命中挚爱
跳到导航
跳到搜索
ゴールデンタイムラバー | |
演唱 | 无限开关 |
填词 | 无限开关 |
作曲 | 无限开关 |
编曲 | 无限开关 |
收录专辑 | |
《ゴールデンタイムラバー》 |
简介
- 无限开关的第十二首单曲,2009年10月14日在Ariola Japan发布。在Oricon周榜上为2位,2009年10月度月榜18位,2009年度年度164位。
- 《钢之炼金术师FA》第三首OP(第27~第38话)。
- 歌曲灵感来源于两人在打麻将的时候想的,歌词中包含有一些麻将的名词。
- 无限开关里的两人曾说过:「这是スキマスイッチ最长的歌曲。」
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
集中できてないな まだ体が迷っているんだ
无法集中精神 身体还在犹豫
震えていたんじゃ コントロールしたってブレるんだ
浑身颤抖不已 即使努力克制
太陽も勝負運( )もなんも完全にこっち向いていないが
太阳和运气( )全都背我而去
「やるしかないんだ!」言い聞かせるようにそうつぶやいた
「只能拼了! 」我呢喃着说服自己
状況は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないなぁ
形势不利 一味逃跑又太没骨气
展望はないが 度胸でクリアするしかないや
虽无希望 只有靠胆量过了这关
衝動は抑えたままターゲットとの間隔探れ
克制冲动 摸索着和目标的距离
必要なもんは勝つプライド
需要的是赢家的自尊
味わうのは勝利の美酒か それとも敗北の苦汁か
品尝的是胜利的美酒 还是败北的苦水
そう すべては二つに一つ 操りたい運命の糸
没错 一切都是二选一 多想操纵这命运的丝线
絶好のゴールデンタイム この手で掴め
绝好的黄金时机 总要亲手抓住
渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ
全力的扑克脸 摆好就发动攻击
イリュージョンの世界へ引きずり込んで
投入那幻想的世界
際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて
无限的压力游戏 总算惊险逃脱
栄光のボーダーライン 飛び越えるために
荣光的境界线 若要将其飞越
ハウメニー? どれくらいの代償がいる?
How many? 需要多少代价?
手放したくないもんはどれ?
不愿放手的到底是何物?
ロンよりショウコなんだ 要は結果を出したもんが勝者だ
据理力争得出结论 才能成为胜者
沈黙は金だ 口が過ぎればバレるんだ
沉默是金 已然全将过往败露
感覚を研ぎ澄まして慎重に流れを読み切れ
磨利感官 慎重研读流动的字句
現状の勝率 何パーセント?
此刻看来胜率还剩几成?
かち割るのは堅実なゲームセンス 潜む影法師は悪魔か
完美割裂的游戏感觉 潜藏之影可是恶魔
男ならば 潔く散ってやるくらいの覚悟で挑め
是男人的话 拾起散落的精神挑战新的觉悟
逆境のクラップユアハンズ 奮い立たせて
逆境中全力击掌 仍能再度奋起
斬新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
更新进攻风格 使出便全力不怠
アテンション!危ないぜ 限界超えて
注意了! 即将超越危险的极限
最高のフェアリーテイル 歴史に刻め
最美丽的童话 刻于历史之中
完勝の瞬間を見せつけるために
为了展现完美胜利的瞬间
アーユーレディ? くぐもった迷いなど捨て
Are you ready? 舍弃混乱的迷惘
バベルの階段をあがれ
登上巴别塔的台阶
女神のように笑みを浮かべる 君の魅力に取りつかれて
女神般的笑颜浮上眼前 已被你的魅力所迷惑
誘われるまま堕ちていく
引诱我渐渐堕落坠下
心に住みついた欲望 膨れ上がる果てなき夢
常驻心底的欲望 膨胀的尽头看不见梦想
誰も僕を、とめられない
谁能来阻止我?
絶好のゴールデンタイム この手で掴め
绝好的黄金时机 总要亲手抓住
渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ
全力的扑克脸 摆好就发动攻击
イリュージョンの世界へ引きずり込んで
投入那幻想的世界
際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて
无限的压力游戏 总算惊险逃脱
栄光のボーダーライン 飛び越えるために
荣光的境界线 若要将其飞越
ハウメニー? どれくらいの代償がいる?
How many? 需要多少代价?
逆境のクラップユアハンズ 奮い立たせて
逆境中全力击掌 仍能再度奋起
斬新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
更新进攻风格 使出便全力不怠
アテンション!危ないぜ 限界超えて
注意了! 即将超越危险的极限
最高のフェアリーテイル 歴史に刻め
最美丽的童话 刻于历史之中
驚愕の大逆転 華麗に決めるよ
惊愕的大逆转 华丽做出决定
ドゥユーノウ? 運命は奪い取るもの
Do you know? 命运索取之物
バベルの頂上に差す太陽( )の光を浴びろ
此刻沐浴在巴别塔顶的阳光下
|