堅強
このこえがいつかとどくように
強到有一天可以傳達這心聲
あるつづけて
繼續前行
かぜんだら
待到風停時
きみさがしてそら見上みあげるよ
我會仰望天空 尋找你的影子
夜明よあけのさきひかりすよ
拂曉前方 光芒將照射大地
このむねのどこか
在心底某處
めてたはずのことも
封存的記憶
いまならすこしだけ
事到如今
わかるようながした
似乎已經慢慢釋懷
どこまでもつづいてくみち
綿延不斷的道路
あたらしい景色けしきえても
嶄新的景色不斷浮現
きみはもうどこにもいない
而四處不見你的身影
ただときぎるだけ
只剩下時光不斷流逝
今日きょうよりもっと
想比今日
つよくなりたい
變得更堅強
やっとつけたおもいのために
強到有一天可以找到那些回憶
なみだつぶ
即使淚滴
あめになっても
化作雨水
わらずひかほし見上みあげるよ
我會仰望 那片依然閃耀的星光
ながれるくもいろいてくよ
流雲將染成彩色
がつけばぼくはまた
回過神來
大人おとなになってくけど
我已經不經意成長
いまでもわからないことばかりで
雖說現在依然不諳世事
それでもとおそら彼方かなたには
即使如此 我依然相信
つながるとしんじてる
與遙遠的天空彼岸的你緊緊相連
今日きょうよりもっと
想比今日
つよくなりたい
變得更堅強
このこえきみとどくように
強到有一天可以給你傳達這心聲
あるつづけて
繼續前行
かぜんだら
待到風停時
こたえさがしてそら見上みあげるよ
我會仰望天空 尋找答案
夜明よあけのさきひかりすよ
拂曉前方 光芒將照射大地
にじがかかるよ
虹彩將跨越天際

外部鏈接