置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Purple Magic

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Purple Magic.png
Illustration by アルセチカ
歌曲名称
パアプルマジック
Purple Magic
于2020年6月13日(niconico),2020年6月14日(YouTube)投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未来
P主
Glue
链接
Nicovideo  YouTube 

パアプルマジック》是Glue于2020年6月13日投稿至niconico,2020年6月14日投稿至YouTubeVOCALOID日文歌曲,由初音未来演唱,为Glue的第2首殿堂曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 译者:叶町[1]


時は過ぎてく 六月と雨粒
时光飞逝 已是细雨绵绵的六月

傘を広げる 貴方が恋しいな
撑起雨伞 又思念起你

解ってるのさ 「悪いのは僕だよね」
我明白的啊 「不好的人是我呢」

なんて嘆いてみても 変わらないから
无论怎么叹息 都不会改变的吧

愛に 触れて 優しさで溢れてさ
触碰 爱意 温柔就满溢而出

だけど 離れて 空になって
但是 一远离 又变得空虚了

未だ 今も 歌にして仕舞うから
如今 仍然 以此为歌哼唱

悔いを思い出す
回想起心底的悔意

嗚呼
啊啊

切れてしまった糸は
原本切断了的丝线

重たい鎖の様に
又如沉重的锁链一般

総て落ちてく
缠住我的全身

夢に沈んで征く
沉没在梦境之中

涙は流さぬように
若能施展不再流下眼泪的

紫の魔法を架けて
紫色的魔法

其れでも忘れないよ
那也不会将你忘却吧

止まらないて
不要停下脚步


lieを頂戴 請う権利などない
请给我谎言 连这样乞求的权利都没有

只の追憶 ベグな恋していた
只是在追忆 那段“被施与的爱恋”

過去だ過去だ 消えてしまえよ
过去啊过去啊 请消失不见吧

今も同じ そうだろう?
现在也仍然 这样想吧?

現実から逃げてる
一直逃避着现实

いつの 間にか 時は過ぎてしまって
不知 不觉中 时间飞快流逝

愛す 事すら 忘れて居た
爱过 的事 都已经忘了

「ごめん」 不意に  口に出した言葉に
「抱歉」 无意间 从口中吐出的话语中
 
悔いを憶えてく
悔意又再次复苏


嗚呼
啊啊

切れてしまった糸は
原本切断了的丝线

重たい鎖の様に
又如沉重的锁链一般

魔の手に曳かれ
化作魔手将我拖曳

夢に溺れて征く
溺死于梦境之中

貴方が信じてた
若能施展你曾相信的

紫の魔法を架けて
紫色的魔法

リセットするにはもう
重新开始一切也已经

遅すぎたね
太迟了呢


雨は


止まず
绵绵不绝

其れでも愛おしいと
即便如此也惹人怜爱

言葉
话语

重ねて
重叠着

傷つけてく
将我不断伤害

時を戻す 嘘な様な魔法が
若是能倒转时间 宛如谎言的魔法

僕に架かるなら
在我身上施展的话


変えてしまった明日と
在已经改变的明日

枯れてしまった今日と
和已经枯萎的今日

貴方に贈る
向你赠予

言えないありがとう
无法言说的谢意

涙は流さぬように
若能施展不再流下眼泪的

紫の魔法を架けて
紫色的魔法

其れでも忘れないよ
那也不会将你忘却吧

止まらないて
不要停下脚步


いつか 僕も 他の誰かを愛し
某一天 我也 会爱上别的人

今の 記憶も 失くしてしまう
如今 的记忆 也会全部遗忘

だけど ひとつ 貴方がくれた魔法
但是 唯有 你给予我的魔法

一生忘れられないや
一生都不会忘记的


注释与外部链接

  1. 歌词及翻译转自B站评论区。